登陆注册
4912400000119

第119章

From the crowd close by the lofty houses she looked forth over the terrific stream beyond the rows of trees. Yonder heaved a stream of rolling carriages, cabriolets, coaches, omnibuses, cabs, and among them riding gentlemen and marching troops. To cross to the opposite shore was an undertaking fraught with danger to life and limb. Now lanterns shed their radiance abroad; now the gas had the upper hand; suddenly a rocket rises! Whence? Whither?

Here are sounds of soft Italian melodies; yonder, Spanish songs are sung, accompanied by the rattle of the castanets; but strongest of all, and predominating over the rest, the street-organ tunes of the moment, the exciting "Can-Can" music, which Orpheus never knew, and which was never heard by the "Belle Helene." Even the barrow was tempted to hop upon one of its wheels.

The Dryad danced, floated, flew, changing her color every moment, like a humming-bird in the sunshine; each house, with the world belonging to it, gave her its own reflections.

As the glowing lotus-flower, torn from its stem, is carried away by the stream, so the Dryad drifted along. Whenever she paused, she was another being, so that none was able to follow her, to recognize her, or to look more closely at her.

Like cloud-pictures, all things flew by her. She looked into a thousand faces, but not one was familiar to her; she saw not a single form from home. Two bright eyes had remained in her memory. She thought of Mary, poor Mary, the ragged merry child, who wore the red flowers in her black hair. Mary was now here, in the world-city, rich and magnificent as in that day when she drove past the house of the old clergyman, and past the tree of the Dryad, the old oak.

Here she was certainly living, in the deafening tumult. Perhaps she had just stepped out of one of the gorgeous carriages in waiting. Handsome equipages, with coachmen in gold braid and footmen in silken hose, drove up. The people who alighted from them were all richly-dressed ladies. They went through the opened gate, and ascended the broad staircase that led to a building resting on marble pillars. Was this building, perhaps, the wonder of the world? There

Mary would certainly be found.

"Sancta Maria!" resounded from the interior. Incense floated through the lofty painted and gilded aisles, where a solemn twilight reigned.

It was the Church of the Madeleine.

Clad in black garments of the most costly stuffs, fashioned according to the latest mode, the rich feminine world of Paris glided across the shining pavement. The crests of the proprietors were engraved on silver shields on the velvet-bound prayer-books, and embroidered in the corners of perfumed handkerchiefs bordered with

Brussels lace. A few of the ladies were kneeling in silent prayer before the altars; others resorted to the confessionals.

Anxiety and fear took possession of the Dryad; she felt as if she had entered a place where she had no right to be. Here was the abode of silence, the hall of secrets. Everything was said in whispers, every word was a mystery.

The Dryad saw herself enveloped in lace and silk, like the women of wealth and of high birth around her. Had, perhaps, every one of them a longing in her breast, like the Dryad?

A deep, painful sigh was heard. Did it escape from some confessional in a distant corner, or from the bosom of the Dryad?

She drew the veil closer around her; she breathed incense, and not the fresh air. Here was not the abiding-place of her longing.

Away! away- a hastening without rest. The ephemeral fly knows not repose, for her existence is flight.

She was out again among the gas candelabra, by a magnificent fountain.

"All its streaming waters are not able to wash out the innocent blood that was spilt here."

Such were the words spoken. Strangers stood around, carrying on a lively conversation, such as no one would have dared to carry on in the gorgeous hall of secrets whence the Dryad came.

A heavy stone slab was turned and then lifted. She did not understand why. She saw an opening that led into the depths below. The strangers stepped down, leaving the starlit air and the cheerful life of the upper world behind them.

"I am afraid," said one of the women who stood around, to her husband, "I cannot venture to go down, nor do I care for the wonders down yonder. You had better stay here with me."

"Indeed, and travel home," said the man, "and quit Paris without having seen the most wonderful thing of all- the real wonder of the present period, created by the power and resolution of one man!"

"I will not go down for all that," was the reply.

"The wonder of the present time," it had been called. The Dryad had heard and had understood it. The goal of her ardent longing had thus been reached, and here was the entrance to it. Down into the depths below Paris? She had not thought of such a thing; but now she heard it said, and saw the strangers descending, and went after them.

