登陆注册
4910400000003

第3章

The world is full of ruins, but few of them have an origin so utterly lost in mystery as those of Zimbabwe in South Central Africa. Who built them? What purpose did they serve? These are questions that must have perplexed many generations, and many different races of men.

The researches of Mr. Wilmot prove to us indeed that in the Middle Ages Zimbabwe or Zimboe was the seat of a barbarous empire, whose ruler was named the Emperor of Monomotapa, also that for some years the Jesuits ministered in a Christian church built beneath the shadow of its ancient towers. But of the original purpose of those towers, and of the race that reared them, the inhabitants of medi?val Monomotapa, it is probable, knew less even than we know to-day. The labours and skilled observation of the late Mr. Theodore Bent, whose death is so great a loss to all interested in such matters, have shown almost beyond question that Zimbabwe was once an inland Ph?nician city, or at the least a city whose inhabitants were of a race which practised Ph?nician customs and worshipped the Ph?nician deities.

Beyond this all is conjecture. How it happened that a trading town, protected by vast fortifications and adorned with temples dedicated to the worship of the gods of the Sidonians--or rather trading towns, for Zimbabwe is only one of a group of ruins--were built by civilised men in the heart of Africa perhaps we shall never learn with certainty, though the discovery of the burying-places of their inhabitants might throw some light upon the problem.

But if actual proof is lacking, it is scarcely to be doubted--for the numerous old workings in Rhodesia tell their own tale--that it was the presence of payable gold reefs worked by slave labour which tempted the Ph?nician merchants and chapmen, contrary to their custom, to travel so far from the sea and establish themselves inland. Perhaps the city Zimboe was the Ophir spoken of in the first Book of Kings. At least, it is almost certain that its principal industries were the smelting and the sale of gold, also it seems probable that expeditions travelling by sea and land would have occupied quite three years of time in reaching it from Jerusalem and returning thither laden with the gold and precious stones, the ivory and the almug trees (1 Kings x.). Journeying in Africa must have been slow in those days; that it was also dangerous is testified by the ruins of the ancient forts built to protect the route between the gold towns and the sea.

However these things may be, there remains ample room for speculation both as to the dim beginnings of the ancient city and its still dimmer end, whereof we can guess only, when it became weakened by luxury and the mixture of races, that hordes of invading savages stamped it out of existence beneath their blood-stained feet, as, in after ages, they stamped out the Empire of Monomotapa. In the following romantic sketch the writer has ventured--no easy task--to suggest incidents such as might have accompanied this first extinction of the Ph?nician Zimbabwe. The pursuit indeed is one in which he can only hope to fill the place of a humble pioneer, since it is certain that in times to come the dead fortress-temples of South Africa will occupy the pens of many generations of the writers of romance who, as he hopes, may have more ascertained facts to build upon than are available to-day.

同类推荐
  • 王惺所集

    王惺所集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岚斋集

    岚斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 培远堂手札节要

    培远堂手札节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张庄僖文集

    张庄僖文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高峰三山来禅师年谱

    高峰三山来禅师年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 高武战警

    高武战警

    “你的动作在我眼中跟蜗牛没什么区别,即使在吵闹的菜市场我也能分辨出你的声音,你身上的气味对我来说就像装了导航一样无处遁行。别跟我玩猫和老鼠的游戏,因为我真的像猫一样敏锐,而你却不像老鼠一样会打洞。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 佛说楞伽经禅门悉谈章

