登陆注册
4911000000080

第80章

I had not yet been able to discover any symptoms of Suez, but after a while I descried in the distance a large, blank, isolated building. I made towards this, and in time got down to it. The building was a fort, and had been built there for the protection of a well which it contained within its precincts. A cluster of small huts adhered to the fort, and in a short time I was receiving the hospitality of the inhabitants, who were grouped upon the sands near their hamlet. To quench the fires of my throat with about a gallon of muddy water, and to swallow a little of the food placed before me, was the work of few minutes, and before the astonishment of my hosts had even begun to subside, I was pursuing my onward journey. Suez, I found, was still three hours distant, and the sun going down in the west warned me that I must find some other guide to keep me in the right direction. This guide I found in the most fickle and uncertain of the elements. For some hours the wind had been freshening, and it now blew a violent gale; it blew not fitfully and in squalls, but with such remarkable steadiness, that I felt convinced it would blow from the same quarter for several hours. When the sun set, therefore, I carefully looked for the point from which the wind was blowing, and found that it came from the very west, and was blowing exactly in the direction of my route. I had nothing to do therefore but to go straight to leeward; and this was not difficult, for the gale blew with such immense force, that if I diverged at all from its line I instantly felt the pressure of the blast on the side towards which I was deviating. Very soon after sunset there came on complete darkness, but the strong wind guided me well, and sped me, too, on my way.

I had pushed on for about, I think, a couple of hours after nightfall when I saw the glimmer of a light in the distance, and this I ventured to hope must be Suez. Upon approaching it, however, I found that it was only a solitary fort, and Ipassed on without stopping.

On I went, still riding down the wind, when an unlucky accident occurred, for which, if you like, you can have your laugh against me. I have told you already what sort of lodging it is that you have upon the back of a camel. You ride the dromedary in the same fashion; you are perched rather than seated on a bunch of carpets or quilts upon the summit of the hump. It happened that my dromedary veered rather suddenly from her onward course. Meeting the movement, I mechanically turned my left wrist as though Iwere holding a bridle rein, for the complete darkness prevented my eyes from reminding me that I had nothing but a halter in my hand. The expected resistance failed, for the halter was hanging upon that side of the dromedary's neck towards which I was slightly leaning. I toppled over, head foremost, and then went falling and falling through air, till my crown came whang against the ground. And the ground too was perfectly hard (compacted sand), but the thickly wadded headgear which I wore for protection against the sun saved my life. The notion of my being able to get up again after falling head-foremost from such an immense height seemed to me at first too paradoxical to be acted upon, but I soon found that I was not a bit hurt. My dromedary utterly vanished. I looked round me, and saw the glimmer of a light in the fort which I had lately passed, and I began to work my way back in that direction. The violence of the gale made it hard for me to force my way towards the west, but I succeeded at last in regaining the fort. To this, as to the other fort which I had passed, there was attached a cluster of huts, and I soon found myself surrounded by a group of villainous, gloomy-looking fellows. It was a horrid bore for me to have to swagger and look big at a time when I felt so particularly small on account of my tumble and my lost dromedary; but there was no help for it; I had no Dthemetri now to "strike terror" for me. I knew hardly one word of Arabic, but somehow or other I contrived to announce it as my absolute will and pleasure that these fellows should find me the means of gaining Suez. They acceded, and having a donkey, they saddled it for me, and appointed one of their number to attend me on foot.

I afterwards found that these fellows were not Arabs, but Algerine refugees, and that they bore the character of being sad scoundrels. They justified this imputation to some extent on the following day. They allowed Mysseri with my baggage and the camels to pass unmolested, but an Arab lad belonging to the party happened to lag a little way in the rear, and him (if they were not maligned) these rascals stripped and robbed. Low indeed is the state of bandit morality when men will allow the sleek traveller with well-laden camels to pass in quiet, reserving their spirit of enterprise for the tattered turban of a miserable boy.

I reached Suez at last. The British agent, though roused from his midnight sleep, received me in his home with the utmost kindness and hospitality. Oh! by Jove, how delightful it was to lie on fair sheets, and to dally with sleep, and to wake, and to sleep, and to wake once more, for the sake of sleeping again!

