登陆注册
4912500000051

第51章

The last act of this brief and full existence was already near at hand. Some of his work was done; for already there had been Dutch teachers admitted into Nangasaki, and the country at large was keen for the new learning. But though the renaissance had begun, it was impeded and dangerously threatened by the power of the Shogun. His minister - the same who was afterwards assassinated in the snow in the very midst of his bodyguard - not only held back pupils from going to the Dutchmen, but by spies and detectives, by imprisonment and death, kept thinning out of Japan the most intelligent and active spirits. It is the old story of a power upon its last legs - learning to the bastille, and courage to the block; when there are none left but sheep and donkeys, the State will have been saved. But a man must not think to cope with a Revolution; nor a minister, however fortified with guards, to hold in check a country that had given birth to such men as Yoshida and his soldier-follower. The violence of the ministerial Tarquin only served to direct attention to the illegality of his master's rule; and people began to turn their allegiance from Yeddo and the Shogun to the long- forgotten Mikado in his seclusion at Kioto. At this juncture, whether in consequence or not, the relations between these two rulers became strained; and the Shogun's minister set forth for Kioto to put another affront upon the rightful sovereign. The circumstance was well fitted to precipitate events. It was a piece of religion to defend the Mikado; it was a plain piece of political righteousness to oppose a tyrannical and bloody usurpation. To Yoshida the moment for action seemed to have arrived. He was himself still confined in Choshu. Nothing was free but his intelligence; but with that he sharpened a sword for the Shogun's minister. A party of his followers were to waylay the tyrant at a village on the Yeddo and Kioto road, present him with a petition, and put him to the sword. But Yoshida and his friends were closely observed; and the too great expedition of two of the conspirators, a boy of eighteen and his brother, wakened the suspicion of the authorities, and led to a full discovery of the plot and the arrest of all who were concerned.

In Yeddo, to which he was taken, Yoshida was thrown again into a strict confinement. But he was not left destitute of sympathy in this last hour of trial. In the next cell lay one Kusakabe, a reformer from the southern highlands of Satzuma. They were in prison for different plots indeed, but for the same intention; they shared the same beliefs and the same aspirations for Japan; many and long were the conversations they held through the prison wall, and dear was the sympathy that soon united them. It fell first to the lot of Kusakabe to pass before the judges; and when sentence had been pronounced he was led towards the place of death below Yoshida's window. To turn the head would have been to implicate his fellow-prisoner; but he threw him a look from his eye, and bade him farewell in a loud voice, with these two Chinese verses:-"It is better to be a crystal and be broken, Than to remain perfect like a tile upon the housetop."

So Kusakabe, from the highlands of Satzuma, passed out of the theatre of this world. His death was like an antique worthy's.

A little after, and Yoshida too must appear before the Court.

His last scene was of a piece with his career, and fitly crowned it. He seized on the opportunity of a public audience, confessed and gloried in his design, and, reading his auditors a lesson in the history of their country, told at length the illegality of the Shogun's power and the crimes by which its exercise was sullied. So, having said his say for once, he was led forth and executed, thirty-one years old.

A military engineer, a bold traveller (at least in wish), a poet, a patriot, a schoolmaster, a friend to learning, a martyr to reform, - there are not many men, dying at seventy, who have served their country in such various characters. He was not only wise and provident in thought, but surely one of the fieriest of heroes in execution. It is hard to say which is most remarkable - his capacity for command, which subdued his very jailors; his hot, unflagging zeal; or his stubborn superiority to defeat. He failed in each particular enterprise that he attempted; and yet we have only to look at his country to see how complete has been his general success.

His friends and pupils made the majority of leaders in that final Revolution, now some twelve years old; and many of them are, or were until the other day, high placed among the rulers of Japan. And when we see all round us these brisk intelligent students, with their strange foreign air, we should never forget how Yoshida marched afoot from Choshu to Yeddo, and from Yeddo to Nangasaki, and from Nangasaki back again to Yeddo; how he boarded the American ship, his dress stuffed with writing material; nor how he languished in prison, and finally gave his death, as he had formerly given all his life and strength and leisure, to gain for his native land that very benefit which she now enjoys so largely. It is better to be Yoshida and perish, than to be only Sakuma and yet save the hide. Kusakabe, of Satzuma, has said the word: it is better to be a crystal and be broken.

