登陆注册
4912800000031

第31章

Then a morsel of snow flew across the river towards the fifth window. It smacked against the wall at a point several yards from its mark. The throw was the idea of a man conjoined with the execution of a woman. No man who had ever seen bird, rabbit or squirrel in his childhood, could possibly have thrown with such utter imbecility as was shown here.

Another attempt, and another; till by degrees the wall must have become pimpled with the adhering lumps of snow. At last one fragment struck the fifth window.

The river would have been seen by day to be of that deep smooth sort which races middle and sides with the same gliding precision, any irregularities of speed being immediately corrected by a small whirlpool. Nothing was heard in reply to the signal but the gurgle and cluck of one of these invisible wheels - together with a few small sounds which a sad man would have called moans, and a happy man laughter - caused by the flapping of the waters against trifling objects in other parts of the stream.

The window was struck again in the same manner.

Then a noise was heard, apparently produced by the opening of the window.

This was followed by a voice from the same quarter:

`Who's there?'

The tones were masculine, and not those of surprise. The high wall being that of a barrack, and marriage being looked upon with disfavour in the army, assignations and communications had probably been made across the river before tonight.

`Is it Sergeant Troy?*' said the blurred spot in the snow, tremulously.

This person was so much like a mere shade upon the earth, and the other speaker so much a part of the building, that one would have said the wall was holding a conversation with the snow.

`Yes,' came suspiciously from the shadow. `What girl are you?'

`O, Frank - don't you know me?' said the spot. `Your wife, Fanny Robin.'

`Fanny!' said the wall, in utter astonishment.

`Yes,' said the girl, with a half-suppressed gasp of emotion.

There was something in the woman's tone which is not that of the wife, and there was a manner in the man which is rarely a husband's. The dialogue went on:

`How did you come here?'

`I asked which was your window. Forgive me!'

`I did not expect you tonight. Indeed, I did not think you would come at all. It was a wonder you found me here. I am orderly tomorrow.'

`You said I was to come.'

`Well - I said that you might.'

`Yes,' I mean that I might. You are glad to see me, Frank?'

`O yes - of course.'

`Can you - come to me?'

`My dear Fan, no! The bugle has sounded, the barrack gates are closed, and I have no leave. `We are all of us as good as in the county gaol till tomorrow morning.'

`Then I shan't see you till then!' The words were in a faltering tone of disappointment.

`How did you get here from Weatherbury?'

`I walked - some part of the way - the rest by the carriers.'

`I am surprised.'

`Yes - so am I. And Frank, when will it be?'

`What?'

`That you promised.'

`I don't quite recollect.'

`O you do! Don't speak like that. It weighs me to the earth. It makes me say what ought to be said first by you.'

`Never mind - say it.'

`O, must I? - it is, when shall we be married, Frank?'

`Oh, I see. Well - you have to get proper clothes.'

`I have money. Will it be by banns or license?'*

`Banns, I should think.'

`And we live in two parishes.'

`Do we? What then?'

`My lodgings are in St Mary's, and this is not. So they will have to be published in both.'

`Is that the law?'

`Yes. O Frank - you think me forward, I am afraid! Don't, dear Frank - will you - for I love you so. And you said lots of times you would marry me, and - and I - I - I------'

`Don't cry, now! It is foolish. If I said so, of course I will.'

`And shall I put up the banns in my parish, and will you in yours?'

`Yes.'

`To-morrow?'

`Not tomorrow. We'll settle in a few days.'

`You have the permission of the officers?'

`No - not yet.

`O - how is it? You said you almost had before you left Casterbridge.'

`The fact is, I forgot to ask. Your coming like this is so sudden and unexpected.'

`Yes - yes - it is. It was wrong of me to worry you. I'll go away now.

Will you come and see me tomorrow at Mrs Twills's, in North Street? I don't like to come to the Barracks. There are bad women about, and they think me one.'

`Quite so. I'll come to you, my dear. Good-night.'

`Good-night, Frank - good-night!'

And the noise was again heard of a window closing. The little spot moved away. When she passed the corner a subdued exclamation was heard inside the wall.

`Ho - ho - Sergeant - ho - ho!' An expostulation followed, but it was indistinct; and it became lost amid a low peal of laughter, which was hardly distinguishable from the gurgle of the tiny whirlpools outside.

同类推荐
  • 赵氏孤儿大报仇

    赵氏孤儿大报仇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 师子庄严王菩萨请问经

    师子庄严王菩萨请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆清献公莅嘉遗迹

    陆清献公莅嘉遗迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雨后早发永宁

    雨后早发永宁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Complete Angler

    The Complete Angler

    To the Right worshipfulJohn Offleyof Madeley Manor, in the County of Stafford Esquire, My most honoured FriendSir,-- I have made so ill use of your former favours, as by them to be encouraged to entreat, that they may be enlarged to the patronage and protection of this Book.汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 余生都想要你

    余生都想要你

    “都说慕太太画画技术很好,这是您的职业所在吗?”“不是。”“那慕太太现在是……”“爱着慕染夜。”慕染夜极致的宠爱让人羡慕。苏涵很感谢还有一次机会,让余生都还有慕染夜。余生还有你,如梦又如何?
  • 苍曦之歌——晨曦初始