同类推荐
  • 救荒事宜

    救荒事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • AN ICELAND FISHERMAN

    AN ICELAND FISHERMAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说文解字

    说文解字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小山画谱

    小山画谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 草庐经略

    草庐经略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 纪连海评点三国志(上下册)

    纪连海评点三国志(上下册)

    三国是一个风云变幻、沧海横流、英雄辈出、令人神往的时代,不知多少盖世英雄在那里大显身手,叱咤风云,正可谓江山如画,一时多少豪杰。《三国志》是我国著名历史学家陈寿的史学名著,记载了从魏文帝元年(220年)到晋武帝元年(280年)魏蜀吴三国鼎立时期的历史,与《史记》《汉书》《后汉书》并称为“前四史”。从曹操、刘备、孙权,到诸葛亮、关羽、周瑜,从帝王本纪到诸臣列传,有少年浪荡子曹操成为乱世枭雄的传奇,也有天才曹植的薄命之旅,有鞠躬尽瘁者的忠诚,也有奸诈权变者的得逞……共48章,讲述的不仅是近100位三国人物的性格,更是成功的法则、做人的艺术和做事的方法。
  • 卧底谜案之boss请沉默

    卧底谜案之boss请沉默

    追查了许久的谋杀案终于告破。凉婵得意洋洋的对着自己的属下说:“这世上没有破不了的案子,就像这世上没有追不到的男人。”属下们立马露出了崇拜神情。被追到的男人静静的坐在一边,抬头淡淡的看她一眼:“人在说谎的时候,眼球会在无意识的情况下向左上方移动半寸,你刚才,移动了两次。”年少时的爱恋,牵出一生的纠缠。钢铁傲娇女刑警与忠犬禁欲男教授的爱情故事。智商与感情齐飞。来一场烧脑的破案之旅。本文推理+言情又名《谁念西风独自凉》
  • 邪王煞妃

    邪王煞妃

    什么?不知廉耻?这罪名可大了,她不就是绘画了那啥十八式给怡红楼的姐妹们,帮自己多赚点银子吗?多委屈!什么?烂赌?哦马盖的,她只是不爽有人在她的赌坊赢了大捧大捧的银子啊,自己的银子自己赢回来有什么不对?什么,赐婚于二王爷,那个傻子?——◆◇————◇◆————◆◇————◇◆——“傻归傻…陪女人睡觉,总会吧?_!”女人的声音淡淡的,若有若无;“…”大宅院里一片倒抽气声!——◆◇————◇◆————◆◇————◇◆——大婚当晚,二王爷府新房内,一室的春光,迷情漩涡,声色不断!据说那晚,整个王府的下人一个个面红耳赤,第二天起来集体病恹恹的,萎靡不振!“二王妃,本王可会陪女人睡?”“。。。。。。”女人两眼一翻,晕睡过去!擦,是哪个混蛋说这二王爷是傻子的!——◆◇————◇◆————◆◇————◇◆——&“娘亲,太子说今晚要将爹爹送到怡红楼。”小包子掐媚的跑到某个女人面前邀功!某女淡定的喝着手中的茶,结果第二天整个大陆皇朝都知道太子被五个大胖婆娘压倒,在行房事之时口吐白沫之事。。。&“王妃,不好了,左翼王又在戏弄王爷,让王爷当众脱光衣物,说要在王爷胸膛刻上,我是傻子。。。”某女将怀里的小包子往后一抛,人就闪了出去!结果第二天,在左翼王府大门口,左翼王被扒光了挂在悬梁上,浑身赤裸奄奄一息,身上大大小小无数个小洞。。。“娘亲,看,将这些洞洞用线连起来就是。。。猪!宝宝聪明吧!”哈哈!。。。。。。——◆◇————◇◆————◆◇————◇◆——某天,某王爷从外面火燎火燎的跑来,“王妃呢?”“回王爷,今天世子又弄哭了宁小公主,王妃抓着世子往后院去了!”下人刚说完,就听到小包子的尖叫声。“啊。。。娘亲,我没有亲她,我不要解刨,哇,我不要解刨!”某王爷嘴角抽搐,三步并作两步往里跑。。。而下人们一哄而散,该干嘛干嘛去,见怪不怪了!——◆◇————◇◆————◆◇————◇◆——“爹爹,什么叫蝌蚪?”某王爷放下手中的书卷,疑惑的问道。“什么蝌蚪?”小包子撅起嘴,捧着红嘟嘟的小脸蛋,一副玄玄欲泣,“娘亲说,蝌蚪就是青蛙的小时候!”某王爷眨眼,这都什么跟什么!小包子突然哇的一声哭出来,往门外跑去,“哇哇,我不要变青蛙,娘亲~”某王爷傻眼!——◆◇————◇◆————◆◇————◇◆——
  • 九幽山海纪