I must add a word; for I hope the reader will not fail to perceive that this is as much the story of a heroic people as that of a heroic man. It is not enough to remember Yoshida; we must not forget the common soldier, nor Kusakabe, nor the boy of eighteen, Nomura, of Choshu, whose eagerness betrayed the plot. It is exhilarating to have lived in the same days with these great-hearted gentlemen. Only a few miles from us, to speak by the proportion of the universe, while I was droning over my lessons, Yoshida was goading himself to be wakeful with the stings of the mosquito; and while you were grudging a penny income tax, Kusakabe was stepping to death with a noble sentence on his lips.

同类推荐
  • 滹南遗老集引

    滹南遗老集引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Devil's Paw

    The Devil's Paw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹霞子淳禅师语录

    丹霞子淳禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二妙集

    二妙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音义疏记

    观音义疏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 江湖——风卷残云

    江湖——风卷残云

    一人,一剑,镇天下。一情,一义,梦江湖。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 良田喜事:腹黑夫君美如花

    良田喜事:腹黑夫君美如花

    孟娬穿越了,发现大伯欺占良田,堂姐妹蛇鼠一窝,祖母还要把她卖给一个下流胚子。孟娬表示,玩不死你们她就不姓孟!一朝捡回一个漂亮夫君,简直满足她颜值狗的所有幻想!这位夫君装无辜装纯洁装六畜无害,后来孟娬才明白,这人表面看起来是个软糯的大白汤圆,实际上芯子却是黑得流油的芝麻馅儿!--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 听说竹马暗恋我

    听说竹马暗恋我

    一场暴雨过后,出门帮妈妈买盐的顾渺渺遇到了躲在花坛中离家出走狼狈不堪的顾易之。她用一颗棒棒糖将人拐回了家。那时的顾易之因为结巴,内心敏感自卑。而顾渺渺热情、开朗、古道热肠,就像清晨的第一缕阳光,温暖了顾易之的整个世界。
  • 弃妇的医路荣华

    弃妇的医路荣华

    陈未秋穿越后,身为黄花大闺女的她光速成了带着拖油瓶的弃妇!她有个可爱的女儿,慈祥的父亲,严厉的母亲,憨厚的大哥,还有一个彪悍的美萝莉软妹子,真是美满的一家!等等!陈未秋摸着下巴,好像少点什么,哦,她缺个汉子!
  • 星帆与窗

    星帆与窗

    众人只道江家的小狐狸城府精明,狡诈聪敏,半分委屈也不受,却不知她带着星星的秘密,四顾高墙如井,逃不开侵犯的噩梦。如果不是现实摧败,谁会活成复杂模样?饮着疼痛的日子,有人在窗里将她抱了满怀,命里,唯此人是一点甜。楚家少年,浮云拈花,却引山河荒唐。陶然一醉的梦,此程经年。人生里荒草丛生,好像每一个路口,他们只是牵一牵手,就模糊地放开了,看不见的来路,斩断了归途。黄昏颜色若即若离,抑郁症扼住狐狸咽喉的那一天,唯一的仓皇,便是一个爱字也未留下。不知究竟是对他心狠,还是对自己心狠。不想再见那一天,溃不成军里轰然倒塌的,不知是谁的心。“我希望她能懂我的画,懂了就回来找我,我在等她,一直。”狐狸在阴晴的四季里和抑郁症吵架,他用画画的手为她做出所有衷爱的甜品。“好不好得了都没关系,我在你身边的意义,就是让你无需为这一点难过。”
  • 在无声的时光中前行

    在无声的时光中前行

    这是一场跨越两个世纪的暗恋故事。初见她时,他6岁,她7岁。她为他赶过流氓混混,他也带她去看过满山的萤火飞舞。月色清朗,星河璀璨,他与她躺在小船上看流星划过,也在开满蒲公英的山坡上许下了诺言,她说:“阿墨,我会回来的。”墨时年等了十年才等的他心爱的女孩,又等了十年才等到了与她白首偕老。可他不知道的是,严意等了他两个世纪。6岁时,他家就在我家对面,相隔了一座桥,走过去要55步,16岁时他坐在我前面,只要我一伸手就能碰到他,26岁时她回到了与他初见的地方,这一次她拼尽全力跑过去,只用了20步。路尽头有个人在等她,她高兴的扑进了他的怀里,“阿墨,我回来了。”少年终于等到了他的女孩。
  • 食为贵

    食为贵

    对于茌好来说,没有什么事是一顿饭解决不了的,如果有,那就两顿……茌好好不容易出了山,就遇到了末世,为了口吃的丢掉了小命。一觉醒来,就发现自己身处山清水秀,食材纯天然无污染的古代,这简直是吃货的天堂……