登陆注册
4911900000007

第7章

Mother and daughter took charge of the family linen, and spent their days so conscientiously upon a labor properly that of working-women, that if Eugenie wished to embroider a collar for her mother she was forced to take the time from sleep, and deceive her father to obtain the necessary light. For a long time the miser had given out the tallow candle to his daughter and la Grande Nanon just as he gave out every morning the bread and other necessaries for the daily consumption.

La Grande Nanon was perhaps the only human being capable of accepting willingly the despotism of her master. The whole town envied Monsieur and Madame Grandet the possession of her. La Grande Nanon, so called on account of her height, which was five feet eight inches, had lived with Monsieur Grandet for thirty-five years. Though she received only sixty francs a year in wages, she was supposed to be one of the richest serving-women in Saumur. Those sixty francs, accumulating through thirty-five years, had recently enabled her to invest four thousand francs in an annuity with Maitre Cruchot. This result of her long and persistent economy seemed gigantic. Every servant in the town, seeing that the poor sexagenarian was sure of bread for her old age, was jealous of her, and never thought of the hard slavery through which it had been won.

At twenty-two years of age the poor girl had been unable to find a situation, so repulsive was her face to almost every one. Yet the feeling was certainly unjust: the face would have been much admired on the shoulders of a grenadier of the guard; but all things, so they say, should be in keeping. Forced to leave a farm where she kept the cows, because the dwelling-house was burned down, she came to Saumur to find a place, full of the robust courage that shrinks from no labor. Le Pere Grandet was at that time thinking of marriage and about to set up his household. He espied the girl, rejected as she was from door to door. A good judge of corporeal strength in his trade as a cooper, he guessed the work that might be got out of a female creature shaped like a Hercules, as firm on her feet as an oak sixty years old on its roots, strong in the hips, square in the back, with the hands of a cartman and an honesty as sound as her unblemished virtue.

Neither the warts which adorned her martial visage, nor the red-brick tints of her skin, nor the sinewy arms, nor the ragged garments of la Grande Nanon, dismayed the cooper, who was at that time still of an age when the heart shudders. He fed, shod, and clothed the poor girl, gave her wages, and put her to work without treating her too roughly.

Seeing herself thus welcomed, la Grande Nanon wept secretly tears of joy, and attached herself in all sincerity to her master, who from that day ruled her and worked her with feudal authority. Nanon did everything. She cooked, she made the lye, she washed the linen in the Loire and brought it home on her shoulders; she got up early, she went to bed late; she prepared the food of the vine-dressers during the harvest, kept watch upon the market-people, protected the property of her master like a faithful dog, and even, full of blind confidence, obeyed without a murmur his most absurd exactions.

In the famous year of 1811, when the grapes were gathered with unheard-of difficulty, Grandet resolved to give Nanon his old watch,--the first present he had made her during twenty years of service.

Though he turned over to her his old shoes (which fitted her), it is impossible to consider that quarterly benefit as a gift, for the shoes were always thoroughly worn-out. Necessity had made the poor girl so niggardly that Grandet had grown to love her as we love a dog, and Nanon had let him fasten a spiked collar round her throat, whose spikes no longer pricked her. If Grandet cut the bread with rather too much parsimony, she made no complaint; she gaily shared the hygienic benefits derived from the severe regime of the household, in which no one was ever ill. Nanon was, in fact, one of the family; she laughed when Grandet laughed, felt gloomy or chilly, warmed herself, and toiled as he did. What pleasant compensations there were in such equality! Never did the master have occasion to find fault with the servant for pilfering the grapes, nor for the plums and nectarines eaten under the trees. "Come, fall-to, Nanon!" he would say in years when the branches bent under the fruit and the farmers were obliged to give it to the pigs.

To the poor peasant who in her youth had earned nothing but harsh treatment, to the pauper girl picked up by charity, Grandet's ambiguous laugh was like a sunbeam. Moreover, Nanon's simple heart and narrow head could hold only one feeling and one idea. For thirty-five years she had never ceased to see herself standing before the wood-yard of Monsieur Grandet, ragged and barefooted, and to hear him say:

"What do you want, young one?" Her gratitude was ever new. Sometimes Grandet, reflecting that the poor creature had never heard a flattering word, that she was ignorant of all the tender sentiments inspired by women, that she might some day appear before the throne of God even more chaste than the Virgin Mary herself,--Grandet, struck with pity, would say as he looked at her, "Poor Nanon!" The exclamation was always followed by an undefinable look cast upon him in return by the old servant. The words, uttered from time to time, formed a chain of friendship that nothing ever parted, and to which each exclamation added a link. Such compassion arising in the heart of the miser, and accepted gratefully by the old spinster, had something inconceivably horrible about it. This cruel pity, recalling, as it did, a thousand pleasures to the heart of the old cooper, was for Nanon the sum total of happiness. Who does not likewise say, "Poor Nanon!" God will recognize his angels by the inflexions of their voices and by their secret sighs.

