登陆注册
4913900000013

第13章

She would not now have left Fairy-Land, but to help and counsel her wild companion, Thistledown, who, discontented with his quiet home, WOULD seek his fortune in the great world, and she feared he would suffer from his own faults for others would not always be as gentle and forgiving as his kindred. So the kind little Fairy left her home and friends to go with him; and thus, side by side, they flew beneath the bright summer sky.

On and on, over hill and valley, they went, chasing the gay butterflies, or listening to the bees, as they flew from flower to flower like busy little housewives, singing as they worked; till at last they reached a pleasant garden, filled with flowers and green, old trees.

"See," cried Thistledown, "what a lovely home is here; let us rest among the cool leaves, and hear the flowers sing, for I am sadly tired and hungry."So into the quiet garden they went, and the winds gayly welcomed them, while the flowers nodded on their stems, offering their bright leaves for the Elves to rest upon, and fresh, sweet honey to refresh them.

"Now, dear Thistle, do not harm these friendly blossoms," said Lily-Bell; "see how kindly they spread their leaves, and offer us their dew. It would be very wrong in you to repay their care with cruelty and pain. You will be tender for my sake, dear Thistle."Then she went among the flowers, and they bent lovingly before her, and laid their soft leaves against her little face, that she might see how glad they were to welcome one so good and gentle, and kindly offered their dew and honey to the weary little Fairy, who sat among their fragrant petals and looked smilingly on the happy blossoms, who, with their soft, low voices, sang her to sleep.

While Lily-Bell lay dreaming among the rose-leaves, Thistledown went wandering through the garden. First he robbed the bees of their honey, and rudely shook the little flowers, that he might get the dew they had gathered to bathe their buds in. Then he chased the bright winged flies, and wounded them with the sharp thorn he carried for a sword; he broke the spider's shining webs, lamed the birds, and soon wherever he passed lay wounded insects and drooping flowers; while the winds carried the tidings over the garden, and bird and blossom looked upon him as an evil spirit, and fled away or closed their leaves, lest he should harm them.

Thus he went, leaving sorrow and pain behind him, till he came to the roses where Lily-Bell lay sleeping. There, weary of his cruel sport, he stayed to rest beneath a graceful rose-tree, where grew one blooming flower and a tiny bud.

"Why are you so slow in blooming, little one? You are too old to be rocked in your green cradle longer, and should be out among your sister flowers," said Thistle, as he lay idly in the shadow of the tree.

"My little bud is not yet strong enough to venture forth," replied the rose, as she bent fondly over it; "the sunlight and the rain would blight her tender form, were she to blossom now, but soon she will be fit to bear them; till then she is content to rest beside her mother, and to wait.""You silly flower," said Thistledown, "see how quickly I will make you bloom! your waiting is all useless." And speaking thus, he pulled rudely apart the folded leaves, and laid them open to the sun and air;while the rose mother implored the cruel Fairy to leave her little bud untouched.

"It is my first, my only one," said she, "and I have watched over it with such care, hoping it would soon bloom beside me; and now you have destroyed it. How could you harm the little helpless one, that never did aught to injure you?" And while her tears fell like summer rain, she drooped in grief above the little bud, and sadly watched it fading in the sunlight; but Thistledown, heedless of the sorrow he had given, spread his wings and flew away.

Soon the sky grew dark, and heavy drops began to fall. Then Thistle hastened to the lily, for her cup was deep, and the white leaves fell like curtains over the fragrant bed; he was a dainty little Elf, and could not sleep among the clovers and bright buttercups. But when he asked the flower to unfold her leaves and take him in, she turned her pale, soft face away, and answered sadly, "I must shield my little drooping sisters whom you have harmed, and cannot let you in."Then Thistledown was very angry, and turned to find shelter among the stately roses; but they showed their sharp thorns, and, while their rosy faces glowed with anger, told him to begone, or they would repay him for the wrong he had done their gentle kindred.

