登陆注册
4911200000011

第11章

Of the Par or Relation between the Value of Land and Labour It does not appear that Providence has given the right of the possession of land to one man preferably to another: the most ancient titles are founded on violence and conquest. The lands of Mexico now belong to the Spaniards and those at Jerusalem to the Turks. But howsoever people come to the property and possession of land we have already observed that it always falls into the hands of a few in proportion to the total inhabitants.

If the proprietor of a great estate keeps it in his own hands he will employ slaves or free men to work upon it. If he has many slaves he must have overseers to keep them at work: he must likewise have slave craftsmen to supply the needs and conveniencies of life for himself and his workers, and must have trades taught to others in order to carry on the work.

In this economy he must allow his labouring slaves their subsistence and wherewithal to bring up their children. The overseers must allow advantages proportionable to the confidence and authority which he gives them. The slaves who have been taught a craft must be maintained without any return during the time of their apprenticeship and the artisan slaves and their overseers who should be competent in the crafts must have a better subsistence than the labouring slaves, etc. since the loss of an artisan would be greater than that of a labourer and more care must be taken of him having regard to the expense of training another to take his place.

On this assumption the labour of an adult slave of the lowest class is worth at least as much as the quantity of land which the proprietor is obliged to allot for his food and necessaries and also to double the land which serves to breed a child up till he is of age fit for labour, seeing half the children that are born die before the age of 17, according to the calculations and observations of the celebrated Dr. Halley. So that two children must be reared up to keep one of them til working age and it would seem that even this would not be enough to ensure a continuance of labour since adult men die at all ages.

It is true that the one half of the children who die before 17 die faster in the first years after birth than in the following, since a good third of those who are born die in their first year. This seems to diminish the cost of raising a child to working age, but as the mothers lose much time in nursing their children in illness and infancy and the daughters even when grown up are not the equals of the males in work and barely earn their living, it seems that to keep one of two children to manhood or working age as much land must be employed as for the subsistence of an adult salve, whether the proprietor raises them himself in his house or has the children raised there or that the father brings them up in a house or hamlet apart. Thus I conclude that the daily labour of the meanest slave corresponds in value to double the produce of the land required to maintain him, whether the proprietor give it him for his subsistence and that of his family or provides him and his family subsistence in his own house. It does not admit of exact calculation, and exactitude is not very necessary; it suffices to be near enough to the truth.

If the proprietor employ the labour of vassals or free peasants he will probably maintain them upon a better foot than slaves according to the custom of the place he lives in, yet in this case also the labour of a free labourer ought to correspond in value to double the produce of land needed for his maintenance. But it will always be more profitable to the proprietor to keep slaves than to keep free peasants, because when he has brought up a number too large for his requirements he can sell the surplus slaves as he does his cattle and obtain for them a price proportionable to what he has spent in rearing them to manhood or working age, except in cases of old age or infirmity.

In the same way on may appraise the labour of slave craftsmen at twice the produce of the land which they consume.

Overseers likewise, allowing for the favours and privileges given to them above those who work under them.

When the artisans or labourers have their double portion at their own disposal they employ one part of it for their own upkeep if they are married and the other for their children. If they are unmarried they set aside a little of their double portion to enable them to marry and to make a little store for housekeeping; but most of them will consume the double portion for their own maintenance.

For example the married labourer will content himself with bread, cheese, vegetables, etc., will rarely eat meat, will drink little win or beer, and will have only old and shabby clothes which he will wear as long as he can. The surplus of his double portion he will employ in raising and keeping his children, while the unmarried labourer will eat meat as often as he can, will treat himself to new clothes, etc. and employ his double portion on his own requirements. Thus he will consume twice as much personally of the produce of the land as the married man.

