登陆注册
4913500000159

第159章

The development of intelligence is, under one of its chief aspects, aclassifying of the unlike things previously confounded together -- a formationof sub-classes and sub-sub-classes, until the once confused aggregate ofobjects known, is resolved into an aggregate which unites great heterogeneityamong its multiplied groups, with complete homogeneity among the membersof each group. On following through ascending grades of creatures, the genesisof that vast structure of knowledge acquired by sight, we see that in thefirst stage, where eye-specks suffice only for discriminating light fromdarkness, there can be no classifications of objects seen, save those basedon the manner in which light is obstructed, and the degree in which it isobstructed. By such undeveloped visual organs, the shadows perceived wouldbe merely distinguished into those of the stationary objects which the creaturepassed during its own movements, and those of the moving objects which camenear while it was at rest; so that the extremely general classification ofvisible things into stationary and moving, would be the earliest formed.

A kindred step follows. While the simplest eyes cannot distinguish betweenan obstruction of light caused by a small object close to, and an obstructioncaused by a large object at some distance, eyes a little more developed candistinguish them; whence must result a vague differentiation of the classof moving objects into the nearer and the more remote. Further developmentswhich make possible a better estimation of distances by adjustment of theoptic axes, and those which, through enlargement and subdivision of the retina,make possible the discrimination of shapes, must give greater definitenessto the classes already formed, and subdivide these into smaller classes,consisting of objects less unlike. In every infant may be traced the analogoustransformation of a confused aggregate of impressions of surrounding things,not recognized as differing in their distances, sizes, and shapes, into separateclasses of things unlike one another in these and various other respects.

And in both cases the change from this first indefinite, incoherent, andcomparatively homogeneous consciousness, to a definite, coherent, and heterogeneousone, is due to differences in the actions of incident forces on the organism.

These brief indications must suffice. Probably they will give adequate clueto an argument by which each reader may satisfy himself that the course ofmental evolution offers no exception to the general law. In further aid ofsuch an argument, I will here add an illustration which is comprehensibleapart from the process of mental evolution as a whole.

It has been remarked (I am told by Coleridge) that with the advance oflanguage, words which were originally alike in their meanings acquire unlikemeanings -- a change he expressed by the formidable word "de-synonymization."Among indigenous words this loss of equivalence cannot be clearly shown;because in them the divergences of meaning began before the dawn of literature.

But among words that have been coined, or adopted from other languages, sincethe writing of books commenced, it is demonstrable. By the old divines, miscreantwas used in its etymological sense of unbeliever; but in modern speech ithas entirely lost this sense. Similarly with evil-doer and malefactor. Exactlysynonymous as these are by derivation, they are no longer synonymous by usage.

By a malefactor we now under stand a convicted criminal, which is far frombeing the acceptation of evil-doer. The verb produce bears in Euclid itsprimary meaning -- to prolong or draw out; but the now largely-developedmeanings of produce, have little in common with the meanings of prolong,or draw out. In the Church of England liturgy an odd effect now results fromthe occurrence of prevent in its original sense -- to come before, insteadof its modern specialized sense -- to come before with the effect of arresting.

But the most conclusive cases are those in which the contrasted words consistof the same parts differently combined, as in go under and undergo. We gounder a tree, and we undergo a pain. But though, if analytically considered,the meanings would be the same were the words transposed, habit has so farmodified their meanings that we could not without absurdity speak of undergoinga tree and going under a pain. Many such instances show that between twowords which are originally of like force, an equilibrium cannot be maintained.

Unless they are daily used in exactly equal degrees, in exactly similar relations(which is infinitely improbable), there necessarily aries a habit of associatingone rather than the other with particular acts, or objects. Such a habitonce commenced, becomes confirmed; and gradually their homogeneity of meaningdisappears.

Should any difficulty be felt in understanding how these mental changesexemplify a law of physical transformations that are wrought by physicalforces, it will disappear on contemplating acts of mind as nervous functions.

It will be seen that each loss of equilibrium above instanced, is a lossof functional equality between some two elements of the nervous system. Andit will be seen that, as in other cases, this loss of functional equalityis due to differences in the incidence of forces. §154. Masses of men, in common with all other masses, show a likeproclivity similarly caused. Small combinations and large societies equallymanifest it; and in the one, as in the other, both governmental and industrialdifferentiations are initiated by it. Let us glance at the facts under theseheads.

A business-partnership, balanced as the authorities of its members maytheoretically be, presently becomes a union in which the authority of onepartner is tacitly recognized as greater than that of the other or others.