    佛说楞伽经禅门悉谈章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陪着星星看月亮

    陪着星星看月亮

    整个天河市都在讨论:能让moodswings集团二公子顾啸禾嚷嚷要“回家跪搓衣板”的女子究竟是何方神圣?“小七七——人家已经对外表明‘有妇之夫’的身份了,你就给个抱抱嘛!”“顾啸禾,谁让你在外面乱说了!你知道现在我们整个医院都要被你那些‘前女友’攻占了吗?这已经严重影响我的工作了。”“什么!竟然影响我的小七七工作,我这就派保镖过来轰走他们!”······“顾啸禾,你怕不是个傻子吧——”终于处理完最后一个病人,莫桐拖着沉重的身体倒在值班室的床上,刚一躺下就跳了起来:“什么人!”顾啸禾揉着睡眼可怜兮兮的从被窝里探出个脑袋;“小七七,我们已经两天没见了,我想你了,你这么忙,我就亲自过来侍寝了。”莫桐看着他娘们儿一样的委屈,刚才被吓的火早就不见了,爬上床抱着顾啸禾躺下,问道:“从实招来,你是不是跑泰国去变性了?以前怎么没发现你这么骚气呢?”······小七七,因为我好想你啊。
  • 小小农女爆脾气

    小小农女爆脾气

    从太后身前女官重生回来的陈夕,不想经历上辈子的家破人散,于是,她誓要改变爹的暴力属性,娘的包子性格,让哥哥读书做个官老爷。在她功成名就时,又遇到了那个让她痛彻心扉的身影,现在他不认识她,她跟他奕无交集,那她是该默默祝福他,还是把人弄到手,这是个大问题,她要好好考虑考虑……
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 宋缔

    宋缔

    受命于天,既寿永昌!赵振穿越到北宋天禧二年,成为了太子赵祯!上有权欲皇后刘娥,下有五鬼之一的丁谓。外有契丹党项虎视眈眈,内有三冗三费土地兼并。溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣!宋太祖赵匡胤说:卧榻之侧,岂容他人酣睡?! 刀劈御座千里亲征的赵祯说:天子守国门,君王死社稷!国虽大寸土必争,举国弈棋,我愿为卒! 本文不太监不烂尾……欢迎试毒!
  • 坑妻王爷有点甜

    坑妻王爷有点甜

    新书《半谋江山半谋卿》已恢复更新,双洁,甜宠,欢迎来撩! 文案一:入府半载,她从未见过夫君。而他所有的心思都在那个侍妾身上。那日,她跳入水里,救起那个侍妾,无意中发现她手臂竟有一点朱砂。她与自己的夫君日夜相伴,怎么会有守宫砂?文案二:整个王府,她最不受宠。某日,她摸进他的卧房,在枕头底下发现自己小时候丢了的一枚玉佩。才恍然明白,为什么自己住的地方人人避之不及,却有一棵壮硕的枣树,她最爱吃枣。为什么府上女人挑剩下的东西,都是她最喜欢的.......
  • 马克思主义箴言:资本来到人间·一切人反对一切人的战争

    马克思主义箴言:资本来到人间·一切人反对一切人的战争

    《马克思主义箴言·资本来到人间:一切反对一切人的战争》分为机器猛于虎、不敢生病、大踏步地走向不可避免的危机三部分,具体内容包括机器PK工人、机器一改进, 工资就降低、巨无霸等。
  • T. S. 艾略特文集(全5卷)

    T. S. 艾略特文集(全5卷)

    托·斯·艾略特(pgsk.com)是20世纪最有影响力的现代派诗人、评论家和剧作家。1944年诺贝尔文学奖得主。《艾略特文集》共五卷,囊括了艾略特作为诗人、评论家和剧作家所撰写的所有最优秀和最有价值的作品。社科院文学研究所所长、资深艾略特研究专家陆建德教授承担本作品集的主编工作,挑选国内已出版的权威版本,并寻找国内最优秀的译者翻译未译作品,保证了权威性。上海外语教育出版社编辑、资深翻译家杨自伍先生承担本文集的审订工作,严格把关译本质量。在形式和内容上,本文集都较之过去的译介有更高的起点和角度,具有极高的文学价值。文集收录《荒原:艾略特文集·诗歌》《大教堂凶杀案:艾略特文集·戏剧》《批评批评家:艾略特文集·论文》《传统与个人才能:艾略特文集·论文》和《现代教育和古典文学:艾略特文集·论文》。