登陆注册
4913300000005

第5章

Well, then! there are streets, or ends of streets, there are houses, unknown for the most part to persons of social distinction, to which a woman of that class cannot go without causing cruel and very wounding things to be thought of her. Whether the woman be rich and has a carriage, whether she is on foot, or is disguised, if she enters one of these Parisian defiles at any hour of the day, she compromises her reputation as a virtuous woman. If, by chance, she is there at nine in the evening the conjectures that an observer permits himself to make upon her may prove fearful in their consequences. But if the woman is young and pretty, if she enters a house in one of those streets, if the house has a long, dark, damp, and evil-smelling passage-way, at the end of which flickers the pallid gleam of an oil lamp, and if beneath that gleam appears the horrid face of a withered old woman with fleshless fingers, ah, then! and we say it in the interests of young and pretty women, that woman is lost. She is at the mercy of the first man of her acquaintance who sees her in that Parisian slough.

There is more than one street in Paris where such a meeting may lead to a frightful drama, a bloody drama of death and love, a drama of the modern school.

Unhappily, this scene, this modern drama itself, will be comprehended by only a small number of persons; and it is a pity to tell the tale to a public which cannot enter into its local merit. But who can flatter himself that he will ever be understood? We all die unknown--'tis the saying of women and of authors.

At half-past eight o'clock one evening, in the rue Pagevin, in the days when that street had no wall which did not echo some infamous word, and was, in the direction of the rue Soly, the narrowest and most impassable street in Paris (not excepting the least frequented corner of the most deserted street),--at the beginning of the month of February about thirteen years ago, a young man, by one of those chances which come but once in life, turned the corner of the rue Pagevin to enter the rue des Vieux-Augustins, close to the rue Soly.

There, this young man, who lived himself in the rue de Bourbon, saw in a woman near whom he had been unconsciously walking, a vague resemblance to the prettiest woman in Paris; a chaste and delightful person, with whom he was secretly and passionately in love,--a love without hope; she was married. In a moment his heart leaped, an intolerable heat surged from his centre and flowed through all his veins; his back turned cold, the skin of his head crept. He loved, he was young, he knew Paris; and his knowledge did not permit him to be ignorant of all there was of possible infamy in an elegant, rich, young, and beautiful woman walking there, alone, with a furtively criminal step. /She/ in that mud! at that hour!

The love that this young man felt for that woman may seem romantic, and all the more so because he was an officer in the Royal Guard. If he had been in the infantry, the affair might have seemed more likely; but, as an officer of rank in the cavalry, he belonged to that French arm which demands rapidity in its conquests and derives as much vanity from its amorous exploits as from its dashing uniform. But the passion of this officer was a true love, and many young hearts will think it noble. He loved this woman because she was virtuous; he loved her virtue, her modest grace, her imposing saintliness, as the dearest treasures of his hidden passion. This woman was indeed worthy to inspire one of those platonic loves which are found, like flowers amid bloody ruins, in the history of the middle-ages; worthy to be the hidden principle of all the actions of a young man's life; a love as high, as pure as the skies when blue; a love without hope and to which men bind themselves because it can never deceive; a love that is prodigal of unchecked enjoyment, especially at an age when the heart is ardent, the imagination keen, and the eyes of a man see very clearly.

Strange, weird, inconceivable effects may be met with at night in Paris. Only those who have amused themselves by watching those effects have any idea how fantastic a woman may appear there at dusk. At times the creature whom you are following, by accident or design, seems to you light and slender; the stockings, if they are white, make you fancy that the legs must be slim and elegant; the figure though wrapped in a shawl, or concealed by a pelisse, defines itself gracefully and seductively among the shadows; anon, the uncertain gleam thrown from a shop-window or a street lamp bestows a fleeting lustre, nearly always deceptive, on the unknown woman, and fires the imagination, carrying it far beyond the truth. The senses then bestir themselves; everything takes color and animation; the woman appears in an altogether novel aspect; her person becomes beautiful. Behold! she is not a woman, she is a demon, a siren, who is drawing you by magnetic attraction to some respectable house, where the worthy /bourgeoise/, frightened by your threatening step and the clack of your boots, shuts the door in your face without looking at you.

