登陆注册
4914900000022

第22章

Since in the flutter of her spirit caused by the words of Mrs. Hughs, Cecilia felt she must do something, she decided to change her dress.

The furniture of the pretty room she shared with Stephen had not been hastily assembled. Conscious, even fifteen years ago, when they moved into this house, of the grave Philistinism of the upper classes, she and Stephen had ever kept their duty to aestheticism green; and, in the matter of their bed, had lain for two years on two little white affairs, comfortable, but purely temporary, that they might give themselves a chance. The chance had come at last--a bed in real keeping with the period they had settled on, and going for twelve pounds. They had not let it go, and now slept in it--not quite so comfortable, perhaps, but comfortable enough, and conscious of duty done.

For fifteen years Cecilia had been furnishing her house; the process approached completion. The only things remaining on her mind--apart, that is, from Thyme's development and the condition of the people--were: item, a copper lantern that would allow some light to pass its framework; item, an old oak washstand not going back to Cromwell's time. And now this third anxiety had come!

She was rather touching, as she stood before the wardrobe glass divested of her bodice, with dimples of exertion in her thin white arms while she hooked her skirt behind, and her greenish eyes troubled, so anxious to do their best for everyone, and save risk of any sort. Having put on a bramble-coloured frock, which laced across her breast with silver lattice-work, and a hat (without feathers, so as to encourage birds) fastened to her head with pins (bought to aid a novel school of metal-work), she went to see what sort of day it was.

The window looked out at the back over some dreary streets, where the wind was flinging light drifts of smoke athwart the sunlight. They had chosen this room, not indeed for its view over the condition of the people, but because of the sky effects at sunset, which were extremely fine. For the first time, perhaps, Cecilia was conscious that a sample of the class she was so interested in was exposed to view beneath her nose. 'The Hughs live somewhere there,' she thought. 'After all I think B. ought to know about that man. She might speak to father, and get him to give up having the girl to copy for him--the whole thing's so worrying.'

In pursuance of this thought, she lunched hastily, and went out, making her way to Hilary's. With every step she became more uncertain. The fear of meddling too much, of not meddling enough, of seeming meddlesome; timidity at touching anything so awkward;distrust, even ignorance, of her sister's character, which was like, yet so very unlike, her own; a real itch to get the matter settled, so that nothing whatever should come of it--all this she felt. She hurried, dawdled, finished the adventure almost at a run, then told the servant not to announce her. The vision of Bianca's eyes, while she listened to this tale, was suddenly too much for Cecilia. She decided to pay a visit to her father first.

Mr. Stone was writing, attired in his working dress--a thick brown woollen gown, revealing his thin neck above the line of a blue shirt, and tightly gathered round the waist with tasselled cord; the lower portions of grey trousers were visible above woollen-slippered feet.

His hair straggled over his thin long ears. The window, wide open, admitted an east wind; there was no fire. Cecilia shivered.

"Come in quickly," said Mr. Stone. Turning to a big high desk of stained deal which occupied the middle of one wall, he began methodically to place the inkstand, a heavy paper-knife, a book, and stones of several sizes, on his guttering sheets of manuscript.

Cecilia looked about her; she had not been inside her father's room for several months. There was nothing in it but that desk, a camp bed in the far corner (with blankets, but no sheets), a folding washstand, and a narrow bookcase, the books in which Cecilia unconsciously told off on the fingers of her memory. They never varied. On the top shelf the Bible and the works of Plautus and Diderot; on the second from the top the plays of Shakespeare in a blue edition; on the third from the bottom Don Quixote, in four volumes, covered with brown paper; a green Milton; the "Comedies of Aristophanes"; a leather book, partially burned, comparing the philosophy of Epicurus with the philosophy of Spinoza; and in a yellow binding Mark Twain's "Huckleberry Finn." On the second from the bottom was lighter literature: "The Iliad"; a "Life of Francis of Assisi"; Speke's "Discovery of the Sources of the Nile"; the "Pickwick Papers"; "Mr. Midshipman Easy"; The Verses of Theocritus, in a very old translation; Renan's "Life of Christ"; and the "Autobiography of Benvenuto Cellini." The bottom shelf of all was full of books on natural science.

The walls were whitewashed, and, as Cecilia knew, came off on anybody who leaned against them. The floor was stained, and had no carpet.

There was a little gas cooking-stove, with cooking things ranged on it; a small bare table; and one large cupboard. No draperies, no pictures, no ornaments of any kind; but by the window an ancient golden leather chair. Cecilia could never bear to sit in that oasis;its colour in this wilderness was too precious to her spirit.

