登陆注册
4913600000003

第3章

At that time he was filling a large space in the thoughts of the young people who had any thoughts about literature. He had come to his full repute as an agreeable and intelligent traveller, and he still wore the halo of his early adventures afoot in foreign lands when they were yet really foreign. He had not written his novels of American life, once so welcomed, and now so forgotten; it was very long before he had achieved that incomparable translation of Faust which must always remain the finest and best, and which would keep his name alive with Goethe's, if he had done nothing else worthy of remembrance. But what then most commended him to the regard of us star-eyed youth (now blinking sadly toward our seventies) was the poetry which he printed in the magazines from time to time: in the first Putnam's (where there was a dashing picture of him in an Arab burnoose and, a turban), and in Harper's, and in the Atlantic. It was often very lovely poetry, I thought, and I still think so; and it was rightfully his, though it paid the inevitable allegiance to the manner of the great masters of the day. It was graced for us by the pathetic romance of his early love, which some of its sweetest and saddest numbers confessed, for the young girl he married almost in her death hour; and we who were hoping to have our hearts broken, or already had them so, would have been glad of something more of the obvious poet in the popular lecturer we had seen refreshing himself after his hour on the platform.

He remained for nearly a year the only author I had seen, and I met him once again before I saw any other. Our second meeting was far from Columbus, as far as remote Quebec, when I was on my way to New England by way of Niagara and the Canadian rivers and cities. I stopped in Toronto, and realized myself abroad without any signal adventures; but at Montreal something very pretty happened to me. I came into the hotel office, the evening of a first day's lonely sight-seeing, and vainly explored the register for the name of some acquaintance; as I turned from it two smartly dressed young fellows embraced it, and I heard one of them say, to my great amaze and happiness, "Hello, here's Howells!""Oh," I broke out upon him, "I was just looking for some one I knew. Ihope you are some one who knows me!"

"Only through your contributions to the Saturday Press," said the young fellow, and with these golden words, the precious first personal recognition of my authorship I had ever received from a stranger, and the rich reward of all my literary endeavor, he introduced himself and his friend. I do not know what be came of this friend, or where or how he eliminated himself; but we two others were inseparable from that moment.

He was a young lawyer from New York, and when I came back from Italy, four or five years later, I used to see his sign in Wall Street, with a never-fulfilled intention of going in to see him. In whatever world he happens now to be, I should like to send him my greetings, and confess to him that my art has never since brought me so sweet a recompense, and nothing a thousandth part so much like Fame, as that outcry of his over the hotel register in Montreal. We were comrades for four or five rich days, and shared our pleasures and expenses in viewing the monuments of those ancient Canadian capitals, which I think we valued at all their picturesque worth. We made jokes to mask our emotions; we giggled and made giggle, in the right way; we fell in and out of love with all the pretty faces and dresses we saw; and we talked evermore about literature and literary people. He had more acquaintance with the one, and more passion for the other, but he could tell me of Pfaff's lager-beer cellar on Broadway, where the Saturday Press fellows and the other Bohemians met; and this, for the time, was enough: I resolved to visit it as soon as I reached New York, in spite of the tobacco and beer (which I was given to understand were de rigueur), though they both, so far as I had known them, were apt to make me sick.

I was very desolate after I parted from this good fellow, who returned to Montreal on his way to New York, while I remained in Quebec to continue later on mine to New England. When I came in from seeing him off in a calash for the boat, I discovered Bayard Taylor in the readingroom, where he sat sunken in what seemed a somewhat weary muse. He did not know me, or even notice me, though I made several errands in and out of the reading-room in the vain hope that be might do so: doubly vain, for I am aware now that I was still flown with the pride of that pretty experience in Montreal, and trusted in a repetition of something like it. At last, as no chance volunteered to help me, I mustered courage to go up to him and name myself, and say I had once had the pleasure of meeting him at Doctor -------'s in Columbus. The poet gave no sign of consciousness at the sound of a name which I had fondly begun to think might not be so all unknown. He looked up with an unkindling eye, and asked, Ah, how was the Doctor? and when I had reported favorably of the Doctor, our conversation ended.

