登陆注册
4914900000020

第20章

"I tell him he's wicked to say such things, m'm, and Mr. Hilary such a kind gentleman. And what business is it of his, I say, that's got a wife and children of his own? I've seen him in the street, I've watched him hanging about Mrs. Hilary's house when I've been working there waiting for that girl, and following her--home---" Again her lips refused to do service, except in the swallowing of her tears.

Cecilia thought: 'I must tell Stephen at once. That man is dangerous.' A spasm gripped her heart, usually so warm and snug;vague feelings she had already entertained presented themselves now with startling force; she seemed to see the face of sordid life staring at the family of Dallison. Mrs. Hughs' voice, which did not dare to break, resumed:

"I've said to him: 'Whatever are you thinking of? And after Mrs.

Hilary's been so kind to me! But he's like a madman when he's in liquor, and he says he'll go to Mrs. Hilary---""Go to my sister? What about? The ruffian!"At hearing her husband called a ruffian by another woman the shadow of resentment passed across Mrs. Hughs' face, leaving it quivering and red. The conversation had already made a strange difference in the manner of these two women to each other. It was as though each now knew exactly how much sympathy and confidence could be expected of the other, as though life had suddenly sucked up the mist, and shown them standing one on either side of a deep trench. In Mrs.

Hughs' eyes there was the look of those who have long discovered that they must not answer back for fear of losing what little ground they have to stand on; and Cecilia's eyes were cold and watchful. 'Isympathise,' they seemed to say, 'I sympathise; but you must please understand that you cannot expect sympathy if your affairs compromise the members of my family.' Her, chief thought now was to be relieved of the company of this woman, who had been betrayed into showing what lay beneath her dumb, stubborn patience. It was not callousness, but the natural result of being fluttered. Her heart was like a bird agitated in its gilt-wire cage by the contemplation of a distant cat.

She did not, however, lose her sense of what was practical, but said calmly: "Your husband was wounded in South Africa, you told me? It looks as if he wasn't quite.... I think you should have a doctor!"The seamstress's answer, slow and matter-of-fact, was worse than her emotion.

"No, m'm, he isn't mad."

Crossing to the hearth-whose Persian-blue tiling had taken her so long to find--Cecilia stood beneath a reproduction of Botticelli's "Primavera," and looked doubtfully at Mrs. Hughs. The Persian kitten, sleepy and disturbed on the bosom of her blouse, gazed up into her face. 'Consider me,' it seemed to say; 'I am worth consideration; I am of a piece with you, and everything round you.

We are both elegant and rather slender; we both love warmth and kittens; we both dislike interference with our fur. You took a long time to buy me, so as to get me perfect. You see that woman over there! I sat on her lap this morning while she was sewing your curtains. She has no right in here; she's not what she seems; she can bite and scratch, I know; her lap is skinny; she drops water from her eyes. She made me wet all down my back. Be careful what you're doing, or she'll make you wet down yours!'

All that was like the little Persian kitten within Cecilia--cosiness and love of pretty things, attachment to her own abode with its high-art lining, love for her mate and her own kitten, Thyme, dread of disturbance--all made her long to push this woman from the room; this woman with the skimpy figure, and eyes that, for all their patience, had in them something virago-like; this woman who carried about with her an atmosphere of sordid grief, of squalid menaces, and scandal.

She longed all the more because it could well be seen from the seamstress's helpless attitude that she too would have liked an easy life. To dwell on things like this was to feel more than thirty-eight!

Cecilia had no pocket, Providence having removed it now for some time past, but from her little bag she drew forth the two essentials of gentility. Taking her nose, which she feared was shining, gently within one, she fumbled in the other. And again she looked doubtfully at Mrs. Hughs. Her heart said: 'Give the poor woman half a sovereign; it might comfort her!' But her brain said: 'I owe her four-and-six; after what she's just been saying about her husband and that girl and Hilary, it mayn't be safe to give her more.' She held out two half-crowns, and had an inspiration: "I shall mention to my sister what you've said; you can tell your husband that!"No sooner had she said this, however, than she saw, from a little smile devoid of merriment and quickly extinguished, that Mrs. Hughs did not believe she would do anything of the kind; from which she concluded that the seamstress was convinced of Hilary's interest in the little model. She said hastily:

"You can go now, Mrs. Hughs."

Mrs. Hughs went, making no noise or sign of any sort.

同类推荐
  • 墨史

    墨史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白云樵唱集

    白云樵唱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hippolytus

    Hippolytus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂纂二续

    杂纂二续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大集会正法经

    佛说大集会正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 若许时光错锦年

    若许时光错锦年

    欲求无得,便注定相思,有些人只要遇见就很美好了。即便遇见时辰不对,喜欢对象也不对,可是哪里又有错了呢?每个人的青春大抵相似,却又不尽相同。而那些青春如果有年数可记,那些欢喜与悲伤如果可以明确细数,又承载了生命的几分之几?
  • 制造二次元

    制造二次元

    乔力克从小就有病,具体症状是脑子里有个洞,这个毛病导致他长期逃避现实、白日做梦、耽迷幻想,乃至于沉溺于虚构架空世界的活动之中。万幸的是,他批量制造出的那些白日梦非常有趣,吸引了无数宅男宅女为之疯狂。于是乔力克乘机向全世界大声地发出宣告:我,二次元制造者,打钱!(PS:很喜欢文娱文,可惜都是文抄公,于是想要写一本书中所有作品完全由自己原创的小说;兼为设定党只挖坑不成书的传言辟谣。其实一开始注册书名是《设定党》,但是实在没人看我就改了。)
  • 替嫁王妃:萌宝的腹黑娘亲