同类推荐
  • MARIA

    MARIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法海遗珠

    法海遗珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武则天四大奇案

    武则天四大奇案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说文解字

    说文解字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Volume Eight

    Volume Eight

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 碧云天

    碧云天

    爱情,是不是可以由两个女人来分享?碧菡、依云与皓天,在经历种种患难与共的人生历程后,之间的恩怨情仇确实已纠缠不清了。依云无法为高皓天传后,遂想办法借碧菡之腹替高生子,但是,爱情是可以让渡的吗?而痴爱与怨妒会不会同时孳长呢?
  • 墨史

    墨史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世重生之恶魔果实系统

    末世重生之恶魔果实系统

    懵懂少年携果实系统重生末世,恶魔果实与异能的碰撞,进化者与古武者的交锋,丧尸恶兽,上古异族,超前科技,这些又将掀起怎样的波澜。(末世爽文非黑暗,不喜误入)新书《御兽天经》正在不定期连载中,感兴趣的朋友可以先加书架。
  • 汶川故事

    汶川故事

    以四川灾后三年重建为背景,抒写国家力量、民族气派、人间大爱和伟大的抗震救灾的精神。全诗三千行左右,以独特的结构划分章节,作为文学的书写,三年恢复重建将在这部长诗里留下珍贵的记忆。长诗选择极重灾区的百姓家园恢复重建的深刻变化,从小的家园入手,展示四川三年灾后重建创造的人间奇迹,深刻反映社会主义中国彰显出来处置自然灾害的非凡的能力和成效,反映党中央、国务院珍视生命、“以人为本”的决策,反映省委、省政府强有力的领导以及各级党政机关带领灾区人民奋战三年的日日夜夜。十八省市援建中的难忘故事,灾区人民自强不息、自力更生重建家园的精神涅槃。
  • 娇妻天然呆:老婆看这里

    娇妻天然呆:老婆看这里

    左忆悠做梦都没想到,自己最崇拜的偶像有一天会和自己在同一个家,并且,床头还挂着他们放大后的婚纱照……神呐,这一定不是真的!他是谁?商界教科书般的传奇人物,全球强企业仇氏继承人,而她,现在是他名正言顺的太太!
  • 绝色王妃邪王请自重

    绝色王妃邪王请自重

    楚茹泱本贵为楚国嫡出公主,一朝战败成为大魏皇子的贴身侍女。她并没有失望,她母亲的死告诉了楚茹泱如何做一位合格的公主,并成为了激发她复仇欲望的利器!楚国繁荣昌盛时,她便是楚国之骄傲;楚国自身难保时,她便是众矢之的。她的父皇竟为了保住自己的皇位,将她赐死。她,楚茹泱,不过是枚棋子!大魏皇子——慕时,虽是皇子,可待遇能媲美太子的地位,他不是优柔寡断的美男子,而是高冷禁欲的“阎”王,在战场是杀敌万千的是他,对怀里的小傻猫宠爱万分的还是他。他的目的究竟是什么?
  • 普京的男人法则

    普京的男人法则

    本书首次全面揭秘强人普京的22大男人法则,彰显普京刚柔并济的人格魅力、拼搏奋斗的人生历程、铁血柔情的王者风范,让每一位男人都能成为内外皆修、卓越非凡的完美男人。
  • 顾少的暖婚契约妻

    顾少的暖婚契约妻

    他们因一纸契约走在一起。他心爱之人归来时便是她离开之日,没想到她却丢了心。“顾寒辰,你凭什么管我。让我签契约的是你,为了我放弃合作的是你,我生病了照顾我的还是你,你让我签我就签,你让我离开我就离开。凭什么你说什么就是什么,凭什么,凭什么?”她颠颠撞撞的指着他说道丢了心的人何止你一个一场意外。亲人的离世。她迫不得已离开,再次归来。她是知名设计师身后有个小萌宝。“女人。你居然敢带着孩子离开。”“这次,我绝对不会放手。”
  • 建筑艺术之美:展览馆篇

    建筑艺术之美:展览馆篇

    《展览的建筑与建筑的展览:著名设计师演讲录》为“时尚廊—雅庄公司设计沙龙”从2012年3月到2013年3月邀请的九位著名建筑师——姚仁喜、简学义、邱文杰、林州民、刘晓都、黄声远、张雷、王昀、潘冀——的演讲录,他们以博物馆建筑为主题,分别从不同的角度讲述设计的灵感,延续IdeaExchange的理念,激发更多关于建筑设计的灵感。读者从中既可以近距离地了解设计师们富有生命力的作品,也可以从中了解其设计经验和成功秘诀。时尚廊—雅庄设计沙龙自2010年8月开始,由雅庄建筑与时尚廊合作,以《Whatishome——家》、《跨界》、《建筑与时尚》、《展览的建筑与建筑的展览》等多个主题,举办“时尚廊—雅庄设计沙龙”,至2013年3月已成功举办20期。已出版第一辑演讲录《建筑与时尚》,旨在给设计师及热爱设计的相关人士以更多机会去了解设计师的成长之路。