同类推荐
  • THE MASTER OF BALLANTRAE

    THE MASTER OF BALLANTRAE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 针经指南

    针经指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE RED BADGE OF COURAGE

    THE RED BADGE OF COURAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Aspern Papers

    The Aspern Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涅槃经疏

    涅槃经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大宁第一臣

    大宁第一臣

    跳入历史长河的分支,他来到一个与大宋相仿的大宁,这儿有奸佞、有叛军、还有虎视眈眈的敌国强兵。周拂江一路被命运鞭策着,往救国的道路上狂奔而去。
  • 重生之后开始种田人生

    重生之后开始种田人生

    修修仙,种种田不求证得大道长生只求自己逍遥快活
  • 足球斗罗

    足球斗罗

    中国足球,这个可笑的词,在中国成了一个笑话,自从2002年世界杯以来,中国队只进入过一次世界杯。使中国足球不断走下坡路,足协尝尝说的一青训,重视青训,从娃娃抓起,就完全成了一个口号。
  • 学校田赛运动的组织编排(上)(学校体育运动会组织管理实用方法)

    学校田赛运动的组织编排(上)(学校体育运动会组织管理实用方法)

    本书是学校体育运动会组织管理实用方法系列之一,为了加强学校体育运动会的管理,我们特地编辑了这套“学校体育运动会组织管理实用方法”丛书,包括学校体育运动会各个单项的组织与编排知识等内容,具有很强的系统性、实用性、实践性和指导性。
  • 彩虹来临的季节

    彩虹来临的季节

    夜星陨,父母早逝的孩子,从一开始就不被期盼出生的存在。她人生中最灰暗的几年,就是父母去世的那几年,直到她遇见了云今绵。她为了抓住她唯一的救赎,开始拼命练武,她发誓要一直守护她。她原本以为,她会一直这样生活下去,可那个男人的出现,却打破了她单一的守护生涯。他说:小姑娘,我喜欢你,我很早之前就喜欢上你了。有了他们的存在,夜星陨的世界不再是一片黑白。他们,便是她的世界中的色彩。(此文原创,作者酸奶q,禁止转载,抄袭必究,不喜勿喷。)
  • 民国国学文库:三苏文

    民国国学文库:三苏文

    《民国国学文库》丛书原名《学生国学文库》,为二十世纪二三十年代商务印书馆王云五主编《万有文库》之子系,为突显其时代印记现易名为《民国国学文库》,奉献给广大国学爱好者。原丛书共60种,考虑到难易程度、四部平衡、篇幅等因素,在广泛征求专家意见基础上,现删减为34种46册,基本保留了原书的篇章结构。因应时势有极少量的删节。原文部分,均选用通用、权威版本全文校核,参以校订者己见做了必要的校核和改订。为阅读的通顺、便利,未一一标注版本出处。注释根据原文的结构分别采用段后注、文后注,以便读者省览。原注作了适当增删,基本上保持原文字风格,之乎者也等虚词适当剔除,增删力求通畅、易懂,避免枝蔓。典实、注引做了力所能及的查证,但因才学有限疏漏可能在所难免。原书为繁体竖排,现转简体横排……
  • 双笙魄

    双笙魄

    又要去上学了,我佛了,每天6点多起,原地去世……”伴随着季青临的抱怨声,他还是无可奈何的去上学了。
  • 悲壮刺客:荆轲

    悲壮刺客:荆轲

    《中国古代武将壮士:悲壮刺客荆轲》为丛书之一,写的是春秋战国时期刺客荆轲的传奇故事。他为了信念和承诺,视生命为浮尘,在刀光剑影中挥洒游侠义气,所体现的,正是“士为知己者死”的牺牲精神。
  • 黑翼的低语

    黑翼的低语

    任何看似光明的东西,都有人难以察觉的黑暗面在人类主宰的这个世界里,有一种恶&魔与人的混血存在,他们是混血人,混血人天生的使命就是猎杀恶&魔。林雨就是其中的一员,在这条屠魔斩鬼的道路上,黑暗逐渐揭开了神秘面纱,真相浮出水面。在此之中,林雨能否找到自己追寻的答案?亦或者,就此之前堕落