同类推荐
  • 支动

    支动

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘鹗诗存

    刘鹗诗存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异部宗轮论

    异部宗轮论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逢故人

    逢故人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诚斋挥麈录

    诚斋挥麈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 飞蛾

    飞蛾

    本以为会忘的,记着; 本以为会恨的,爱着; 本以为会念的,忘了。 时间让一切都变得美丽起来, 只要你等得起,只要我爱得起。有话说:由于必须要有搜索词条,但本文着实没有办法给出男主角,所以关于搜索出来的词条之类的,大家看看就好。不用在意。写者是个懒人,不会不更,但可能会拖更,所以建议大家养肥了看,比较爽,我们还是养肥了看吧~
  • 假期旧宅惊遇

    假期旧宅惊遇

    在一个偶尔的假期里,吴天和肖俊出去找工作,没钱租房,然后找了一个免费的住宅,随后发生了许多诡异的怪事……故事刚刚开始
  • 安全责任重在落实

    安全责任重在落实

    安全无小事,事事抓落实。一切安全事故都是可以预防和避免的。责任是安全的最好屏障,安全是员工的最大福利。安全第一,警钟长鸣。唯有立足岗位,时刻紧绷安全这根弦,做到防微杜渐,强化安全责任落实,才能让平安、幸福、和谐永驻身边。
  • 回眸一世情

    回眸一世情

    待我长发及腰--娶我可好?五年的相思,若不叫情她还真不知道什么叫情了。然而有人却为她回答了那叫“恩情。”江眸妖怒吼“亦黠一脉大笨蛋。”凭什么对别人都说那么柔情以待,而对她却是冷淡,疏离。为此江眸妖很苦恼,虽然她的确是从那时候开始喜欢他的,可是她可以肯定她的情才不是什么“恩情”,她对他可是天地为证的男女之情。瞧他叫亦黠一脉,她叫江眸妖。“妖脉”“妖魔”多顺口、多有缘份、多相配啊!然而、有人却不这样认为!亦黠一脉满脸黑线。什么“妖魔”“妖脉”难听死了。难道她不知道还有个词语叫做“脉象”?好吧!他承认“脉象”“卖相”更难听。当然他以为她总是和他作对这是讨厌他的现象。然而她却说她是喜欢自己。难道她不知道他们是不可能的吗?如果他当年救了她她有感激之情的话。他不否认,但是这不足以她以身相报。他也只不过是举手之劳而已。可是这又是怎么回事?他到哪里都有着她的身影。然而,到底又是怎么回事?越来越不像原来的自己。或许在她倒在血泊里那刻,他才无法逃避。只是还来的及吗?
  • 嫌疑人

    嫌疑人

    弋舟,1972年生,青年新锐作家。有长中短篇小说200余万字,见于《作家》《花城》《人民文学》《天涯》《青年文学》《上海文学》《大家》《中国作家》《山花》等文学刊物。著有长篇小说若干。
  • THE LAW

    THE LAW

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 做个淡定从容的女子

    做个淡定从容的女子

    生活是一条宽阔的河流。淡定从容,静水流深,是一种姿态,更是一种品质。只有当一个人远离了繁华与喧嚣,彻底安静下来的时候,才会审视自己的内心,找到那个真实的自己。本书以一个女性的视角整理和筛选了八篇文集,分别讲述了“用心”“信念”“勇敢”“自爱”“憧憬”“胸怀”“珍惜”“释怀”的故事。文笔清新而治愈、内容伤情而不伤怀,能抚平读者的心灵,能提升女性朋友的气量和格局。每天一篇,可以帮助每位热爱生活的女性在浮躁不安的世界里活得精致而闪亮。
  • 赛罗奥特曼之我的妹妹

    赛罗奥特曼之我的妹妹

    她的上一世,将他视为信仰,却因为出车祸意外来到这个世界,成为了他的妹妹。她发誓,这辈子,一定要保护好他,死死的护住他(本书cp:赛罗赛织,略ooc,有私设,不喜慎入,勿喷)
  • 话痨王爷爱芷柔肠

    话痨王爷爱芷柔肠

    与他的相遇本就是一场意外,但却陷入情网无可自拔,等到心伤之时独自离去之,才发现早己刻骨铭心……但当一切重来,又有怎样的结局……是重蹈覆辙,还是相守一生……
  • 小说月报·原创版(2016年第12期)

    小说月报·原创版(2016年第12期)

    《小说月报·原创版》创刊于2003年初,凭借强大的发行网络和发行数量,多年来一直居全国原创类文学期刊之首,并曾多次荣获省市级、国家级优秀期刊奖项。其影响已不仅仅在文学界,更延伸到更广阔的领域之中。许多作品一经发表,即被各大报刊转载,更有近半数作品被改编为影视剧,并产生巨大影响。本刊以贴近现实、关注人生的中长篇小说为主要内容,并力求在秉持沉稳、厚重的风格的同时,依然留有一片充满激情、活力的年轻声音。