He would have stayed to harm them, but the rain fell fast, and he hurried away, saying, "The tulips will take me in, for I have praised their beauty, and they are vain and foolish flowers."But when he came, all wet and cold, praying for shelter among their thick leaves, they only laughed and said scornfully, "We know you, and will not let you in, for you are false and cruel, and will only bring us sorrow. You need not come to us for another mantle, when the rain has spoilt your fine one; and do not stay here, or we will do you harm."Then they waved their broad leaves stormily, and scattered the heavy drops on his dripping garments.

"Now must I go to the humble daisies and blue violets," said Thistle, "they will be glad to let in so fine a Fairy, and I shall die in this cold wind and rain."So away he flew, as fast as his heavy wings would bear him, to the daisies; but they nodded their heads wisely, and closed their leaves yet closer, saying sharply,--"Go away with yourself, and do not imagine we will open our leaves to you, and spoil our seeds by letting in the rain. It serves you rightly; to gain our love and confidence, and repay it by such cruelty! You will find no shelter here for one whose careless hand wounded our little friend Violet, and broke the truest heart that ever beat in a flower's breast. We are very angry with you, wicked Fairy;go away and hide yourself."

同类推荐
  • 乘轺

    乘轺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 似顺论

    似顺论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大洞玉经

    大洞玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近事会元

    近事会元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃吠室啰末那野提婆喝啰阇陀罗尼仪轨

    摩诃吠室啰末那野提婆喝啰阇陀罗尼仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阿迅

    阿迅

    《阿迅》是中央电视台著名主持人朱迅的随笔集,记录了她从出国到归来、从童星到清洁工、从花瓶到花旦、从“海待”到“接盘侠”的悲欢记忆。北京姑娘朱迅15岁“触电”,17岁离开北京留学日本,清苦的打工读书生涯结束后,在NHK初绽芳华,成为日本主流媒体中的一位中国大陆人。十几年后又回到北京。清零战绩,海选进入央视,工作至今。《阿迅》全书以朱迅在每个人生阶段中被人称呼的名字为回忆的书签,“三儿、小小、阿迅、朱先生、朱大胆儿、朱十七、迅宝宝、王太太……这些名字似我一路拼来的宝剑,把把悬于头顶。”朱迅经历了亲人的生离死别,经历了一次又一次病痛磨难,曾遍体鳞伤,伤口长出的却是翅膀。
  • 我和你不得不说的秘密

    我和你不得不说的秘密

    一诺,如果高三的时候可以跟你一起走,我就不会承担这些痛苦。一诺,请再给我一次机会,让我跟你说我藏在心里的秘密。许多事都是错过和遗憾。
  • 烈霆

    烈霆

    一个人行走江湖,那是危机四伏的,危险无处不在,加上正赶上三国时期
  • 独宠极品剩女

    独宠极品剩女

    他29岁,风华正茂;她35岁,徐娘半老,私企的富二代,他花心、风流、极致出格。具有所有有钱人身上张扬着的缺点。国企的小职员,她谨慎、小心、在国企机关中每走一步皆如履薄冰,活得简单、通透、却也无色无味。无论身边有多少纷争,她仿佛置身事外,任它电闪雷鸣,我自云淡风轻。不愿意去争太多,太懒;不愿意去抢太多,嫌烦。清雅自我,却也不乏心计。名不见经传、色不见卓绝、品不见圈点的她,如何征服花心大少?
  • 重生之阴阳鬼妻

