登陆注册
4913400000072

第72章

The explorers now met Indians of a different nation from those whom they had seen before. The journal says:--"These people seem to be of a different nation from those we have just passed; they are low in stature, ill shaped, and all have their heads flattened. They call themselves Wahkiacum, and their language differs from that of the tribes above, with whom they trade for wappatoo-roots. The houses are built in a different style, being raised entirely above ground, with the caves about five feet high and the door at the corner.

Near the end, opposite this door, is a single fireplace, round which are the beds, raised four feet from the floor of earth; over the fire are hung the fresh fish, which, when dried, are stowed away with the wappatoo-roots under the beds.

The dress of the men is like that of the people above, but the women are clad in a peculiar manner, the robe not reaching lower than the hip, and the body being covered in cold weather by a sort of corset of fur, curiously plaited and reaching from the arms to the hip; added to this is a sort of petticoat, or rather tissue of white cedar bark, bruised or broken into small strands, and woven into a girdle by several cords of the same material.

Being tied round the middle, these strands hang down as low as the knee in front, and to the mid-leg behind; they are of sufficient thickness to answer the purpose of concealment whilst the female stands in an erect position, but in any other attitude form but a very ineffectual defence. Sometimes the tissue is strings of silk-grass, twisted and knotted at the end.

After remaining with them about an hour, we proceeded down the channel with an Indian dressed in a sailor's jacket for our pilot, and on reaching the main channel were visited by some Indians who have a temporary residence on a marshy island in the middle of the river, where is a great abundance of water-fowl."

The tribe of Indians known as the Wahkiacums has entirely disappeared; but the name survives as that of one of the counties of Washington bordering on the Columbia. Wahkiacum is the county lying next west of Cowlitz. When the explorers passed down the river under the piloting of their Indian friend wearing a sailor's jacket, they were in a thick fog.

This cleared away and a sight greeted their joyful vision.

Their story says:--"At a distance of twenty miles from our camp, we halted at a village of Wahkiacums, consisting of seven ill-looking houses, built in the same form with those above, and situated at the foot of the high hills on the right, behind two small marshy islands.

We merely stopped to purchase some food and two beaver skins, and then proceeded. Opposite to these islands the hills on the left retire, and the river widens into a kind of bay, crowded with low islands, subject to be overflowed occasionally by the tide. We had not gone far from this village when, the fog suddenly clearing away, we were at last presented with the glorious sight of the ocean--that ocean, the object of all our labors, the reward of all our anxieties.

This animating sight exhilarated the spirits of all the party, who were still more delighted on hearing the distant roar of the breakers. We went on with great cheerfulness along the high, mountainous country which bordered the right bank: the shore, however, was so bold and rocky, that we could not, until at a distance of fourteen miles from the last village, find any spot fit for an encampment. Having made during the day thirty-four miles, we now spread our mats on the ground, and passed the night in the rain. Here we were joined by our small canoe, which had been separated from us during the fog this morning.

Two Indians from the last village also accompanied us to the camp; but, having detected them in stealing a knife, they were sent off."

It is not very easy for us, who have lived comfortably at home, or who have travelled only in luxurious railway-cars and handsomely equipped steamers, to realize the joy and rapture with which these far-wandering explorers hailed the sight of the sea,--the sea to which they had so long been journeying, through deserts, mountain-passes, and tangled wildernesses.

In his diary Captain Clark thus sets down some indication of his joy on that memorable day, November 8, 1805: "Great joy in camp.

We are in view of the Ocean, this great Pacific Ocean which we have been so long anxious to see, and the roaring or noise made by the waves breaking on the rocky shores (as I suppose) may be heard distinctly." Later, same day, he says, "Ocean in view!

O! the joy!" Fortunately, the hardships to be undergone on the shores of the ocean were then unknown and undreamed of; the travellers were thankful to see the sea, the goal of all their hopes, the end of their long pilgrimage across the continent.

That night they camped near the mouth of the river in what is now known as Gray's Bay, on the north side of the river, in the southwest corner of Wahkiacum County. Before they could reach their camping-place, the water was so rough that some of the men had an unusual experience,--seasickness.

They passed a disagreeable night on a narrow, rocky bench of land.

Next day they say:

"Fortunately for us, the tide did not rise as high as our camp during the night; but being accompanied by high winds from the south, the canoes, which we could not place beyond its reach, were filled with water, and were saved with much difficulty.

