登陆注册
4915200000009

第9章

It was common knowledge that Smugg was engaged to be married.

Familiarity had robbed the fact of some of its surprisingness, but there remained a substratum of wonder, not removed even by the sight of his betrothed's photograph and the information that she was a distant relative who had been brought up with him from infancy. The features and the explanation between them rescued Smugg from the incongruity of a romance, but we united in the opinion that the lady was ill-advised in preferring Smugg to solitude. Still, for all that he was a ridiculous creature, she did, and hence it happened that Smugg, desiring to form a furnishing fund, organized a reading party, which Gayford, Tritton, Bird, and I at once joined.

Every morning at nine Smugg, his breakfast finished, cleared his corner of the table, opened his books, and assumed an expectant air; so Mary the maid told us; we were never there ourselves; we breakfasted at 9.30 or 10 o'clock, and only about 11 did we clear our corners, light our pipes, open our books, and discuss the prospects of the day.

As we discussed them, Smugg construed in a gentle bleat; what he construed or why he construed it (seeing that nobody heeded him)was a mystery; the whole performance was simply a tribute to Smugg's conscience, and, as such, was received with good-natured, scornful toleration.

Suddenly a change came.

One morning there was no Smugg! Yet he had breakfasted--Mary and an eggshell testified to that effect. He reappeared at 11.30, confused and very warm (he had exceptional powers in the way of being warm). We said nothing, and he began to bleat Horace.

In a minute of silence I happened to hear what it was: it referred to a lady of the name of Pyrrha; the learned may identify the passage for themselves. The next day the same thing happened except that it was close on twelve before Smugg appeared. Gayford and Tritton took no notice of the aberration;Bird congratulated Smugg on the increased docility of his conscience. I watched him closely as he wiped his brow--he was very warm, indeed. A third time the scene was enacted; my curiosity was aroused; I made Mary call me very early, and from the window I espied Smugg leaving the house at 9.15, and going with rapid, furtive steps along the little path that led to old Dill's tiny farm. I slipped downstairs, bolted a cup of tea, seized a piece of toast, and followed Smugg. He was out of sight, but presently I met Joe Shanks, the butcher's son, who brought us our chops. Joe was a stout young man, about twenty-one, red-faced, burly, and greasy. We used to have many jokes with Joe; even Smugg had before now broken a mild shaft of classical wit on him; in fact, we made a butt of Joe, and his good-humored, muttony smile told us that he thought it a compliment.

"Seen Mr. Smugg as you came along, Joe?" I asked.

"Yes, sir. Gone toward Dill's farm, sir."

"Ah, Dill's farm!"

"Yes, sir."

The chop-laden Joe passed on. I mended my pace, and soon found myself on the outskirts of Dill's premises. I had been there before; we had all been there before. Dill had a daughter. Isaw her now in a sunbonnet and laced boots. I may say at once that Betsy Dill was very pretty, in a fine, robust style, and all four of us were decidedly enamored of her charms. Usually we courted her in a body, and scrupulous fairness was observed in the matter of seeking private interviews.

Smugg had never spoken to her--so we should all have sworn. But now my wondering eyes saw, opposite Pyrrha (we began from this day to call her Pyrrha) the figure of Smugg. Pyrrha was leaning against a barn, one foot crossed over the other, her arms akimbo, a string of her bonnet in her mouth, and her blue eyes laughing from under long lashes. Smugg stood limply opposite her, his trousers bagging over his half-bent knees, his hat in one hand, and in the other a handkerchief, with which, from time to time, he mopped his forehead. I could not hear (of course I did not wish to) what they were saying; indeed, I have my doubts if they said anything; but presently Smugg moved a hesitating step nearer, when Pyrrha, with a merry laugh, darted by him and ran away, turning a mocking face over her shoulder. Smugg stood still for a minute, then put on his hat, looked at his watch, and walked slowly away.

