登陆注册
4910300000031

第31章

"Yes--they have been long enough about it; but Pa has old-fashioned notions about having everything substantial, and well done; he said Emmeline and I might choose the plan, and have everything as we liked; but he must have his own time to do it in. However, it is a delightful mansion, now. It has every convenience of the most fashionable houses in the city; plate-glass, and folding-doors, and marble chimneys to the garret. Just such a house as I should like in New York; though, to tell the truth, I would not keep house for the world."

"Julianna is so delightfully situated, in her boarding-house, Mrs. Wyllys, that she has nothing to wish for."

{"boarding-house" = at this period in American history, many respectable and reasonably well-off people and even families lived permanently in boarding-houses, rather than maintain a houseful of servants}

"Yes, we have every luxury of fashionable life, united to a very aristocratic set of boarders; and Mrs. Stone, herself, is an extremely fascinating lady. Indeed, I have been spoilt; I don't think I could endure the drudgery of housekeeping, now; though I once told Alonzo, if he would give me a four-story house, up town, with a marble front, I would try."

"You must find the situation of your father's new house pleasanter than that he has left," observed Miss Agnes.

"By no means.--That is a serious objection to our new mansion.

Standing surrounded by the park, on three sides, removes us so far from the street."

"I should have thought you would find it pleasant to be removed farther from the noise and dust. What is your cousin Charles doing? I suppose you see him often, in town."

"I really do not know what has become of him," said Mrs. Hilson, languidly; for she always felt rather mortified by any allusion to her unfashionable relations. "Though Charles is in the city now, studying painting, yet I never see him. He told Mr. Hilson that he called sometimes, but I have never seen his card; in a large boarding-house like ours, with a family of forty or fifty people, there is often great confusion about visits. But, Emmeline, we are making a very unfashionable call. I am quite ashamed, Mrs. Wyllys: but we will relieve you now--I see our carriage has returned." And after an exchange of curtsies, the ladies glided out of the room. Miss Emmeline, as she passed, touched the curly head of one of the children, exclaiming as she did so, "fascinating cherub!" and then both vanished.

We have said that these two sisters were very much alike. Mrs. Hilson, however, was the most distinguished of the two, for she carried the family follies several degrees farther than Miss Emmeline. Taken altogether, she was an absurd compound.

同类推荐
  • 维摩经义记

    维摩经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秦并六国平话

    秦并六国平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书集传或问卷

    书集传或问卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 何一自禅师语录

    何一自禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Master Humphrey S Clock

    Master Humphrey S Clock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越原始当大帝

    穿越原始当大帝

    魂回上古,重生原始社会末期。这是神话时代,却不存在神话,只有人类的艰难求存。私欲的膨胀,上演着激烈的权力斗争,人性的丑恶,被疯狂激发。重生的少羽,不甘向命运屈服,搅动风云时,揭开了一段段上古秘辛,终成一代大帝……
  • 所惧何处

    所惧何处

    如梭的爱情穿行在过去、现在和未来的径线里,密密麻麻地织就了诡谲的图谱。一生的积累全在那儿,却总也寻不到灵魂的立足点。爱情在危险中绽放,她所爱的男人偷走了她的心,谁又窃取了男人的命运?《所惧何处》有关时代、战争、亲情、权势,有关浮躁、金钱、梦想、爱情……悲喜交替,没有终点。小说讲述了发展于洪界凡、洪界平姐妹和高顿、崔总之间长达几十年、跨过世纪之交的复杂恋情。通过主人公带有传奇色彩的生活,描述了时代变迁的史实,以及造成他们坎坷命运的时代原因。
  • 我爱你时如尘埃

    我爱你时如尘埃

    丈夫为了一己私利将我送上他的床!一梦醒来,物是人非。“你对我做了什么?混蛋……你竟然趁人之危!”酒店的客房里,我感觉自己的天都塌了。酒店、出轨、一切的一切是最爱的人给我编制的精心噩梦!”像你这种女人我见多了,说吧,你想让我给你老公加官还是加薪呢?“邪魅的微笑带着危险的味道,修可威,你注定是我今生今世躲不过的桃花劫!--情节虚构,请勿模仿
  • 养性延命录

    养性延命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刺客信条:文艺复兴

    刺客信条:文艺复兴

    被意大利的权贵背叛以后,这位年轻人展开了一场传奇般的复仇。为根绝腐败,恢复家族的荣誉,他将学习刺杀的艺术。在此期间,埃齐奥将借助莱昂纳多·达·芬奇和尼科洛·马基雅维利等伟人的智慧——他将会得知,生存取决于那些必不可少的技巧。对他的盟友而言,他将成为一股变革的力量——为自由和正义而战的力量。在他的敌人眼里,他将成为巨大的威胁,并致力为那些欺压意大利人民的暴君带去灭亡。一段关于力量、复仇和阴谋的传奇故事就此展开。
  • 天问之夙

    天问之夙

    神创造了一个名为天启的世界。天空中悬挂着一个赤日,一轮皎洁的明月,一轮暗红的血月。大地上居住着人族,夸父,蛇人,河洛。天空是羽人的净土,海洋栖息着鲛人。大陆上有三个千秋的国度,有万古长青的神庙。故事开头我遐想过无数的版本,最后笔者决定从一场婚礼开始去描绘这个对笔者而言似梦似幻的世界。
  • 凤后锦行

    凤后锦行

    终其一生都求不来的无价之宝,在别人眼中却是分文不值,人各有命,说的便是如此。想我苏锦行一生所求无他,不过是与心爱之人两情相悦而已,可……终究还是一世难求。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 再也别来这个地方了:萨迪斯县的传说

    再也别来这个地方了:萨迪斯县的传说

    在T·M·比德尔贝克最新的系列小说中,萨迪斯县来到了读者的视线中。萨迪斯县是一个独特的地方,这里有许多性格鲜明的人物和淳朴热情的民风。萨迪斯县的中心是叫做佩里的小城,佩里有小城镇的标准配置:高中学校、城镇广场、警察局、商店等等。而萨迪斯县商会则打出标语:“萨迪斯县——这里由你创造魔法!”但是,萨迪斯县还真是有点与众不同。有些东西真的和魔法有关…它就在一个老人的地下室里。三名高中生就要面对他们从不曾想过的事情了:一条前往地狱的通道。而地狱来客也将要造访萨迪斯县。所以,一定要注意这句警告:“再也别来这个地方了”。本书书名灵感来自于Tom Petty的同名歌曲。
  • 农村奋斗纪

    农村奋斗纪

    一个农村女孩的奋斗史,从一个学生到养羊大户,虽然很苦但过呈也很幸福