登陆注册
4911200000053

第53章

But in our case supposed the agents of the Chalons merchants have still in hand at Paris 25,000 livres which they are ordered to remit to Chalons above all the sums mentioned above. If they offer this money to the Cashier of the Tax Office he will reply that he has no more funds at Chalons, and cannot supply them with bills of exchange or cheques on that city. If they offer the money to the banker he will tell them that he has no more funds at Chalons and has no need to draw, but if they will pay him 3 per cent for exchange he will provide cheques. They will offer one or two per cent and at last 2? not being able to do better.

At this price the Banker will decide to give them bills of exchange, that is if they pay to him at Paris 2 livres 10 sols he will supply a bill of exchange for 100 livres on his Chalons correspondent, payable at 10 or 15 days, so as to put his correspondent in a position to make the payment of the 25,000 livres for which he draws upon him. At this rate of exchange he will send him the money by mail or carriage in specie, gold or, in default of gold, silver. He will pay 10 livres for each bag of 1000 livres, or in bank parlance 1 per cent. He will pay his Chalons correspondent as commission 5 livres per bag of 1000 livres or ?per cent, and will keep one per cent for his own profit. On this footing the exchange at Paris for Chalons is at 2?per cent above par, because one pays 2 livres 10 sols for each 100 livres as the commission on exchange.

It is somewhat in this way that the balance of trade is transported from one city to the other through bankers, and generally on a large scale. All those who bear the name of bankers are not accustomed to these transactions and many of them deal only in commissions and bank speculations. I will include among bankers only those who remit money. It is they who always fix the exchange, the charge for which follows the cost and risks of the carriage of specie in the different cases.

The charge of exchange between Paris and Chalons is rarely fixed at more than 2?or 3 per cent over or under par. But from Paris to Amsterdam the charge will amount to 5 or 6 per cent when specie has to be sent. The journey is longer, the risk is greater, more correspondents and commission agents are involved.

From India to England the charge for carriage will be 10 to 12 per cent. From London to Amsterdam it will hardly exceed 2 per cent in peace time.

In our present example it will be said that the exchange at Paris for Chalons will be 2?per cent above par, and at Chalons it will be said that the exchange for Paris is 2?per cent below par, because in these circumstances he who will give money at Chalons for a letter of exchange for Paris will give only 97 livres 10 sols to receive 100 livres at Paris. And it is evident that the City or Place where exchange is above par is in debt to that where it is below par so long as the exchange continues on this basis. Exchange at Paris is 2?per cent above par for Chalons only because Paris is indebted to Chalons and that the money for this debt must be carried from Paris to Chalons. This is why when exchange is commonly seen to be below par in one city as compared with another it may be concluded that this first city owes a balance of trade to the other, and that when the exchange at Madrid or Lisbon is above par for all other countries it shows that these two capitals must send specie to other countries.

In all places and cities which use the same money and the same gold and silver specie like Paris and Chalons sur Marne, London and Bristol, the charge for exchange is known and expressed by giving and taking so much per cent above or below par. When 98 livres are paid in one place to receive 100 livres in another it is said that exchange is about 2 per cent below par when 102 livres, are paid in one place to receive only 100 livres in another it is said that the exchange is exactly 2 per cent above par, when 100 livres are given in one place for 100 livres in another it is said that the exchange is at par. There is no difficulty or mystery in all this.

But when exchange is regulated between two cities or places where the money is quite different, where the coins are of different size, fineness, make, and names, the nature of exchange seems at first more difficult to explain, though at bottom this exchange differs from that between Paris and Chalons only in the jargon of bankers. At Paris one speaks of the Dutch exchange by reckoning the ecu of three livres against so many deniers de gros of Holland, but the parity of exchange between Paris and Amsterdam is always 100 ounces of gold or silver against 100 ounces of gold or silver of the same weight and fineness. 102 ounces paid at Paris to receive 100 ounces at Amsterdam always comes to 2 per cent above par. The banker who effects the remittance of the balance of trade must always know how to calculate parity. But in the language of foreign exchange the price of exchange at London with Amsterdam is made by giving a pound sterling in London to receive 35 Dutch escalins at the bank: with Paris in giving at London 30 deniers or pence sterling to receive at Paris one ecu or three livres tournois. These methods of speech do not say whether exchange is above or below par, but the banker who remits the balance of trade reckons it up well and knows how much foreign money he will receive for the money of his own country which he despatches.

Whether we fix the exchange at London for English silver in Muscovy roubles, in Mark Lubs of Hamburg, in Rixdollars of Germany, in Livres of Flanders, in Ducats of Venice, in Piastres of Genoa or Leghorn, in Millreis or Crusadoes of Portugal, in Pieces of Eight of Spain, or Pistoles, etc. the parity of exchange for all these countries will be always 100 ounces of gold or silver against 100 ounces; and if in the language of exchange it happens that one gives more or less than this parity, it comes to the same in effect as if exchange is said to be so much above or below par, and we shall always know whether or not England owes a balance to the place with which the exchange is settled just as in our example of Paris and Chalons.