    苍曦之歌——晨曦初始

    这是一个关于成长的故事,如雏鸟般的少年在和平末年的世界中经历冰与火的冒险,最终成长的故事.只是茫茫人海中拾起了初心而成长的人类少年,最初的梦想只是去看看这个广阔的世界,没有任何杂质的初心,但从此连接起千丝万缕的命运,将世界的齿轮推向未知的未来。
  • 曹源道生禅师语录

    曹源道生禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西游最强祖师爷

    西游最强祖师爷

    一朝醒来,唐生到了洪荒世界,而且正遇西取之劫,作为取经的主角,正好激活最强功德系统。取经?那是不可能的,称祖还差不多!西方世界:“阿米豆腐,佛祖,我为度化你而来!”唐生高呼佛号,双手合十,鲜红袈裟系在腰上,唐生手握伏魔杖落下,对着佛祖的佛头落下。天宫:“玉帝,吾为度化你而来”声音响起,整个天宫,瞬间化成粉碎。三十三重天上:“唐祖,此乃太极图,还请收下!”“唐祖,此乃诛仙剑,用来削桃最为合适,我知道你看不上,千万别拒绝!”“唐祖,此乃盘古幡,听说你怕热,你不能不要啊!”天外天:“唐祖,此乃造化玉蝶,别度化我……”
  • 你是一念情深

    你是一念情深

    大家都说,暮凉骨是暮家最大的耻辱,是渣女中的败类,提之嫌弃。却无人知晓,这个女人背地里,全网通缉,吊打佣兵,万人尊敬。可惜……人有失足。一时见色起意鬼迷心窍地嫁给了司宿。从此,生活变成了家庭,学校,老公,三点一线。痞子少女vs毒舌伪禁欲男,宠文,双c
  • 法医小狂妃

    法医小狂妃

    21世纪天才毒医,穿越成人人喊打的杀人犯,大婚当日放着好好的太子妃不做,竟然和别的男人跑了。前有弑父杀兄之罪,后有通敌卖国之嫌。容词仰天长叹:活了两辈子,还真是没有这么狼狈的时候啊!锒铛入狱,生命垂危,幕后一双黑手却再一次将她推向了皇室争斗的漩涡之中。再次相见,她是下品官员收养的义女,他是下身瘫痪,备受白眼的皇子。新婚夜,她握住他的手,眉眼坚定:“从此之后,我便是你的妻,与你共同承担一切。谁敢欺负你,就是跟我容词过不去!”他摘下面具,嘴角轻扬:“好。”从此之后,脚踹狗皇帝,棒打白莲花,手劈渣男,强强合体,天下无敌!【情节虚构,请勿模仿】
  • 法医王妃

    法医王妃

    【正文已完结,番外连载中……】身为闻名全国的女法医,方筝每天的工作就是和死人打交道!可一次意外,却让她穿越到东陵国相国府三小姐,有名的草包泼妇聂瑾萱身上!传闻,这聂三小姐天生草包无能,从小读书,却是连三字经百家姓都说不全!又传闻,这三小姐凶悍泼辣,骄纵跋扈,甚至在自己大婚当日,便端着王府正妃的架子,当众责骂侍妾,引得众宾客侧目,最后使得新郎官湛王爷拂袖而去,从此成亲半年有余,却再没进入新房半步!不进新房吗?好,有种这辈子你都别进!想要休妻吗?行,说话算话,休书赶快拿来!面对冷面王爷,她誓要将‘泼妇’之名发挥到底!不过先说好,她只是‘泼妇’而不是‘毒妇’,可为什么一睁眼,看到的竟然会是一具尸体?什么?这人是她杀的?!不会吧,怎么可能?什么?不信?还说这人是她的通奸对象?(╰_╯)#尼玛,是可忍孰不可忍,不信是不是?好!那就让这死人自己说,究竟谁是凶手!
  • 金蚕蛊

    金蚕蛊

    我告诉你,我们寨子里流传一个几千年的法宝,他叫金蚕蛊,有了这个基础,金蚕蛊天不怕地不怕就等于拥有了全世界,祭老祖宗几千年的成就啊,都在这个金蚕蛊的身上了。--情节虚构,请勿模仿
  • 普雷耳

    普雷耳

    如果神参照现世网络创建了新的世界也只会是同一个作者的渣作第二弹吧围绕这个世界周爽等玩家以各种理由被派来开荒,而这个世界的核心依旧是围绕着古老的‘十骑士’传说,只是有了冒险家的加入以后会有什么样的变化呢?
  • 地理概况(下)(青少年必读书系(小学卷)(中学卷))

    地理概况(下)(青少年必读书系(小学卷)(中学卷))

    小学生们可以跟随本书巡游世界地理,踏遍大洲,游遍大洋,饱览全球的壮丽风景,了解地质环境的变迁,感受大自然的鬼斧神工,让小读者们足不出户,将天下风貌一览无遗。浩淼的宇宙,蔚蓝的星球,风雨云电的洗礼,沧海桑田的变迁,神秘的自然地理待我们探索;杏花春雨江南,骏马秋风塞北,960万平方公里江山如画,中国的每一寸土地待我们了解;更有五大洲风情、黄白黑皮肤的民族创造的精彩纷呈的地区文化待我们追寻。