"It's an east wind, father; aren't you terribly cold without a fire?"Mr. Stone came from his writing-desk, and stood so that light might fall on a sheet of paper in his hand. Cecilia noted the scent that went about with him of peat and baked potatoes. He spoke:

同类推荐
  • 诊余举隅录

    诊余举隅录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清真居士年谱

    清真居士年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸经圣胎神用诀

    诸经圣胎神用诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薛刚反唐

    薛刚反唐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 驱魔龙族之惊世情

    驱魔龙族之惊世情

    她作为驱魔龙族马氏第四十代传人,谈恋爱?不可能!她今生今世的目标只有一个,就是追杀将臣。时刻紧记着姑姑警戒,不可动心更不能动情……她与僵尸之王上演了一场“罗密欧与茱丽叶”的结局,和同是僵尸皇级的虚无破天有着一场师徒恋……遇上了一个亦男亦女的脱线九尾狐,更是和一个叫命运的男人做了一个以终身为锲约的交易。她这生是马氏传人,而他这世是茅山派传人,记得他曾和她说过“她是马家人,而他是道士,终生不婚嫁,如此,甚好……”
  • 寻音当铺

    寻音当铺

    我在凡间渡劫时,开了间当铺,名叫“寻音”。很多人来我这儿典当曲子,后来我才知晓,这些曲子里的故事更耐人寻味。我日日枕着这些故事入睡,以前竟忽略了曲子的真意。偶尔关了当铺出门转转,也是收获不少。看遍人间冷暖,尝过苦辣酸甜。方才知道那些曲子也是一样的来之不易。即便渡劫之后我依旧开着那间当铺,来者不拒……
  • 青少年应该知道的风筝(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的风筝(阅读中华国粹)

    中华民族在漫长的发展历程中,依靠勤劳的素质和智慧的力量,创造了 灿烂的文化,从文学到艺术,从技艺到科学,创造出数不尽的文明成果。国粹具有鲜明的民族特色,显示出中华民族独特的艺术渊源以及技艺发展轨迹 ,这些都是民族智慧的结晶。《阅读中华国粹》丛书囊括占今,泛揽百科,不仅有相当的学术资料含量,而且有吸引人的艺术创作风味,是中华传统文 化的经典之作。杨晓编著的这本《青少年应该知道的风筝》就是其中一册。《青少年应该知道的风筝》共分七章,内容包括:风筝的历史、制作、 放飞、流派、名家名品、体育竞技、民俗文化等。
  • 南华真经义海纂微

    南华真经义海纂微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世之黎明救赎

    末世之黎明救赎

    重生末世,迟遇夕拥有逆天装备,复仇找队友,谈恋爱找男神,从此打怪不烦恼,轻轻松松,走上人生巅峰。“我们会好好的。”
  • 时光煮酒

    时光煮酒

    短篇幅的小故事,比较适合闲暇的时候看。作者君文笔不好,请笑纳。每一篇都是独立性滴。
  • 农家女日常

    农家女日常

    穿越成一枚娘去爹不疼的农家女,楚风琴欲哭无泪!后娘还暗中把她们往死里整,白莲花继姐假好心,偏心奶奶视姐妹几人为仇人!整日里食不果腹衣不暖也就算了,一遭不慎落水,被个傻子救回来,还非得逼着她以身相许来报恩?傻子就傻子,总好过人面兽心的臭男人!整我?那就来看看谁整谁!不把你们整得嗷嗷叫她枉再世为人!
  • 执剑天涯的奇幻漂流

    执剑天涯的奇幻漂流

    大千世界,无奇不有,缺一样成不了花花世界……
  • 实用金融文书写作大全

    实用金融文书写作大全

    本书详细介绍了金融文书的种类及写作方法,实用客观,案例丰富,一书在手,别无所求!
  • 公共危机管理与突发事件应对

    公共危机管理与突发事件应对

    《公共危机管理与突发事件应对》从构建和完善中国特色应急管理体系的大背景出发,以突发事件应急管理系统建设为主旨,紧扣应急管理实践中的主要问题与核心任务,通过系统讲述公共危机管理与突发事件应对方面的“一案三制”和“四大类突发事件应对”,结合现实典型案例,进行中外对比,就如何加强应急管理能力建设,不断提高应急管理的科学化水平,进行了较为系统的探索和研究。