Our position was very uncomfortable, but as it was impossible to move from it, we waited for a change of weather.

It rained, however, during the whole day, and at two o'clock in the afternoon the flood tide set in, accompanied by a high wind from the south, which, about four o'clock, shifted to the southwest and blew almost a gale directly from the sea.

同类推荐
  • 北魏僧惠生使西域记

    北魏僧惠生使西域记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十八空论

    十八空论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九转金丹秘诀

    九转金丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长安月夜与友人话故

    长安月夜与友人话故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说诸法本无经

    佛说诸法本无经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 二三十岁要懂的经济学诡计

    二三十岁要懂的经济学诡计

    二三十岁前,你不懂经济学诡计,或许是觉得没有必要;二三十岁时,你不懂经济学诡计,小心你比别人在成功路上慢几步;二三十岁后,如果你还不能掌握经济学诡计,你便没有理由哀叹自己为什么不成功了……从现在开始,和我们一起解读经济学的智慧诡计,牢牢握住“三十而立,四十不惑”智慧资本吧!
  • 独家宠恋

    独家宠恋

    夏晓迟,标准的三流推销员,别的本事没有只会守猪待兔。“大帅兔”厉连城既不怜香又不惜玉,碰扁她鼻头不说还拿警察叔叔吓唬她。混口饭吃容易吗!丢了饭碗碰巧进了他所在的公司,好嘛,自己撞上的枪口我活该。原以为他冷若冰山,高高在上……谁想到私下里竟是那么地颠覆想象!
  • 快穿之灵愿使者

    快穿之灵愿使者

    叶灵诞生于天地混沌初始,以愿换魂修灵,若逝者意念强烈,可至混灵宫,以半身魂为代价,换取愿望。叶灵为到达混灵宫的亡者完成执念,代价是亡者的一半灵魂,同时辗转各个世界,看各台戏,参入其中却从不入戏。只是在遇到了扶晏后,不管什么时候,去哪个世界,都有这个人的存在。缘分?呵!只是交易而已。只是,真的是这样吗?
  • 血狱江湖

    血狱江湖

    一个在飞雪天被送到武王府的婴儿,他是谁?一个巨大的阴谋背后,隐藏着多少无耻的面孔。婴儿终于长大,十年断魂磨一剑。少年狂歌,胭脂香味。雪我之恨,爱我所爱。当江湖变成血狱,佛亦握屠刀。经历最黑暗的岁月,涅槃重生。快意恩仇血染刀兵一腔热血酬天地。铁骨峥嵘英雄无悔善恶轮回终有报。-------------------点燃武侠死灰,再现热血江湖!重拾英雄梦想,再写恩怨情仇!---------新书《魔域九重天》又名《楚门狼》开始连载。寒氏武侠,品质保证。武侠盛宴,不容错过!-------VIP群:46264678---普通群:46264395
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 陨落太阳

    陨落太阳

    公元3100年,太阳被外星人用高科技改造其构造,不再散发光离子,却散发出奇怪的紫外线,全球受到感染,花草皆变异,被紫外线照射的人类全都变成奇怪的生物,黑暗笼罩地球……
  • 飘(全集)

    飘(全集)

    小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅兰妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
  • 盛年不待人

    盛年不待人

    宅女被踢出家门,老妈说不勾个男人回来就不用回来了。于是,二十八岁大龄单身女青年走出家门进入职场。跟一帮小白花竞争岗位,综合竞争力那么差,能不能养活自己?她说:不能靠脸,不能靠经验,我还可以靠厚脸皮。于是厚脸皮的她成功睡到了老板。男人:你以为我爱你吗?女人:没关系,我也不爱你。咱们啊,就凑合过吧!言而总之,这就是一个我以为我不爱你的故事。
  • 邪龙破苍穹

    邪龙破苍穹

    龙与凤的结合,善良与邪恶之中挣扎。被视为异类的他,对这个世界充满绝望。在邪龙的指引下,化身为邪恶的他,会变成一个恶魔吗?邪龙传说,由此开始!
  • 星海下与你

    星海下与你

    世界上只有一个名字会令我这样牵肠挂肚它就像有一根看不见的线一头牢牢系在我心间一头攥在你手中——猛然回首轮回的渡口依旧熙熙攘攘看一些缘分来了又走,走了又回看一些人渐行渐远终淡出彼此的视线那一年走失的青春早已淡出了瞩目的号码牌。而你——是我此生最耀眼的星海??此生有你足矣……