同类推荐
热门推荐
  • 左心的悸动

    左心的悸动

    她是黑暗里的幽灵默默的享受着自己的孤独,她是阳光下的一朵向日葵沐浴着自己的快乐,她是雨天里的水滴嘀嗒着自己的悲伤,遇上了属于自己的王子,一次次心动的巧合,一次次的不放手,拯救了她的孤独与哭泣,陪伴她的是欢乐与幸福,给予她温暖与热情,不一样的她遇上从一而终的他,彼此的心慢慢靠近,童话里的不是灰姑娘,而是王子会与心爱之人过上幸福的生活。
  • 谈婚色变

    谈婚色变

    人来人往,形形色色,离婚、为了房子假离婚、为了自由而拒绝婚姻,这些敏感的词汇赤裸裸地躺在现实生活中,使人迷惑。婚姻究竟是爱情的升华还是坟墓?11和大成同居四年,从这些年的平稳经历来看,结婚不结婚对他们来说也没什么两样,只是这到了谈婚论嫁的节骨眼上,他俩反而压力巨大,好像手持着拔了引线的榴弹,扔中了目标就是胜利,扔不中就是暴露敌情,不扔就是自杀等死。可是,见过鬼还不怕黑吗,如果婚姻真的是爱情的是坟墓,那么谁也不愿意就这样埋葬自己。于是他们约定不结婚,然而不结婚能否捍卫爱情呢?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我有青锋三尺

    我有青锋三尺

    有江湖剑客醉生梦死间杀人千里外;有道教真人骑鹤遨游四海;有佛家罗汉怒目;有风华绝代的儒生。我有青峰三尺,可杀人,可救人,也可剑作扁担,江湖庙堂一并挑。这一年,少年挎剑,跳出大山,走入万丈红尘。
  • 大涅槃经义记卷第四

    大涅槃经义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 中学生必知的励志故事(上)

    中学生必知的励志故事(上)

    中学时代是人生成长的关键,在这个阶段,尽早懂得人生道理,是中学生日后取得成功的前提,中学生必知的励志故事,给青少年最深刻的人生启示,它将改变青少年的人生观和世界观,并使青少年终生受益,在花季中成长,在雨季里成熟,懵懂青春总会亮出一些桀骜不驯的姿态。
  • 莎菲女士的日记

    莎菲女士的日记

    《莎菲女士的日记》是丁玲的成名作。二十年代末,莎菲以其独特的面貌出现于文坛,犹如“抛下一颗炮弹”,顿时震撼了整个文坛。这是个漂泊在外,对生活抱有美丽的幻想,但又被肺病缠身和爱情失意折磨着的孤独少女。她集善恶于一身,“多样性、矛盾性和一致性”高度统一在她的性格之中,以至让人捉磨不透而产生仁者见仁、智者见智的歧义。
  • 灵兽大陆修仙日常

    灵兽大陆修仙日常

    女主穿越发现爹长了个狐狸头。 人没有灵根,为了修仙,融合灵兽灵核的同时会产生灵兽的特征。女主觉得,修仙我所欲也,养灵宠小狐狸亦我所欲也。看过无数本穿越修真小说的我还是想法子找条别的路走吧。 文慢热,无cp,无空间,无系统。自创的修仙体系,大纲已写完,请放心食用。
  • 我叫李天一

    我叫李天一

    天行于野,得令控人间,千年谋划,千年对峙,惊天谎言,破灭还是沉寂。少年踏上强者之路,斩尽世间阻碍,寻求一个掩埋了千年真相..........且看少年热血,为爱,为仇,为狠,为强,踏上一段传奇之旅........