登陆注册
4911000000033

第33章

During the hours that this sort of conversation, or rather discourse, was going on our TCHIBOUQUES were from time to time replenished, and the lady as well as I continued to smoke with little or no intermission till the interview ended. I think that the fragrant fumes of the latakiah must have helped to keep me on my good behaviour as a patient disciple of the prophetess.

It was not till after midnight that my visit for the evening came to an end. When I quitted my seat the lady rose and stood up in the same formal attitude (almost that of a soldier in a state of "attention") which she had assumed at my entrance; at the same time she let go the drapery which she had held over her lap whilst sitting and allowed it to fall to the ground.

The next morning after breakfast I was visited by my lady's secretary - the only European, except the doctor, whom she retained in her household. This secretary, like the doctor, was Italian, but he preserved more signs of European dress and European pretensions than his medical fellow-slave. He spoke little or no English, though he wrote it pretty well, having been formerly employed in a mercantile house connected with England. The poor fellow was in an unhappy state of mind. In order to make you understand the extent of his spiritual anxieties, I ought to have told you that the doctor (who had sunk into the complete Asiatic, and had condescended accordingly to the performance of even menial services) had adopted the common faith of all the neighbouring people, and had become a firm and happy believer in the divine power of his mistress. Not so the secretary.

When I had strolled with him to a distance from the building, which rendered him safe from being overheard by human ears, he told me in a hollow voice, trembling with emotion, that there were times at which he doubted the divinity of "miledi." I said nothing to encourage the poor fellow in that frightful state of scepticism which, if indulged, might end in positive infidelity. I found that her ladyship had rather arbitrarily abridged the amusements of her secretary, forbidding him from shooting small birds on the mountain-side. This oppression had arouses in him a spirit of inquiry that might end fatally, perhaps for himself, perhaps for the "religion of the place."I have been recently told that this Italian's pretensions to the healing art were thoroughly unfounded. My informant is a gentleman who enjoyed during many years the esteem and confidence of Lady Hester Stanhope: his adventures in the Levant were most curious and interesting.

The secretary told me that his mistress was greatly disliked by the surrounding people, whom she oppressed by her exactions, and the truth of this statement was borne out by the way in which my lady spoke to me of her neighbours. But in Eastern countries hate and veneration are very commonly felt for the same object, and the general belief in the superhuman power of this wonderful white lady, her resolute and imperious character, and above all, perhaps, her fierce Albanians (not backward to obey an order for the sacking of a village), inspired sincere respect amongst the surrounding inhabitants. Now the being "respected" amongst Orientals is not an empty or merely honorary distinction, but carries with it a clear right to take your neighbour's corn, his cattle, his eggs, and his honey, and almost anything that is his, except his wives. This law was acted upon by the princess of Djoun, and her establishment was supplied by contributions apportioned amongst the nearest of the villages.

I understood that the Albanians (restrained, I suppose, by the dread of being delivered up to Ibrahim) had not given any very troublesome proofs of their unruly natures. The secretary told me that their rations, including a small allowance of coffee and tobacco, were served out to them with tolerable regularity.

I asked the secretary how Lady Hester was off for horses, and said that I would take a look at the stable. The man did not raise any opposition to my proposal, and affected no mystery about the matter, but said that the only two steeds which then belonged to her ladyship were of a very humble sort.

This answer, and a storm of rain then beginning to descend, prevented me at the time from undertaking my journey to the stable, which was at some distance from the part of the building in which I was quartered, and I don't know that Iever thought of the matter afterwards until my return to England, when I saw Lamartine's eye-witnessing account of the horse saddled by the hands of his Maker!

同类推荐
  • 徐氏家谱

    徐氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律抄第三卷手决

    律抄第三卷手决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湛然居士文集

    湛然居士文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅品

    梅品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傅青主女科歌括

    傅青主女科歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙国演义

    仙国演义

    林尘穿越到了仙源大陆,成了武国的唯一皇子,在这个世界上,仅仅靠自己的实力还远远不够,最强的、是整个仙国的力量!看林尘如何带领武国成为盛世王朝,成就千古一帝!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 天地灵斗之叶灵传奇

    天地灵斗之叶灵传奇

    谁说穿越的一定是主角,谁说开局龙傲天的一定是主角,谁说身世悲惨的一定是主角,谁说长得帅的一定是主角我就是那个穿越的龙傲天,身世惨的一比的大帅比,坑爹的我的儿子才是主角......我曾愚蠢的以为自己能够拯救世界,到头来只教会了儿子如何做人,而现在我的儿子正磨刀霍霍向爹娘......
  • 红色旅游之长征路(谷臻小简·AI导读版)

    红色旅游之长征路(谷臻小简·AI导读版)

    长征,是深刻影响二十世纪中国的壮丽史诗,而红一、二、四方面军的长征路,正是中国奇美的风景地带。作者从旅行见闻与历史回溯的角度,展现了长征将士们在中华大地上所谱写的人类英雄主义的壮歌。
  • 魔道武道

    魔道武道

    他,本是一个生活在现代文明的上班族,原本他的生活不会有什么改变,一次意外,修炼大陆掀起了一场“腥风血雨”。。。。
  • 我真是流量明星

    我真是流量明星

    看着自己一如既往一骑绝尘的微博超话排名、千度指数等一系列网上数据,洛寒露出一口整齐的大白牙,笑了。“虽然在音乐领域,我左手金曲奖、右手格莱美奖;在电视剧领域,我主演的电视剧常年霸占年度收视冠军和网络播放量全网第一;在电影领域,我是华语影坛最年轻的影帝,最早突破个人参演影片累积票房百亿成就;在时尚领域,我身上背负的超一线代言两只手都数不过来。但是,我真的是流量明星!”想要躺着恰烂钱的同行:MMP!
  • 元灵洞天

    元灵洞天

    一场朝代变化,毁掉了一个曾经的千年家族,一个纨绔子弟,意外之下踏上了修行之路,仙道茫茫,大道争锋,我不想再经历一次家破人亡的孤独。
  • 武林西湖高僧事略

    武林西湖高僧事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 易堂寻踪:关于明清之际一个士人群体的叙述

    易堂寻踪:关于明清之际一个士人群体的叙述

    本书讲述易堂诸子孜孜于“求友”,以他人丰富自己的人生;我则经由学术/“读人”,也以关于人的了解丰富我的生活。在写作了本书后,易堂诸子在我,已非漠不相关的异代人,他们由故纸中走出,径直走入了我的世界。