登陆注册
4912400000145

第145章

THERE was once a girl who trod on a loaf to avoid soiling her shoes, and the misfortunes that happened to her in consequence are well known. Her name was Inge; she was a poor child, but proud and presuming, and with a bad and cruel disposition. When quite a little child she would delight in catching flies, and tearing off their wings, so as to make creeping things of them. When older, she would take cockchafers and beetles, and stick pins through them. Then she pushed a green leaf, or a little scrap of paper towards their feet, and when the poor creatures would seize it and hold it fast, and turn over and over in their struggles to get free from the pin, she would say, "The cockchafer is reading; see how he turns over the leaf." She grew worse instead of better with years, and, unfortunately, she was pretty, which caused her to be excused, when she should have been sharply reproved.

"Your headstrong will requires severity to conquer it," her mother often said to her. "As a little child you used to trample on my apron, but one day I fear you will trample on my heart." And, alas! this fear was realized.

Inge was taken to the house of some rich people, who lived at a distance, and who treated her as their own child, and dressed her so fine that her pride and arrogance increased.

When she had been there about a year, her patroness said to her,

"You ought to go, for once, and see your parents, Inge."

So Inge started to go and visit her parents; but she only wanted to show herself in her native place, that the people might see how fine she was. She reached the entrance of the village, and saw the young laboring men and maidens standing together chatting, and her own mother amongst them. Inge's mother was sitting on a stone to rest, with a fagot of sticks lying before her, which she had picked up in the wood. Then Inge turned back; she who was so finely dressed she felt ashamed of her mother, a poorly clad woman, who picked up wood in the forest. She did not turn back out of pity for her mother's poverty, but from pride.

Another half-year went by, and her mistress said, "you ought to go home again, and visit your parents, Inge, and I will give you a large wheaten loaf to take to them, they will be glad to see you, I am sure."

So Inge put on her best clothes, and her new shoes, drew her dress up around her, and set out, stepping very carefully, that she might be clean and neat about the feet, and there was nothing wrong in doing so. But when she came to the place where the footpath led across the moor, she found small pools of water, and a great deal of mud, so she threw the loaf into the mud, and trod upon it, that she might pass without wetting her feet. But as she stood with one foot on the loaf and the other lifted up to step forward, the loaf began to sink under her, lower and lower, till she disappeared altogether, and only a few bubbles on the surface of the muddy pool remained to show where she had sunk. And this is the story.

But where did Inge go? She sank into the ground, and went down to the Marsh Woman, who is always brewing there.

The Marsh Woman is related to the elf maidens, who are well-known, for songs are sung and pictures painted about them. But of the Marsh

Woman nothing is known, excepting that when a mist arises from the meadows, in summer time, it is because she is brewing beneath them. To the Marsh Woman's brewery Inge sunk down to a place which no one can endure for long. A heap of mud is a palace compared with the Marsh

Woman's brewery; and as Inge fell she shuddered in every limb, and soon became cold and stiff as marble. Her foot was still fastened to the loaf, which bowed her down as a golden ear of corn bends the stem.

An evil spirit soon took possession of Inge, and carried her to a still worse place, in which she saw crowds of unhappy people, waiting in a state of agony for the gates of mercy to be opened to them, and in every heart was a miserable and eternal feeling of unrest. It would take too much time to describe the various tortures these people suffered, but Inge's punishment consisted in standing there as a statue, with her foot fastened to the loaf. She could move her eyes about, and see all the misery around her, but she could not turn her head; and when she saw the people looking at her she thought they were admiring her pretty face and fine clothes, for she was still vain and proud. But she had forgotten how soiled her clothes had become while in the Marsh Woman's brewery, and that they were covered with mud; a snake had also fastened itself in her hair, and hung down her back, while from each fold in her dress a great toad peeped out and croaked like an asthmatic poodle. Worse than all was the terrible hunger that tormented her, and she could not stoop to break off a piece of the loaf on which she stood. No; her back was too stiff, and her whole body like a pillar of stone. And then came creeping over her face and eyes flies without wings; she winked and blinked, but they could not fly away, for their wings had been pulled off; this, added to the hunger she felt, was horrible torture.

"If this lasts much longer," she said, "I shall not be able to bear it." But it did last, and she had to bear it, without being able to help herself.

A tear, followed by many scalding tears, fell upon her head, and rolled over her face and neck, down to the loaf on which she stood.

Who could be weeping for Inge? She had a mother in the world still, and the tears of sorrow which a mother sheds for her child will always find their way to the child's heart, but they often increase the torment instead of being a relief. And Inge could hear all that was said about her in the world she had left, and every one seemed cruel to her. The sin she had committed in treading on the loaf was known on earth, for she had been seen by the cowherd from the hill, when she was crossing the marsh and had disappeared.

When her mother wept and exclaimed, "Ah, Inge! what grief thou hast caused thy mother" she would say, "Oh that I had never been born!

My mother's tears are useless now."