同类推荐
  • 异出菩萨本起经

    异出菩萨本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alcibiades I

    Alcibiades I

    It seems impossible to separate by any exact line the genuine writings of Plato from the spurious. The only external evidence to them which is of much value is that of Aristotle; for the Alexandrian catalogues of a century later include manifest forgeries.汇聚授权电子版权。
  • 太上老君内观经

    太上老君内观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨藏修道众经抄

    菩萨藏修道众经抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈悲地藏菩萨忏法

    慈悲地藏菩萨忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙王大人快入怀

    龙王大人快入怀

    她,是拥有六系灵根,神级炼药天赋的千古天才。他,是操控时间于手,世界为之所倾的上古龙王。重生前她时时受人欺,重生后她处处可称皇!左手拎着成神的伴生灵兽,右手拿着仅此一颗的极品丹药。来一个打一个,来两个打一双。养颜?她绝世容颜无人能及。成神?抱歉,她没兴趣。成婚?长得帅的可以考虑。某龙王拆房抓人,干净果断。“你看本王如何。”————————————————封印血脉只为了掩盖她的惊天身世!?这是一场王之间的较量。(慢热)(女强男更强)(甜宠)(女主养成计划)
  • 仙道释然清尘落

    仙道释然清尘落

    何为正?何为邪?不过唯心而已!世人求仙问道以求长生知道,却不知,道在天地,道在人心!正邪仙魔,本就没什么区别!仙可以成魔!魔,亦可升仙!可是世人只为求道,可却早已经忘记了本心。忘记了本心又怎么能寻觅大道?
  • 太上升玄三一融神变化妙经

    太上升玄三一融神变化妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 等等再等等

    等等再等等

    你有没有爱过一个人,爱到不再爱?你有没有等过一个人,等到不再等?当你不再等时,是选择一个人将就?还是再等等,等待真爱的降临?豆蔻年华,情窦初开。几乎每个人都有自己的豆蔻情结,或深或浅。浅的,如过眼云烟,随风消散。深的,情结变情劫,不知何事,不知何时,她或者他就渐渐融入你的骨髓了,随着你每一缕血液的循环而流动,伴着你每一次心脉的跳动而跳动。快乐、疼痛,皆切肤。文君尧就是苏向暾的豆蔻劫,不知不觉,犹如心头长出的一颗朱砂痣,鲜红妖娆,不给人碰,不给人问,一个人偷偷的欢喜着,思恋着,想念着。一次次挣扎,一次次呐喊,一次次疼痛都深深的刻录在血脉里……当有一天,蓦然回首,才不得不默默的叹息一声,原来我单薄的青春里,那每一幕过往都与你有关。那记忆犹如一片草原逐年沙化,而那一幕幕片段,便好似细小珍珠粒遗落在沙尘中,偶尔凝神翻开,才有些微的光华,也并不耀眼,剩下的,全是荒凉……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 诗歌苗圃

    诗歌苗圃

    随心,行走在诗歌小园……或欣喜或失意,以诗歌言语
  • 临风听雨眠

    临风听雨眠

    宇宙浩渺,万物归元,万法皆空,色即是空,一沙一花,世界天堂,无中生有,有终化无,无无有有,有有无无,阴阳五行,天人合一,回归大道,归根复命,灵界为基,化生六界,六界众生,终归轮回,周而复始,循环往复,轮回之外,超脱六界,大陆海域,灵气不一,奈河桥下,可叹奈何,洞天福地,鲜有仙丹,断魂炼狱,九龙吐珠,封魔之渊,飞影逐月,虚妄之海,流觞无刃,无幽无忧,幻海无边,无色无渊,彼岸无边。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 四重分裂

    四重分裂

    身患非典型人格分裂,墨檀表示自己压力很大。而一款名为【无罪之界】的游戏对他而言则是个减压的好地方。混乱中立的他轻浮而率性而为,是无数不可控事件的根源与作俑者。守序善良的他坚韧而心怀正义,是别人眼里最公正的骑士与审判者。绝对中立的他谦逊而缺乏动力,是每一个平凡灵魂的倒影与并行者。混乱邪恶的他疯狂而残忍冷酷,是只会对自己温柔的魔王与欺诈者。“檀莫是我见过最出色的吟游诗人,尽管他有些……让人看不太透。”——蕾莎女伯爵“默是一个品格高贵的绅士!哪怕我只见过他一次,也知道谁都可以把自己的背后交给他~”——烂蔷薇老板格温“如果你需要一个理想的邻居,没有人会比黑梵更合适。”——炼金师卢娜“别谈论那个人!”
  • 骁将传

    骁将传

    看一个少年如何从凄凉寂寞的寒夜中,从无穷无尽杀戮中,从不分真假的世界中走上世界的舞台。看一个少年背负着压迫,憧憬着自由。看他如何解救一个又一个生命,赢得一次又一次胜利,从而以自由的身份笑傲苍穹。