    九幽山海纪

    之前改了两次简介,都说写的不好,就直接介绍一下吧「九幽山海纪是发生在一片异界大陆上古时代的故事。剧情比较长,前期节奏较慢。这本书主要讲的五国之间的纷乱,其间有山海之间的异兽,九幽之中的圣魂,以弃婴墨云的反逆之路为主线,背后的阴谋被一步步展开」至于九幽山海纪,之前想的是山海纪,但名字已不能用,便加上九幽俩字,也算对应剧情,大家见谅。
  • 舰娘资源大佬

    舰娘资源大佬

    莫名来到了拥有舰娘的世界,即将开始新的生活。“提督,这是今天的晚餐!”时雨端着餐盘来到了面前。“提督,关于攻略1-2的计划!”长门注视着自己的提督。“提督,你是不是偷藏铝了,浑身都是铝的味道!”赤城炯炯有神的盯着空凌!
  • 佚仙

    佚仙

    老而不死曰仙,周而复始谓道。长生本无界,佚名自诛仙。人世间最痛心的,莫过于一个情字。天地间最飘渺的,亦不如一个仙字。
  • 伯父死过几回

    伯父死过几回

    这一回,小潘伯父是真的死了。小潘伯父第一回要死的时候,我还没生呢。很多次,或者是酒后,也许没喝酒,父亲情真意切:“大跃进的辰光,四两米一天,一个月二两油,哪里够吃啊?我跟你小潘伯伯,就是最困难的时候在一起的。在造纸厂,现在没有了。要上夜班,夜班辛苦啊,要做不得了的事情,不吃饱了扛不住饥啊。我跟你小潘伯伯约好,我夜班,他就省二两米给我,让我当夜宵。他上夜班,我就省二两米给他,让他当夜宵。这样子扛了有年把。有人看我们亲,就讲风凉话,说,一个姓于,一个姓潘,好花不常开。试试看。我们不信邪,一直亲到现在。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 总裁的候补妻

    总裁的候补妻

    法国,机场外,一抹纤细娇小的身影,右手拖着一个旅行箱刚步出机场外,她是东方女子,很年轻,大概十七八岁的模样,长相典雅柔美中带着一丝俏皮,她的右颊不经意间还露出可爱的小梨涡。她正紧张的往外看,这是她第一次到法国,人生地不熟的,等待着她心爱的他出现在她的面前来接她。可是,一道霸道的人影不知道是因为什么样的人流骚动,居然将她拥抱在他的怀里,并且低头快速的对准她的小嘴霸道放肆的掠夺她口中的甜美芳香。……
  • 空间农女:山里汉,撩一个

    空间农女:山里汉,撩一个

    一朝穿越,她成了又黑又丑的受气包,家人欺负,婆婆不待见...没事,白得一个好相公,这波赚大发了。娘家来剥削,婆家来压榨,哼,有理说不通,那就用拳头来说话。极品渣渣?蛮力在身,打得他们满地找牙!家穷人丑?灵泉在手,美容大计不容错过!种田,开店赚钱,撩撩山里汉子,一样都不能少...可素,日子越过越红火的时候,情敌找上门了,要求老娘退位让贤?What?一朝不发火,当她是HelloKity吗?打退情敌后,却当头迎来一个“晴天霹雳”,她家的山里汉,神秘身份被揭开了...