The staircase was of cast iron, spiral, broad and easy. Below there burned a lamp, and farther down, another. They stood in a labyrinth of endless halls and arched passages, all communicating with each other. All the streets and lanes of Paris were to be seen here again, as in a dim reflection. The names were painted up; and every, house above had its number down here also, and struck its roots under the macadamized quays of a broad canal, in which the muddy water flowed onward. Over it the fresh streaming water was carried on

arches; and quite at the top hung the tangled net of gas-pipes and telegraph-wires.

In the distance lamps gleamed, like a reflection from the world-city above. Every now and then a dull rumbling was heard. This came from the heavy wagons rolling over the entrance bridges.

Whither had the Dryad come?

You have, no doubt, heard of the CATACOMBS? Now they are vanishing points in that new underground world- that wonder of the present day- the sewers of Paris. The Dryad was there, and not in the world's Exhibition in the Champ de Mars.

She heard exclamations of wonder and admiration.

同类推荐
  • Literary Boston As I Knew It

    Literary Boston As I Knew It

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥律仪要略述义

    沙弥律仪要略述义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨内习六波罗蜜经

    菩萨内习六波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀指掌病式图说

    脉诀指掌病式图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛京疆域考

    盛京疆域考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 放飞心灵的蓝天:如何面对压力和抑郁

    放飞心灵的蓝天:如何面对压力和抑郁

    北大微讲堂是北京大学为学生开设的科普讲座,邀请各学科教授、名家、院士等,讲解内容权威却又通俗易懂。
  • 这个人有毒

    这个人有毒

    没人敢在我面前耍酷,没人敢在我面前炫富!要问为什么,当然是因为我把他们都……
  • 新婚虐旧爱:霸道老公惹不起

    新婚虐旧爱:霸道老公惹不起

    被人设计,却遇上生命中真正的白马王子,但是也遭到其他女人的暗算,不把你们一一降服,就不是宁大小姐的风范……
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • Solving Tough Problems

    Solving Tough Problems

    Adam Kahane has learned how to create environments that enable creative new ideas and solutions to emerge and be implemented even in the most challenging contexts. Here Kahane tells his stories and distills from them an approach that all of us can use to solve our own toughest problems.
  • 千年眷恋一念顷心

    千年眷恋一念顷心

    “你给我听好了,本殿下这辈子都不会爱上你。”“嗯?”“唔~”他,君夜寒,日月帝国太子,天众奇才,默默惦记了蓝樱辰几十年,好不容易丫头长大了,身边还围了那么多男人,那个蓝逸尘,离我家丫头远点,那个什么帝辞渊和洛长空别以为是丫头师父我就不敢对你们怎么样了,还有那个孙无缺好好的没事给丫头找那么多师兄干嘛。我,蓝樱辰,紫流七绝之一,从小便是集万千宠爱于一人,我一直自命不凡,我知道,不管是逸尘,还是泽宇,三师兄,大师兄,二师兄,还有他都为我付出了许多,但是,对不起……命运总是让人捉摸不透,历史的洪流会掩埋世界的真相,命运指引我们相遇……逆天开挂少女&桀骜不驯少年
  • 总裁的天价甜妻

    总裁的天价甜妻

    某丫头躺在男人怀里哭诉:“老公,有人说我身材干瘪。”顾烨煜垂眉,目光如数落在怀中的女人身上,瞎说,身材明明很棒。“谁睁眼说瞎话?”某丫头继续憋嘴:“就那个女明星呀,她刚才在微博上讲的,不信你瞧?”某丫头点开手机,打开微博,咦!神马情况?某明星的微博被封了?传言全球首富顾烨煜专横爆戾不近女色,某丫头婚后却被他宠上了天,过上了公主般的生活。--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 東北邊防輯要

    東北邊防輯要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉生契约阁

    醉生契约阁

    从小就是倒霉代言人的许合子,临近年关终于不负众望地被上司诬陷,不仅要被迫辞职,还要赔偿巨额损失,跑到出租屋院子里开玩笑般地许愿自己愿意出卖灵魂,也偏偏就能被人听到并且当了真。穿一身黑还面无表情的男人站在被车撞得灵魂出窍的她面前:以后,你就跟我混了!许合子:……就这么被拖进了这个叫作“醉生契约阁”的奇幻组织,两人一起碰到了各种各样的宿主——为情所困的大提琴少女、伪装成男性的电竞选手、甚至还有穿越时间洪流的双魄……每一位都有所求,每一位,都有要背负的东西。世上的欲望太多,而醉生契约阁的故事,也永远不会完结。--情节虚构,请勿模仿