登陆注册
4912400000073

第73章

THE mayor stood at the open window. He looked smart, for his shirt-frill, in which he had stuck a breast-pin, and his ruffles, were very fine. He had shaved his chin uncommonly smooth, although he had cut himself slightly, and had stuck a piece of newspaper over the place. "Hark 'ee, youngster!" cried he.

The boy to whom he spoke was no other than the son of a poor washer-woman, who was just going past the house. He stopped, and respectfully took off his cap. The peak of this cap was broken in the middle, so that he could easily roll it up and put it in his pocket. He stood before the mayor in his poor but clean and well-mended clothes, with heavy wooden shoes on his feet, looking as humble as if it had been the king himself.

"You are a good and civil boy," said the mayor. "I suppose your mother is busy washing the clothes down by the river, and you are going to carry that thing to her that you have in your pocket. It is very bad for your mother. How much have you got in it?"

"Only half a quartern," stammered the boy in a frightened voice.

"And she has had just as much this morning already?"

"No, it was yesterday," replied the boy.

"Two halves make a whole," said the mayor. "She's good for nothing. What a sad thing it is with these people. Tell your mother she ought to be ashamed of herself. Don't you become a drunkard, but I expect you will though. Poor child! there, go now."

The boy went on his way with his cap in his hand, while the wind fluttered his golden hair till the locks stood up straight. He turned round the corner of the street into the little lane that led to the river, where his mother stood in the water by her washing bench, beating the linen with a heavy wooden bar. The floodgates at the mill had been drawn up, and as the water rolled rapidly on, the sheets were dragged along by the stream, and nearly overturned the bench, so that the washer-woman was obliged to lean against it to keep it steady. "I have been very nearly carried away," she said; "it is a good thing that you are come, for I want something to strengthen me.

It is cold in the water, and I have stood here six hours. Have you brought anything for me?"

The boy drew the bottle from his pocket, and the mother put it to her lips, and drank a little.

"Ah, how much good that does, and how it warms me," she said;

"it is as good as a hot meal, and not so dear. Drink a little, my boy; you look quite pale; you are shivering in your thin clothes, and autumn has really come. Oh, how cold the water is! I hope I shall not be ill. But no, I must not be afraid of that. Give me a little more, and you may have a sip too, but only a sip; you must not get used to it, my poor, dear child." She stepped up to the bridge on which the boy stood as she spoke, and came on shore. The water dripped from the straw mat which she had bound round her body, and from her gown. "I work hard and suffer pain with my poor hands," said she, "but

I do it willingly, that I may be able to bring you up honestly and truthfully, my dear boy."

At the same moment, a woman, rather older than herself, came towards them. She was a miserable-looking object, lame of one leg, and with a large false curl hanging down over one of her eyes, which was blind. This curl was intended to conceal the blind eye, but it made the defect only more visible. She was a friend of the laundress, and was called, among the neighbors, "Lame Martha, with the curl." "Oh, you poor thing; how you do work, standing there in the water!" she exclaimed. "You really do need something to give you a little warmth, and yet spiteful people cry out about the few drops you take."

And then Martha repeated to the laundress, in a very few minutes, all that the mayor had said to her boy, which she had overheard; and she felt very angry that any man could speak, as he had done, of a mother to her own child, about the few drops she had taken; and she was still more angry because, on that very day, the mayor was going to have a dinner-party, at which there would be wine, strong, rich wine, drunk by the bottle. "Many will take more than they ought, but they don't call that drinking! They are all right, you are good for nothing indeed!" cried Martha indignantly.

"And so he spoke to you in that way, did he, my child?" said the washer-woman, and her lips trembled as she spoke. "He says you have a mother who is good for nothing. Well, perhaps he is right, but he should not have said it to my child. How much has happened to me from that house!"

"Yes," said Martha; "I remember you were in service there, and lived in the house when the mayor's parents were alive; how many years ago that is. Bushels of salt have been eaten since then, and people may well be thirsty," and Martha smiled. "The mayor's great dinner-party to-day ought to have been put off, but the news came too late. The footman told me the dinner was already cooked, when a letter came to say that the mayor's younger brother in Copenhagen is dead."

"Dead!" cried the laundress, turning pale as death.

"Yes, certainly," replied Martha; "but why do you take it so much to heart? I suppose you knew him years ago, when you were in service there?"

"Is he dead?" she exclaimed. "Oh, he was such a kind, good-hearted man, there are not many like him," and the tears rolled down her cheeks as she spoke. Then she cried, "Oh, dear me; I feel quite ill: everything is going round me, I cannot bear it. Is the bottle empty?" and she leaned against the plank.

"Dear me, you are ill indeed," said the other woman. "Come, cheer up; perhaps it will pass off. No, indeed, I see you are really ill; the best thing for me to do is to lead you home."

"But my washing yonder?"

"I will take care of that. Come, give me your arm. The boy can stay here and take care of the linen, and I'll come back and finish the washing; it is but a trifle."

The limbs of the laundress shook under her, and she said, "I have stood too long in the cold water, and I have had nothing to eat the whole day since the morning. O kind Heaven, help me to get home; I am in a burning fever. Oh, my poor child," and she burst into tears.

同类推荐
  • Mary Stuart

    Mary Stuart

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严策林

    华严策林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说金光王童子经

    佛说金光王童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神仙服饵丹石行药法

    神仙服饵丹石行药法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • O PIONEERS!

