登陆注册
4914900000017

第17章

Hilary's tall thin figure appearing in the open doorway of the top-floor front, his kind and worried face, and the pale agate eyes of the little bulldog peeping through his legs, were witnessed by nothing but a baby, who was sitting in a wooden box in the centre of the room. This baby, who was very like a piece of putty to which Nature had by some accident fitted two movable black eyes, was clothed in a woman's knitted undervest, spreading beyond his feet and hands, so that nothing but his head was visible. This vest divided him from the wooden shavings on which he sat, and, since he had not yet attained the art of rising to his feet, the box divided him from contacts of all other kinds. As completely isolated from his kingdom as a Czar of all the Russias, he was doing nothing. In this realm there was a dingy bed, two chairs, and a washstand, with one lame leg, supported by an aged footstool. Clothes and garments were hanging on nails, pans lay about the hearth, a sewing-machine stood on a bare deal table. Over the bed was hung an oleograph, from a Christmas supplement, of the birth of Jesus, and above it a bayonet, under which was printed in an illiterate hand on a rough scroll of paper: "Gave three of em what for at Elandslaagte. S. Hughs." Some photographs adorned the walls, and two drooping ferns stood on the window-ledge. The room withal had a sort of desperate tidiness; in a large cupboard, slightly open, could be seen stowed all that must not see the light of day. The window of the baby's kingdom was tightly closed; the scent was the scent of walls and washing and red herrings, and--of other things.

Hilary looked at the baby, and the baby looked at him. The eyes of that tiny scrap of grey humanity seemed saying:

'You are not my mother, I believe?'

He stooped down and touched its cheek. The baby blinked its black eyes once.

'No,' it seemed, to say again, 'you are not my mother.'

A lump rose in Hilary's throat; he turned and went downstairs.

Pausing outside the little model's door, he knocked, and, receiving no answer, turned the handle. The little square room was empty; it was neat and clean enough, with a pink-flowered paper of comparatively modern date. Through its open window could be seen a pear-tree in full bloom. Hilary shut the door again with care, ashamed of having opened it.

On the half-landing, staring up at him with black eyes like the baby's, was a man of medium height and active build, whose short face, with broad cheekbones, cropped dark hair, straight nose, and little black moustache, was burnt a dark dun colour. He was dressed in the uniform of those who sweep the streets--a loose blue blouse, and trousers tucked into boots reaching half-way up his calves; he held a peaked cap in his hand.

After some seconds of mutual admiration, Hilary said:

"Mr. Hughs, I believe?" Yes.

"I've been up to see your wife."

"Have you?"

"You know me, I suppose?"

"Yes, I know you."

"Unfortunately, there's only your baby at home."Hughs motioned with his cap towards the little model's room. "Ithought perhaps you'd been to see her," he said. His black eyes smouldered; there was more than class resentment in the expression of his face.

Flushing slightly and giving him a keen look, Hilary passed down the stairs without replying. But Miranda had not followed. She stood, with one paw delicately held up above the topmost step.

'I don't know this man,' she seemed to say, 'and I don't like his looks.'

Hughs grinned. "I never hurt a dumb animal," he said; "come on, tykie!"Stimulated by a word she had never thought to hear, Miranda descended rapidly.

'He meant that for impudence,' thought Hilary as he walked away.

"Westminister, sir? Oh dear!"

A skinny trembling hand was offering him a greenish newspaper.

"Terrible cold wind for the time o' year!"

A very aged man in black-rimmed spectacles, with a distended nose and long upper lip and chin, was tentatively fumbling out change for sixpence.

"I seem to know your face," said Hilary.

"Oh dear, yes. You deals with this 'ere shop--the tobacco department. I've often seen you when you've a-been agoin' in.

Sometimes you has the Pell Mell off o' this man here." He jerked his head a trifle to the left, where a younger man was standing armed with a sheaf of whiter papers. In that gesture were years of envy, heart-burning, and sense of wrong. 'That's my paper,' it seemed to say, 'by all the rights of man; and that low-class fellow sellin' it, takin' away my profits!'

"I sells this 'ere Westminister. I reads it on Sundays--it's a gentleman's paper, 'igh-class paper--notwithstandin' of its politics.

同类推荐
  • 词洁辑评

    词洁辑评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大书长语

    大书长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Most Interesting Stories of All Nations

    The Most Interesting Stories of All Nations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 番大悲神咒

    番大悲神咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A DREAM OF JOHN BALL

    A DREAM OF JOHN BALL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兵猴传奇

    兵猴传奇

    沈石溪总能设计出出人意料的情节,所有的故事情节都极具传奇色彩。类似的情节设计是非常体现作者功力的,只有不一般的设计才会吸引读者,而沈石溪擅长此道。他总能设计出“陡峭”的情节,这是他动物小说的一大特点。沈石溪动物小说的第二大特点是情绪饱满、爱憎分明。动物小说本身有一个非常重要的命题——生命意识,即通过动物的故事,体现生命价值、意义和追求。
  • 我的世界很小,但刚刚好