同类推荐
  • 五郎八卦棍口诀

    五郎八卦棍口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一法文经护国醮海品

    正一法文经护国醮海品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎金两界血脉

    胎金两界血脉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和圣制答张说扈从

    奉和圣制答张说扈从

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词径

    词径

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 水长流

    水长流

    早晨,桑梓路,刘医生的诊所里,人们在议论死去的阿苏阿苏其实是城郊村的女人“这女人,干吗喝农药呀,过不下去就离婚,怕什么?” “就是,就是又没被捆着绑着”“好啦,一个外地女子哪有那么多办法,看那酒彪子凶神恶煞的!”“因为一只狗?不可能!肯定搞错了人怎么可能为狗去死?”刘医生站在药柜前,那些声音在身后乱飞,如睡意朦胧时枕边的蚊子,在那短暂的几秒钟时间里,他完全呈蒙昧状态大清晨听到人的死讯,让他极不自在,好像那事情与他有关,职业本能决定不能看到人在眼皮底下死。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 君从故乡来

    君从故乡来

    君从故乡来,要往何处去。魏华,一个离开故乡多年的返乡青年。当他再次踏回故乡熟悉的土地上,面对他的不是陌生,而是充满机遇的黄金时代。互联网信息时代与金融时代的来临,颠覆了纯传统行业的认知。一个归乡青年,且看他在三个时代冲击的夹缝中如何生存与荣耀。
  • 我非天使

    我非天使

    安吉丽娜·塞拉诺立志要向两个专横的哥哥和把她视为掌上明珠的父亲证明自己既有能力也有决心接手圣地亚哥的家族会计师事务所。于是她在父亲面前夸下豪言,两年内她不但会在加拿大创办自己的事务所,还将还清大部分债务。就在两年之约到期前两个月,一场始料不及的地震,一个粗鲁的逃家少年以及一桩盗窃指控扰乱了她雄心勃勃的计划。其中对安吉丽娜威胁最大的是那个突然闯入的搜救英雄乔伊·戴维森。每次碰到这个纯净的绿眼睛帅气男子,安吉丽娜都瞬间变得手足无措。救了他几次以后,安吉丽娜决定追随内心,让爱做主,可是乔伊捉摸不定的态度让她无所适从。
  • 霸少独宠腹黑千金

    霸少独宠腹黑千金

    因为父亲养女的陷害,她小小年纪便出国生活。回国后,幸运地遇见了他,两情相悦在一起,冥冥之中的缘分,他是她的未婚夫,两人从小定下了亲事。不幸地,养女和情敌一次又一次地害她,她势必要夺回属于自己的一切,守卫自己的爱情。一路磕磕绊绊,他们是否能携手白头……
  • 寒光暖阳不及你

    寒光暖阳不及你

    “苏苏,你喜欢我?”“没有,你信吗?”这是误会的开始……“顾亦,她苏寒是极其傲气的人。她不说的话,我替她说苏寒喜欢的是你……”很好,苏寒你竟然骗我!在荒凉与繁华的背后,是一场巨大的阴谋在酝酿……
  • 农家子的发家致富科举路

    农家子的发家致富科举路

    末世女顾诚玉穿越到了古代架空王朝,成为家中最受宠爱的农家子。既然穿成了男娃,那就带领全家赚钱发家吧!谁知老娘却非要做诰命夫人,这事儿咋整?本文有强大的金手指。
  • 庶可嫡国

    庶可嫡国

    古言新书种田种出个傻王爷已上传,欢迎小伙伴们开始跟进!可以收藏先养起来! 新书《神级系统推销商》已上架,请喜欢快穿的小伙伴们有空去支持一下!谢谢大家!绍芷秋含恨而终!她恨不得别人,只恨自己猪油蒙了心,泥沙灌了脑!为了一个男人居然害了国公府满门!可笑的是她临死前还在沾沾自喜的以为是自己救了全家一命!直到被灌了哑药扔上了断头台,这一场荒唐可笑的美梦才被唤醒。嫡母、亲人的人头一个接着一个的落地,漫天悲怆的哭声充斥着刑场,她好像什么都听不到了也看不清了,有那么一个瞬间,她感觉到脖子一凉,然后周遭开始旋转,观刑的人或兴奋或嘲讽或恐惧的面容在她的面前几经旋转,然后慢慢的静止不动,她的意识也开始遁入了黑暗。
  • 白龙出马仙

    白龙出马仙

    破七关,遭横祸,祭血婴,炼尸油,一连串消失多年的秘术重重浮现,一宗宗悬疑诡异的事件,在我的旅途中慢慢来临……孽缘人,你在何处,仙脉,我们长白山见。