同类推荐
  • 人海潮

    人海潮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典姊妹部

    明伦汇编家范典姊妹部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中蛊门

    中蛊门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送卢管记仙客北伐

    送卢管记仙客北伐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新编教藏总录流衍序

    新编教藏总录流衍序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 告别平凡 成就卓越:卓越员工的八项修炼

    告别平凡 成就卓越:卓越员工的八项修炼

    《告别平凡 成就卓越:卓越员工的八项修炼》主要从作为个员工最基本的应有的态度开始,把职业当成自己的事业来做,认识到态度的力量,树立起正确、端正的态度,从而让自己的工作态度来决定自己的职业高度,时刻抱有一颗“责任之心,”不为失败找借口,只为成功找方法,尽职尽责地做好本职工作,认真对待自己的工作,绝不做“差不多”员工,潜心蛰伏以厚积薄发来展现自己的实力;完美执行,将执行力贯彻到位,最终让自己取得事半功倍的效果,打破常规,跳出自我局限,以高效的创新力为企业带来无穷的效益等八个方面详细展开来论述。《告别平凡 成就卓越:卓越员工的八项修炼》不仅观点新颖透彻,案例生动活泼,而且还有些行之有效的具体方法,操作性强,对广大读者具有较强的指导作用。
  • 阿弥陀经疏

    阿弥陀经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你是我的专属距离

    你是我的专属距离

    “喂,你是谁啊?”电话那头传来了她的声音。 “墨景琛。”“墨景琛?”“嗯。”他深度怀疑这女人是不是在装傻充愣,连他的声音都听不出来了?“嗝~不认识。”“苏、浅、兮!”他一字一顿的叫出她的名字,语气充满警告的意味。“嘟~嘟~嘟~”嗯?电话挂断了?苏浅兮居然敢挂他电话?好!很好!“苏浅兮你最好祈祷,别让我抓到你。”
  • 打造异世第一城

    打造异世第一城

    莫名来到异界,林业的梦想,就是在这个世界建造一座无与伦比的第一城。让万城来朝,甚至万国来朝!他要做最牛的城主!
  • 猎狐

    猎狐

    电影《战狼》编剧跨越政商两界,何常在、杨桂峰、张寒冰读后赏评推荐。深度剖析政商关系,从人情世故、权谋套路中体会为人之正道。同时,本书讲述追拿外逃诈骗人员及贪腐人员的全过程。是一部刷新读者对政途、商途、警途正义理解的作品。
  • 兽世少女:萌宠,闹翻天

    兽世少女:萌宠,闹翻天

    小花带着鸟宝宝们,对子熙说道,子熙它们都是,都是孩子,你,你别跟它们一般见识……子熙哼了哼,孩子,就可以口无遮拦嘛!怎么,怎么可以说我交配呢,我是人,这用词是不是太那个……小花,不好意思的呵呵笑了起来!落子熙,就你想进入异能部,哈哈哈……痴人说梦!子熙拿起笛子,吹了起来了,树林的动物们纷纷听令,缠着这个女人……大黑一跃奔过去撕咬着……你这畜生,一掌劈了下去,子熙慌张说道,大黑小心……大黑转着狗眼珠子,嘴角微微上扬……子熙拿出抢,蹦的一声……给你报仇了,咱们回家!董渊单膝下跪,子熙我们结婚吧!子熙流着泪水,点了点头!
  • 陆游文集1

    陆游文集1

    一个受时代陶熔而又努力陶熔时代的人,通过诗词发出声声战斗的呐喊,永远激励着千秋万代的中华儿女奋勇向前,读一代爱国诗人的经典文章,品官宦诗人的一生坎坷。
  • 本尊是个bug

    本尊是个bug

    清止道祖云青梧飞升了。 飞升前,云青梧是被别人叫爸爸的存在。 飞升后…… 云青梧:“都给本尊跪下!” 众人:你道祖就是你道祖……_在万千异世界游荡够的云青梧决定回老家看看。回去就捡到了个妖孽美男。豁!这个小子居然和为她而死的道侣长得特别像……还是道侣的转世!云青梧拍板:好吧,以后本尊罩着你,护你一生安宁。然而,这注定了清止道祖往后不得安宁……-某弟子:师祖您不是剑修吗?为啥在磨刀?云青梧扫了一眼被众多桃花包围的某男,左手提剑,右手提刀,杀气四溢:“本尊砍桃花。”弟子:“…………”被折的一众桃花哭唧唧:“嘤嘤嘤,她哪里比我强!” 云青梧:“……本尊丑。” 某男:“我娘子谪仙榜第一!” 云青梧:“……本尊穷。” 某男:“我娘子身家值半个修仙界!” 云青梧:“……本尊弱。” 某男:“我娘子一剑就能劈死你们这群渣渣。” 遇见云青梧后,某男人生最大的骄傲,“我是成为了万道之祖的男人!”
  • 我的倒贴女友

    我的倒贴女友

    这么多年,林佳喻还是一直跟在我的屁股后面,我无数次想要甩开她,双手却无法忍心使上力。我怎么会遇上你这么傻的人,认准的东西即使碰到头破血流,遍体鳞伤也要咬牙坚持。不如,你别再倒贴我了?
  • 穿越之摄政王的娇宠妻

    穿越之摄政王的娇宠妻

    她是22世纪的杀手,却倒霉催的被一个汤圆被呛死了。她是丞相府的大小姐,却受尽欺负,背上草包花痴的骂名。一朝穿,当她变成她时,又会发生怎样的事情呢?他是皖天王朝的摄政王,却只宠爱她一人。他:女人,你生生世世只能是我的。她:我呸,世界美男千万个,何必吊死你这颗树上。再说了,很没有面子的有没有。他:呃……那我生生世世只能是你的。她:……有什么区别吗