    我的世界很小,但刚刚好

    所谓刚刚好,是剪断了多余的贪念和欲望,回归到了一种简单的生活,不多不少;是前进的脚步上不徐不疾,不慌不忙,不早不晚;是在生活的追求上不繁不简,恰到好处。心境上,不藏不显,不刻意追求,也不勉强接受。因为剪除了不必要的欲望和贪念,放缓了脚步,因而,灵魂跟得上身体,更能感受到到细微的美好,体会到少即多、简单即丰盈的生活态度,生命更加丰盛满盈。正如书中所言:“我的世界很小,但都是我们重要、在乎的人;我的世界很小,所以懂得对细微的事情微笑;我的世界很小,但足够我面对生命中的困顿与艰难;我的世界很小,但能够牵手你的手到老。”
  • 汉唐盛世的历史解读:汉唐盛世学术研讨会论文集(中国人民大学汉唐研究丛书)

    汉唐盛世的历史解读:汉唐盛世学术研讨会论文集(中国人民大学汉唐研究丛书)

    本书为中国人民大学历史学院暨汉唐史研究中心主办的汉唐盛世学术研讨会的论文结集。全书从中国古代历史演进的角度,全面探讨了汉唐时代历史的魅力、汉唐盛世的历史内涵,以及汉唐时期的社会、经济、政治、法律、制度、文化等方面的问题。其的最大特点是,打破朝代断限的研究传统,探索新的研究方式,在回归原典的同时,注重新史料的整理和解读。
  • 武凉传

    武凉传

    北宋末年,天降一百零八魔星,陨星无踪无迹,人间却就此大变,武林中人皆更上一层楼,站在武道巅峰之人更是打破了先天功体极限,成就不可思议之神通。众生尊这些突破极限的武人为,天人。一个天生神瞳的少年杀手,一个来自未来的洒脱少年,一个高贵无缺的完美少年,在这天地大变的时代,因命运相聚,一起陷入了一场惊世阴谋之中,相知为友,同生共死,又因命运的无常,分崩离析,反目成仇。诸多可歌可泣,或喜或悲的奇异故事,尽在此间,请诸君静坐,听我讲一个故事。
  • 赤胆剑侠

    赤胆剑侠

    元朝末年,魔将执意攻打蜀中。天下武林英雄揭竿而起。奈何唐门背叛,天下英豪皆殒命华山。十五年后,英雄重聚。元朝蛮族再次攻蜀。看一腔赤胆爱国心的陈卓如何在战乱之中集齐五把上古神兵,抵御魔将驱逐蛮夷。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 神将武帝

    神将武帝

    超强的武将为帝王鞠躬尽瘁,反遭帝王谋杀,他凭神法重生,重踏武道,风云再起。这一生他既要登上武将之巅也要坐上帝王之椅,神将崛起征天下,武帝飞天震苍穹!他有一刀可斩江裂地,他有一剑可开疆破土,他还有一弓引满待发,谁挡谁死,神挡就把神射落!寂寞时他也喜欢躺在美人膝上,花前月下,不问世间情为何物,但求自己乐在其中。用玄幻的设定来写武侠,用武侠的风格来写争霸,本书既有铁马秋风又有风花雪月!
  • 中国百科全书(5)

    中国百科全书(5)

    倩倩一个人坐在操场边上等着老师来。大黑狗在她脚边懒懒地摇晃尾巴。天真蓝,蓝得掺不进一点儿别的颜色,只有最远处的山头上飘着一小朵白亮亮的云,像只迷路的羊羔。倩倩最喜欢看云。云上像有另外一个世界,大地上有的、没有的,都能在那个世界里找到。山里的云最多变。安静的时候像一群仙女,旁若无人地舞动纱裙,舞着舞着,便一步一步沿着山坳走下来了。云来时,远远近近灰蒙蒙一片,看不见对面山头。细小的水点子直往人衣服里钻,不一会儿又凝成雨珠噼里啪啦掉下来。黑压压的云像狂暴的兽群在天上厮杀,云里裹着电闪雷鸣。
  • 消失的白泽

    消失的白泽

    山海经世代,上古神兽白泽突然从三界消失。而现世,少年卓展的混沌生活也被打破。这超越时空的两者之间究竟有何关联?突然出现的黑领章、神秘的地下室、言辞闪烁的老管家,笔记上被抹掉的白泽的名字……一切怪异都指向了四年前的那场祸难…… 消失的白泽读书群:542107092 欢迎尬聊及吐槽
  • 病娇徒弟狠造作

    病娇徒弟狠造作

    【重生高甜狂宠,1v1】秋楠枫重生女魔尊之后,绞尽脑汁想解散后/宫。九界瓜农盛传,女魔头霸凌无数美男不够,还要染指世间唯一天神,强收徒,强封妃,哭晕一大片仙女,其心可诛。秋楠枫扭头看了眼扒着她不撒手的徒弟,欲哭无泪。嘤嘤,她才是被强的好伐!“师父是嫌我昨晚不够卖力?”“师父是嫌我没他们颜高?”“师父,这个货不顺眼,已清理。”……病娇徒弟造作又霸道。肿么办?急,在线等。