    O PIONEERS!

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 守财农妃千千岁

    守财农妃千千岁

    周小王爷要娶妻,牛果果梗着脖子颇有骨气的说:"你死心吧,就算你是皇帝,我也不会嫁给你的,何况你只是个王爷。"小王爷眨眨眼,有点遗憾的看着她:“聘礼有庭院一座,丫鬟四十,每季锦衣二十套,月银十万两,各类首饰…可惜你……”牛果果早扑上去,笑的一脸谄媚,“哎呦相公谈钱可就见外了!”“有些人刚才不是还说皇帝都不嫁,何况我只是个王爷……”“相公一定是听错了!我说的是,能嫁给你这个王爷,给个皇帝我都不嫁!”情节虚构,请勿模仿
  • 精灵之柊吾时代

    精灵之柊吾时代

    初始精灵可达鸭,这鸭子不一般啊,柊吾感觉有点慌。第一次见面就被鸭子压着欺负怎么办?在线等挺急的新手上路,求罩。
  • 你是我守望的风景

    你是我守望的风景

    “离婚吧,不愿意的话,可以做小!”结婚五周年纪念日,丈夫牵着一个怀有身孕的女人强势出席!“女人,以后你的未来由我接手!”季祎琛情话绵绵将我带进他编织好的童话里,可一转身,梦就醒了。婚礼上,他牵着别的女人,第一次出现在记者的镜头下:记者:“季先生,请问你跟万小姐最近一次接吻,是在什么时候呢?”听闻,男人侧了侧身体,俊脸转向了旁边的万书岚,腰微微一弯,一个吻落在了女人娇艳的嘴唇上。“刚刚。”季祎琛,如今你与她,而你还记不记得自己还欠我个未来……
  • 壮烈的开端:南昌起义研究

    壮烈的开端:南昌起义研究

    本书分析了南昌起义对我军建军思想、作战理论的形成、发展所起的重要作用。对起义的背景、决策、过程、转移等事件作了重点描绘。
  • 霸道玺:一纸婚恋

    霸道玺:一纸婚恋

    她,爱好,男色。他,爱好,捉弄女主。“哇,帅哥耶。”“在你旁边的我不帅吗?”“那不一样,别人是小鲜肉。”“那你的意思是我是老腊肉?”“怎么?你吃醋了?”“切,才没有……”“眼神不经意的四处飘荡,神色慌张,一看就是标准的撒谎现象。说!你是不是喜欢我?”“………”一纸婚约,恋爱也慢慢的开始了。
  • 我被云顶召唤了

    我被云顶召唤了

    男子梦中取物本以为从此走上人生巅峰谁知……
  • 无非求碗热汤喝

    无非求碗热汤喝

    人生在世,吃喝二字。豆瓣、知乎、虎扑知名作者张佳玮暖心美食随笔。从家常食话,到零食小点;从应景吃食,到各地风物,从文化掌故,到童话臆想……引经据典,深入浅出。有吃,有文化,有故事;关于吃,吃什么,怎么吃;更关于吃的心情,陪你吃的人,你吃的时候想着你和你想着的人……
  • 重生嫁恶霸

    重生嫁恶霸

    新书《穆总的福气娇妻》已发求推荐票,求收藏,求支持!萧如意前世不是一个好人,这辈子她想做一个好人。她要孝顺对自己好的父母,远离不好的!这一次她要让该得到幸福的人得到幸福!只是,怎么她的良配是那个出了名的恶霸?某恶霸:“我在家中坐,老婆天上来!”萧如意:“莫名的有些害怕,怎么破?”某恶霸:“不怕不怕,本恶霸最擅长的就是宠妻了!”萧如意:“等等,谁是你的妻了,你给我解释清楚!”
  • 电影之小人物当道

    电影之小人物当道

    一个是创业失败,走投无路的小人物。一个是损坏严重,功能不全的落魄系统。穿越一个又一个小人物的电影虚拟世界。感受电影中小人物们不甘平庸,奋发逆袭的历程。并用看似中二,却蕴含“深”意的方式,从电影中汲取各种能力和道具。最终咸鱼翻身,成为一个拯救宇宙的小人物。周至立说:在我的电影世界,只有小人物当道,大人物靠边。生来两手空,从未认平庸。小人物又怎么样?小人物也可以逆天。本书Q群:25060593欢迎大家随时给予指导和建议!
  • 天书之妖瞳传说

    天书之妖瞳传说

    万金之帛,岂如手中美酒一壶?千秋之业,不及怀中佳人一笑。百斤之躯,难比心中知己一诺。这是一曲异世的英雄赞歌,这是一个浪子的恩怨情仇。这片世界,叫做四陆一山。在这里,人族,异兽,远古密族在悠悠万年间各领风骚一时。万年前,凶兽横行。四大神兽,十八妖皇率领兽众屠戮苍生,以人类为食。最终,人类凭着八部天书,从异兽口中存活了下来。时光如梭,斗转星移,四陆一山如今成了人类的地盘。三殿,四教,八帝圣盟...各大势力间为了这八部天书展开了明争暗斗。天下兴衰,纷争乱世,又与我何干?我只愿携子之手,做那孤江畔的一名钓客。如果,你还能记起我的话......