登陆注册
4910800000004

第4章

"How do ye kin?" asked the farmer, shortly, for he liked Sanders.

"I speered i' the shop," said Sam'l.

The goblet was placed on a broken plate on the table, with the saucer beside it, and Sam'l, like the others, helped himself. What he did was to take potatoes from the pot with his fingers, peel off their coats, and then dip them into the butter. Lisbeth would have liked to provide knives and forks, but she knew that beyond a certain point T'nowhead was master in his own house. As for Sam'l, he felt victory in his hands, and began to think that he had gone too far.

In the meantime Sanders, little witting that Sam'l had trumped his trick, was sauntering along the kirk-wynd with his hat on the side of his head. Fortunately he did not meet the minister.

The courting of T'nowhead's Bell reached its crisis one Sabbath about a month after the events above recorded. The minister was in great force that day, but it is no part of mine to tell how he bore himself.

I was there, and am not likely to forget the scene. It was a fateful Sabbath for T'nowhead's Bell and her swains, and destined to be remembered for the painful scandal which they perpetrated in their passion.

Bell was not in the kirk. There being an infant of six months in the house it was a question of either Lisbeth or the lassie's staying at home with him, and though Lisbeth was unselfish in a general way, she could not resist the delight of going to church. She had nine children besides the baby, and, being but a woman, it was the pride of her life to march them into the T'nowhead pew, so well watched that they dared not misbehave, and so tightly packed that they could not fall. The congregation looked at that pew, the mothers enviously, when they sang the lines:

"Jerusalem like a city is Compactly built together."

The first half of the service had been gone through on this particular Sunday without anything remarkable happening. It was at the end of the psalm which preceded the sermon that Sanders Elshioner, who sat near the door, lowered his head until it was no higher than the pews, and in that attitude, looking almost like a four-footed animal, slipped out of the church. In their eagerness to be at the sermon many of the congregation did not notice him, and those who did put the matter by in their minds for future investigation. Sam'l however, could not take it so coolly. From his seat in the gallery he saw Sanders disappear, and his mind misgave him. With the true lover's instinct he understood it all. Sanders had been struck by the fine turnout in the T'nowhead pew. Bell was alone at the farm. What an opportunity to work one's way up to a proposal! T'nowhead was so overrun with children that such a chance seldom occurred, except on a Sabbath. Sanders, doubtless, was off to propose, and he, Sam'l, was left behind.

The suspense was terrible. Sam'l and Sanders had both known all along that Bell would take the first of the two who asked her. Even those who thought her proud admitted that she was modest. Bitterly the weaver repented having waited so long. Now it was too late. In ten minutes Sanders would be at T'nowhead; in an hour all would be over.

Sam'l rose to his feet in a daze. His mother pulled him down by the coat-tail, and his father shook him, thinking he was walking in his sleep. He tottered past them, however, hurried up the aisle, which was so narrow that Dan'l Ross could only reach his seat by walking sideways, and was gone before the minister could do more than stop in the middle of a whirl and gape in horror after him.

A number of the congregation felt that day the advantage of sitting in the loft. What was a mystery to those downstairs was revealed to them.

From the gallery windows they had a fine open view to the south; and as Sam'l took the common, which was a short cut through a steep ascent, to T'nowhead, he was never out of their line of vision.

Sanders was not to be seen, but they guessed rightly the reason why.

Thinking he had ample time, he had gone round by the main road to save his boots--perhaps a little scared by what was coming. Sam'l's design was to forestall him by taking the shorter path over the burn and up the commonty.

It was a race for a wife, and several onlookers in the gallery braved the minister's displeasure to see who won. Those who favoured Sam'l's suit exultingly saw him leap the stream, while the friends of Sanders fixed their eyes on the top of the common where it ran into the road.

Sanders must come into sight there, and the one who reached this point first would get Bell.

As Auld Lichts do not walk abroad on the Sabbath, Sanders would probably not be delayed. The chances were in his favour. Had it been any other day in the week Sam'l might have run. So some of the congregation in the gallery were thinking, when suddenly they saw him bend low and then take to his heels. He had caught sight of Sanders's head bobbing over the hedge that separated the road from the common, and feared that Sanders might see him. The congregation who could crane their necks sufficiently saw a black object, which they guessed to be the carter's hat, crawling along the hedge-top. For a moment it was motionless, and then it shot ahead. The rivals had seen each other. It was now a hot race. Sam'l dissembling no longer, clattered up the common, becoming smaller and smaller to the onlookers as he neared the top. More than one person in the gallery almost rose to their feet in their excitement. Sam'l had it. No, Sanders was in front. Then the two figures disappeared from view. They seemed to run into each other at the top of the brae, and no one could say who was first. The congregation looked at one another. Some of them perspired.

But the minister held on his course.