    替嫁王妃:萌宝的腹黑娘亲

    原以为替嫁之后已经够惨了,没想到怀着身孕还被追杀,多年隐忍,她终于忍无可忍。五年过去,为治巫蛊之毒,她带着萌宝重回乱世。“娘亲,有坏叔叔。”“胡说,给银子的都是好人。”“娘亲,这个叔叔好像喜欢你。”“喜欢娘亲的多了去了,你慢慢挑。”再次相见,某男一改冷漠本色,委屈巴巴地求饶。“娘子,为夫知道错了。”“我可没生气,是儿子不认你。”某萌宝不合时宜地出现,眨巴眨巴大眼睛。“爹地,娘亲怎么了?”【Ps:虐文!甜文!宠文!萌宝出世:娘亲快跑,爹地又来查岗了!】
  • 巫女传奇录

    巫女传奇录

    一个被村民当做小山神崇拜的小巫女,在一处古老的封印之地长大,从小受到的就是不同于其他孩子的优待,信仰之力凝聚的巫术让她和家人成为神一般的存在。天降洪水,封印破开,迎来的不止是无尽的灾难,更是一个惊天的秘密。血脉的封印,巫术的失灵,让她从高高的神坛跌落,面对接踵而至的重重困难与陌生的环境,她又该如何生存。
  • 快穿:宿主有点不正常

    快穿:宿主有点不正常

    ------------------佛系看书----------------席憬:弱小、可怜、又无助系统:变态、跳脱、爱搞事席憬:嗯?系统:没没没,我什么都没说(小声bb:明明就是嘛,哪里弱小可怜又无助了,明明就是一个变态的宿主,还喜欢看小黄文带坏它)……系统:喵,前方帅哥出没,宿主快点扑倒。(身边空空如也)咦?宿主人呢?刚刚明明还在这里的。席憬表示,人家只是个爱情小白,这只妖孽,麻烦你打哪来回哪去,诶诶诶,不回去?那我走。
  • 季羡林自传(典藏本)

    季羡林自传(典藏本)

    《季羡林自传(典藏本)》畅销近10年,是季羡林生前亲自授权、审定的版本。当代中国出版社为了表达对季羡林先生的纪念,隆重推出双色精编典藏本。《季羡林自传(典藏本)》是作者季羡林先生用自己的笔,讲述了他从山东临清县一个贫苦农民家庭的孩子,一步一步成长为学贯中西、享誉海内外的学术大师的人生历程,记述了他九十多年来所遇到的人和事,见证了时代的变迁,展示了他个人的奋斗经历和情感世界。
  • 恨嫁豪门:老公有个红颜妻

    恨嫁豪门:老公有个红颜妻

    婚礼当天,舒止凌被新婚丈夫掐着脖子威胁:“你敢嫁过来,我萧言煜一定让你过得生不如死”可她不能退缩。父亲被陷害锒铛入狱,母亲四处奔波求助无门,她必须嫁进萧家,以借助萧家的权势。还因为,她的心底藏着一个最美丽的秘密。婚后的日子,舒止凌果然生不如死。他左有红颜,右有知己,心头还刻着一颗朱砂痣,她费尽心思,用尽手段,得到的仅是他讽刺的冷嘲,以及每月必达的离婚协议。她红着眼眶,笑靥如花,“萧言煜,你可千万别后悔。”青春散场,爱情落幕,此婚悠悠,共我余生。
  • 上海外国人家

    上海外国人家

    本书为读者介绍了48户居住在上海的外国人家,来自世界五大洲、十几个国度。不同的装饰风格、相同的生活热情,这些精彩缤纷的外国人家丰富了上海居室文化的色彩,也为上海增添了国际化的情调。
  • 宋先生我爱你成痴

    宋先生我爱你成痴

    顾灵爱惨了宋衍之,只要他想要,顾灵什么都肯给,她自己,爸爸的公司,包括她的自尊心。可就算顾灵低入尘埃,得了病要死了,宋衍之也不肯相信她,不肯对她好一点。在宋衍之眼中,顾灵有心计,敢上位,这样一个狠辣女人怎么可能会死呢?他无数次诅咒,羞辱,让她赶紧死,不要再在他的面前说谎骗他的同情。但当顾灵真的死了,宋衍之却觉得自己心脏的位置莫名叫嚣着疼痛……
  • 戏曲理论史述要补编(中国艺术研究院学术文库)

    戏曲理论史述要补编(中国艺术研究院学术文库)

    傅晓航所著的《戏曲理论史述要补编》,是戏曲理论史研究的重要著作。主要内容分为古代篇和近代编,勾勒了古代和近代戏曲理论史的基本发展轮廓。从戏曲理论史的古代部分,涉及前后七子、徐渭、李贽、汤显祖、沈璟、王骥德、冯梦龙、凌濛初、孟称舜、李渔等,到戏曲理论史的近代部分,晚清的戏曲改良运动、王国维的美学思想、“国剧运动”、“推陈出新”理念的提出等,补编中增加了《陈独秀、柳亚子与戏曲》、《唐宋杂剧中的弄孔子》等篇。本书围绕戏曲理论史发展脉络的相关问题,从一个全新的视野对中国戏曲理论的思想史和批评史的形成和发展进行解读,并结合自己的研究,阐述独到见解,彰显其学术价值和现实意义。