    重生之阴阳鬼妻

    江希望,恐怕不会有人知道,自她在妈妈生日那天发生意外之后,她就再也不是一个普通人了,她的心已慢慢融进了并不属于她的鬼,幽灵,冥三阴界之物中--鬼灵珠内。所以她渐渐地变得强大起来!以前她很小白,后来的她开始有了超能力。轻功?草上飞?还是飞檐走壁?都不是!她开始可以操控一切,操控火,操控水,操控空气,操控世间万物,世间万物都是她的武器,后来她有了上天入地和其他特殊的能力,比如,透视眼,……,隐身算什么?她也会!鬼界,冥界,幽灵界,又算什么?她不是鬼,但她去得了!但是她有这些异能的代价,却是签了鬼契约带来的。这个契约将是她一生所累,一生所痛!如果她的男朋友没有移情别恋,如果她没有受这么重的情伤,她的这些能力就永远不会被激发出来,也不会被她使用,她永远只会当天真的小白,不会想到当女强。她江希望发誓,所有伤害的她的人终究不会有好下场。但是她最终抵不过命,因为她爱上一种毒,一种名为利用的毒,他叫鬼王明夜,他也叫商界天才明离晨。她远离不了伤害,却无力反击。……十年的时间,到底能不能改变什么,人心,财富,权利,还是一切。明离晨,商界精英,明氏集团少东家,未来的明氏总裁,性格:乐天开朗,待人真诚,助人为乐,如阳光般男子(十年前);明夜,鬼界鬼王,黑暗中的王者,性格:不择手段,阴冷无情,出卖利用,无所不用其极(十年后),这些都是他。他的这些改变都是因为她的父亲,他生前的好友。他为了复仇,所以引诱她签下了契约,利用了她。她与他相遇,是她躺在病床上的时候,他正在和她交易。他和她再遇之时,她忘记了他,他化成妖孽保安,企图用世上最厉害的武器--爱情伤她。以此来达到他报仇的目的。他说不只要她痛苦,还要让她全家痛苦。他一次一次在为她制造温柔的陷阱,让她的心慢慢为她沦陷,但他不知道在她为他沦陷之时,他的心也不小心掉了进去。在他和她的相处中,他开始有了心跳,有了感觉。精彩片段:片段一,交易中,第一次相遇,鬼界的相遇阴冷的男子对她冷笑道:"你签了它,你就可以活!"她不想签,但是不得不签。第二次相遇,人间的相遇她:"你好!"他:"你好!"片段二,真相总是知道的太晚,被利用却已深陷的人被伤得太深!无法挽回。
  • 英雄联盟之神极教练

    英雄联盟之神极教练

    一个由五位女子组成的战队,能走多远?没有人知道,作为教练的老朴也不知道,他只知道,这五人和其他顶尖战队根本没法比。他能做的,就是在bp和套路上压制对手了。女性选手操作菜意识差,没关系,有我这个教练在就行了。
  • 梁漱溟人生智慧书

    梁漱溟人生智慧书

    梁漱溟先生提出了自己的志愿:愿终身为民族社会尽力;并愿使自己成为社会所永久信赖的一个人。在确立了这个志向之后,他的生命就有了前进的方向,不断地为家国民族而四方奔走,风雨无阻,毫不游移。一条清晰的人生轨迹呈现在后人面前。
  • 何以系情

    何以系情

    环铃声牵动了缘份的线,却必须亲手斩断。维护了阴阳两界的平衡,却只能看着他走向死亡。不管是前世还是今生,这都是他们逃不开的宿命。无法消散的怨念,扯出了那份刻骨铭心的爱。转生血契带着诅咒如影随形,爱别离,怨长久,求不得,放不下。〔你……〕我……喜欢上了一个男子?〔你以为,我们能两清?你欠我的是心,可我却忘了,你没有心〕。〔你为什么不说话?说你也爱我,好不好?〕〔本祭师从未爱过任何人〕〔不……不要离开我!〕〔你说要带我去看繁华盛景,为什么要骗我!〕〔对不起!我食言了〕。〔我要让你看着他一次次死去,直到魂飞魄散!〕〔千山万水,我都要救你!〕
  • 筠谷诗

    筠谷诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咸鱼翻身之娘子威武

    咸鱼翻身之娘子威武

    杏花村的村民都知道谭家二房的闺女在三岁那年被雷给劈了,从此之后就成了个傻子。只是这傻了也就算了,偏偏还又馋又懒。而如今那傻子馋货已经年满,谭家二房正在着急给她说上一门亲事。谭小花左手拎野鸡右手拿兔子,脑子里全是晚上吃什么。至于成亲,能让她吃饱饭吗?顾淮从小就是别人家的孩子,一路县试,府试,院试,乡试,会试高歌猛进,眼看就要封官进爵迎娶白富美走上人生巅峰!却在回乡的路上被人当头一棒,重生落魄书生的身上。顾淮:我绝对不会娶这么粗俗的乡野村姑!谭小花:你在我心里连一只野鸡都不如!