同类推荐
热门推荐
  • 顾有南海夜星辰

    顾有南海夜星辰

    【双向暗恋】落城人人都知道那个如众星捧月般顾星辰奋不顾身的爱上了一个没家世、没背景的叶南海。可是没人知道叶南海护顾星辰如命,放在心尖上,呵护备至。后来的后来……人人都知道落城权贵叶南海心尖上有放着一个人,可是没人知道这个人是谁。小剧场:民政局门口顾星辰:“叶南海,你开玩笑的吧!”叶南海:“不然呢!”顾星辰:“那我就放心了!”叶南海:“你觉得我像是开玩笑?”顾星辰:“唉?你等会…”叶南海:“你反悔了?”顾星辰:“不是,感觉你对这很熟悉”叶南海:“………”在顾星辰看不见的地方,男人一滴紧张的汗从脖颈滑落,大掌攥紧,掌心里面都是是湿汗!
  • 醉应不识

    醉应不识

    生逢乱世,原道是难觅良缘,深入却发现彼此面上都蒙上了一层面纱。一个是爱戏如痴的富家小姐,一个是高门少爷。两人本是毫无交集,却在战火纷飞中邂逅相守。本文1V1,HE
  • 宿主只想红

    宿主只想红

    云晚的任务,就是为了完成宿主的愿望,再让自己吸粉无数,坐拥千万粉丝。
  • 各国坦克科技知识(上)(最具震撼性的装甲战车科技)

    各国坦克科技知识(上)(最具震撼性的装甲战车科技)

    军事科学是一门范围广博、内容丰富的综合性科学,它涉及自然科学、社会科学和技术科学等众多学科,而军事科学则围绕高科技战争进行,学习现代军事高技术知识,使我们能够了解现代科技前沿,了解武器发展的形势,开阔视野,增长知识,并培养我们的忧患意识与爱国意识,使我们不断学习科学文化知识,用以建设我们强大的国家,用以作为我们强大的精神力量。
  • 时间流逝了,她依然在这里

    时间流逝了,她依然在这里

    她才这个年纪,就担心养老的问题了。她忧患,是因为她自尊。记得多年前看过她的一篇随笔,写她散步的时候,看见一个体面的老人犹豫之后,终于向着路边食客的一桌剩菜走去。她说,我发誓,只要我活着,绝不让我和我的家人沦落到这等丧失尊严的地步。这种来自敏感的自尊和骨气,让我想起张爱玲,当张爱玲对胡兰成的爱已经濒临乞怜的地步,胡兰成说,她终于不能落到雾数,想要自卫了。敏感自尊的人最怕的,就是这种“雾数”,因此她们会走向决绝。
  • 乱世风华之盛世王妃

    乱世风华之盛世王妃

    前世陈心悠做为政治界的青年翘楚,上有高官老爸罩着,下有狐朋狗友拥着,那是要风得风,要雨得雨,结果眼瞎看上一人渣,被害得家破人亡。陈心悠那个恨啊。发誓如果有来世,定要好好对付那帮子人渣。今生陈心悠竟穿越到安华侯府嫡长女身上。父亲战死,母亲离世,还有俩小的,要她照顾。陈心悠表示:没事。本大小姐既能当爹也能当妈。想抢钱的,送衙门,大刑伺候;想抢渣男的,送给你,帅哥美男统统不要,在讹你一笔。陈心悠:你咋回事啊!赖在我侯府不走了。赵修宁:娘子,说笑了。我是你夫君,朝哪走啊。至此,全京都知道。有安华侯大小姐出现的地方,必有美男出没。
  • 时光往复愿你如初

    时光往复愿你如初

    一笑倾城,是我喜欢你的开始。你年少有为,我年少有你。可是,后来我才发现所有的一切不过是我的一厢情愿。黎昕:世界太大幸好遇见你,世界太小还是丢了你。初年:如果我不曾走进你的世界,时光会不会对我温柔以待。
  • 圣经的故事

    圣经的故事

    《圣经》是人类历史上一部独一无二的书。它由不同时代的人用不同的语言写成,却极其贯通;它遭到无数的怀疑甚至诋毁,但最终它作为圣经经典的位置却丝毫没有动摇;它不是单纯的文学书、哲学书或历史书,但它是很多文学作品的源泉,哲学家不断地引用和讨论,它对犹太古史的详尽记载也远远超过其他民族的古史书。《圣经》是人类的伟大遗产。
  • 无尚尊

    无尚尊

    我只会讲故事,一个很长,很长的故事,纵观古史,历史迷案,神话故事,西方诸神,都是迷雾,那么在这迷雾中,究竟是怎么样的世界呢,所以我给你讲个故事,一个很长,很长的故事……
  • 规则的制定者

    规则的制定者

    一个平凡懦弱的胖子,被现实一步步击垮又从新塑造成制定规则的人