登陆注册
4910300000163

第163章

"You are very good, ma'am; I am grateful for the offer. In case of our failure, I should certainly apply to my immediate friends, for I could never bear the thought of being in debt to those rascals. But if the affair turns out in that way, I must stay at home and work hard, to clear myself entirely. I am young, and if we fail to repel this claim, still I shall hope by industry and prudence, to discharge all obligations before I am many years older."

"I have never doubted, Harry, that in either case you would do what is just and honourable; but I mourn that there should be any danger of such a sacrifice."

"It would be a sacrifice, indeed; including much that I have valued heretofore--tastes, habits, partialities, prospects, fortune, hopes--all must undergo a change, all must he sacrificed."

"And hopes are often a precious part of a young man's portion," said Mrs. Stanley.

Hazlehurst happened to raise his eyes as she spoke, and, from the expression of her face, he fancied that she was thinking of Mrs. Creighton. He changed colour, and remained silent a moment.

"You would be compelled to give up your connexion with Mr. Henley," she observed, by way of renewing the conversation.

"Yes, of course; I should have to abandon that, I could not afford it; I should have to devote myself to my profession. I have no notion, however, of striking my colours to these land-pirates until after a hard battle, I assure you," he said, more cheerfully. "Great generals always prepare for a retreat, and so shall I, but only as the last extremity. Indeed, I think our affairs look more encouraging just now. It seems next to impossible, for such a plot to hold together in all its parts; we shall be able probably, to find out more than one weak point which will not bear an attack."

"It is certainly important to establish the difference in temper and capacity, between the claimant and William Stanley," said Mrs. Stanley.

"Highly important; Ellsworth is hard at work, too, in tracing the past life of the sailor, and by his last letters, I find he had written to young Stanley's school-master, and to the family physician. He had seen the sailor, and in addition to Mr. Wyllys's remarks upon his gait, which is different from that of William when a boy, Ellsworth writes, that he was very much struck with the shape of the man's limbs, so different from those of the portrait of Mr. Stanley's son, when a lad, which they have at Wyllys-Roof; he thinks the family physician may help him there; fortunately, he is still living."

"It is a great pity the nurse's faculties should have failed!" exclaimed Mrs. Stanley.

"Yes, it's a pity, indeed; her evidence would have been very important. But we shall do without her, I hope."

"Are you going to Wyllys-Roof again, before the trial?"

"No; I shall have too much to do, here and in Philadelphia. Mr. Wyllys has kindly asked me, however, to go there, as soon as the matter is settled, whether for good or for evil."

"I thought I heard you talking over with Mr. de Vaux, some boating excursion, to take place in August, from Longbridge; has it been given up?"

"Not given up; but de Vaux very good-naturedly proposed postponing it, until after my affairs were settled. It is to take place as soon as I am ready; whether I shall join it with flying colours, or as a worsted man, time alone can decide."

The mail was just then brought in; as usual there was a letter for Harry, from Ellsworth.

"Wyllys-Roof, August, 183-.

"Our application to the family physician proves entirely successful, my dear Hazlehurst; my physiological propensities were not at fault. I had a letter last evening from Dr. H-----, who now lives in Baltimore, and he professes himself ready to swear to the formation of young Stanley's hands and feet, which he says resembled those of Mr. Stanley, the father, and the three children, who died before William S. grew up. His account agrees entirely with the portrait of the boy, as it now exists at Wyllys-Roof; the arms and hands are long, the fingers slender, nails elongated; as you well know, Mr. Clapp's client is the very reverse of this--his hands are short and thick, his fingers what, in common parlance, would be called dumpy. I was struck with the fact when I first saw him in the street. Now, what stronger evidence could we have? A slender lad of seventeen may become a heavy, corpulent man of forty, but to change the formation of hands, fingers, and nails, is beyond the reach of even Clapp's cunning. We are much obliged to the artist, for his accuracy in representing the hands of the boy exactly as they were. This testimony I look upon as quite conclusive. As to the Rev. Mr. G-----, whose pupil young Stanley was for several years, we find that he is no longer living; but I have obtained the names of several of the young's man's companions, who will be able to confirm the fact of his dullness; several of the professors at the University are also living, and will no doubt be able to assist us. I have written a dozen letters on these points, but received no answers as yet. So far so good; we shall succeed, I trust. Mr. Wyllys bids you not forget to find out if Clapp has really been at Greatwood, as we suspected. The ladies send you many kind and encouraging messages. Josephine, as usual, sympathizes in all our movements. She says: 'Give Mr. Hazlehurst all sorts of kind greetings from me; anything you please short of my love, which would not be proper, I suppose.' I had a charming row on the river last evening, with the ladies. I never managed a law-suit in such agreeable quarters before.

"Faithfully yours, "F. E."

同类推荐
  • 和严给事闻唐昌观玉

    和严给事闻唐昌观玉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两晋秘史

    两晋秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters of Cicero

    Letters of Cicero

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说梵志计水净经

    佛说梵志计水净经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 坐花志果

    坐花志果

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 故宫漫载

    故宫漫载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 光年男神不好追

    光年男神不好追

    【腹黑大灰狼VS呆萌卷毛兔子,医学院学神+法学院学霸,不甜不要钱】 C大流传这么一个传说:没有人能撼动医学院的学神江亦寒的心,因为他的心和常人隔了94600亿公里。安菲在自己的小本子算了一番:94600亿公里=1光年=118250亿步=走两亿年所以安菲非常生气地对江亦寒说:“我才不要追你,你的心太远了,即使是光的速度都追不上!”江亦寒:“为什么不试一下超光速呢?”安菲:“不可能的,爱因斯坦的经典理论都说了,除非粒子不携带信息,否则任何物质在真空中的速度都无法超过光速,所以根本就没有超光速的东西的存在。”他迅速把她抱住,“有的,例如——我对你动心的速度。”
  • 携子追妻:老公是总统

    携子追妻:老公是总统

    【颜控逗比女vs霸道腹黑男vs天才萌宝宝】【这是一个总统阁下携子追妻的甜蜜故事】只不过醉酒一夜,就多了个五岁大的儿子。乔思黑人问号脸,如今科技这么发达了?等等…多了个伶俐乖巧的儿子就罢了,可谁能告诉她,为何儿子他爹是总统?刚刚应聘上总统助理的乔思崩溃到想扶墙暴走!☆总统办公室里,东方战递给乔思一份协议。乔思问:“阁下,请问这是什么?”“婚前协议。”东方战长腿交叠,漫不经心的说。乔思脑袋轰的一下,感觉自己晕的要站不住了。她不过就是醉酒罢了,多了个五岁的儿子就不说了,现在还被逼婚了?★东方战:这本就是一场蓄谋已久的重逢,既然回来了,你以为,我还会放你走?☆☆东方婉:“乔思,就凭你这破落户儿的样子,凭什么嫁给我大哥?”东方战:“就凭我喜欢,行不行?”记者:“总统阁下,请问您这次突然结婚,是有什么迫不得已的原因吗?”东方战:“爱到情不自已。”乔思:呸…人模狗样!☆☆☆他将整座城市打造成她最爱的模样,却只字不提五年来他对她的想念。他在暗中为她清扫了所有障碍麻烦,却闭口不提他对她的缱绻爱意。他只知道,她就是他的鬼迷心窍。东方战:乔思,时光漫长,有我别慌。★★★乔思:浮世万千,吾爱有三:日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。#本文一对一双洁,无误会,无小三。##预知前情后事如何,请入坑收藏,么么哒。
  • 我有好系统

    我有好系统

    外星小伙获得了来自地球的神秘系统,开启走向人生巅峰的梦幻之旅。
  • 三家世典

    三家世典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六韬·三略(中华国学经典)

    六韬·三略(中华国学经典)

    《六韬》和《黄石公三略》是我国古代著名的军事著作。在宋代,与《孙子》《吴子》《司马法》《尉缭子》《李卫公问对》合称“武经七书”。宋神宗举办“武学”,培养军队的高级将领,即以“武经七书”作为军事教科书。《六韬》和《黄石公三略》从此成为军事将领的必读书,流传很广。对当代和后代的军事理论和实践有很大的影响。人们形容兵家谋略,往往以精通“六韬三略”归之,或经称谋略为“韬略”,揆其本源,即出于此。
  • 狂婴记

    狂婴记

    侠之行事,倾心相予,先人后己,重义轻生;可官道却是,认准目标,遇事能忍,出手要狠,善后必稳。侠官相合,幸乎?悲乎?
  • 喜欢你这件小事

    喜欢你这件小事

    时隔三年,从未有过任何交流的男神林唯一突然出现在沈橙橙的面前。没有寒暄没有问候,他对她说的第一句话就是:“和我交往吧。”沈橙橙以为这只是平淡生活中的一个玩笑。可谁知道,她踮脚张望了林唯一多少年,林唯一亦回望了她多少年。跟随林唯一而来的,还有那些藏在回忆里的人。时间的尘埃被人抚去,他们从落幕处走回台前。接踵而来的事件,逆转了每一个人藏在光阴里的执念。可无论经历什么,林唯一只想做沈橙橙的唯一。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。