I did not keep Smugg's secret; I felt under no obligation to keep it. He deserved no mercy, and I exposed him at breakfast that very morning. But I could not help being a little sorry for him when he came in. He bent his head under the shower of reproach, chaff, and gibing; he did not try to excuse himself; he simply opened his book at the old place, and we all shouted the old ode, substituting "Betsa" for "Pyrrha" wherever we could.

Still, in spite of our jocularity, we all felt an under-current of real anger.

We considered that Smugg was treating Pyrrha very badly--Smugg, an engaged man, aged thirty, presumably past the heat and carelessness of youth. We glowed with a sense of her wrongs, and that afternoon we each went for a solitary walk--at least, we started for a solitary walk--but half an hour later we all met at the gate leading to Dill's meadows, and, in an explosion of laughter, acknowledged our secret design of meeting Pyrrha, and opening her eyes to Smugg's iniquity.

The great surprise was still to come. At eleven the next morning, when we had just sat down to work, and Smugg had slid into the room with the stealthy, ashamed air he wore after his morning excursions, Mary appeared, and told us that Joe Shanks, the butcher's son, had come with the chops, and wanted to speak to us. We hailed the diversion, and had Joe shown in. Gayford pushed the beer jug and a glass toward him, saying:

"Help yourself, Joe."

Joe drank a draught, wiped his mouth on his blue sleeve, and remarked:

"No offense, gentlemen."

"None," said Gayford, who seemed to have assumed the chairmanship of the meeting.

Joe, seeming slightly embarrassed, cleared his throat, and looked round again.

同类推荐
热门推荐
  • 世界名著心理分析案例集

    世界名著心理分析案例集

    本书从心理学的视角出发,度去分析了二十四位文学大师们笔下所描写的人物,以人物的个性经历和问题行为特征来表现人生的百相,形象生动、有血有肉。心理学工作者可以从中窥视到人性的丰富和复杂与多样,对心理咨询工作将起到不可估量非常重要的指导的作用。
  • 名人传记丛书:哈代

    名人传记丛书:哈代

    名人传记丛书——哈代——于前人,他是继承和发展;于后世,他是创新和典范:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 嫡女太妖娆邪魅王爷追妻忙

    嫡女太妖娆邪魅王爷追妻忙

    以前她是21世纪的商界女王,更是欧阳世家长女欧阳翩若,代号冷夜,却不想会被自己的竹马给设计杀害了,一朝穿越。如今她是欧阳府上的废柴嫡女,她不断提升自己的实力,却在一场勾心斗角的宴会上看见了那个装疯卖傻的丑陋王爷……她待他如亲人,可他待她如恋人,她的内心是崩溃的……
  • 有趣的哲学故事

    有趣的哲学故事

    本书从哲学(生命中一场美丽的邂逅)、观点(时间能证明对与错的博弈)、智慧(开启未知世界的钥匙)等八个方面探讨哲学本身、哲学对人性的影响、哲学对人的帮助。书中以精彩有趣的哲学故事为基础,辅以理论知识,让读者在潜移默化中享受精神的盛宴。相信您阅读本书后,心灵不再贫瘠、视野不再狭窄、信念不再飘摇、理想不再模糊,像智者一样,认真过好生活中的每一天。
  • 王妃娘娘至尊天下

    王妃娘娘至尊天下

    她作为二十二世纪的明星小花旦和新起的雇佣杀手,被众人所推崇,可她依旧淡然释之;直到一天,她的命运轨迹发生变化……她在七大国之间周旋,亲手改变自己的命运。当她再遇见他,当他再邂逅她。明明一切才开始,可他和她的命运之轮早已开始转动;这一世的他们是否能改写他们的结局……
  • 全球化时代的文化认同:西方普遍主义话语的历史批判

    全球化时代的文化认同:西方普遍主义话语的历史批判

    《全球化时代的文化认同:西方普遍主义话语的历史批判》是一部比较系统、经得起研读的观念史和当代文化理论批判专著。这是一次把国外教学和研究同国内语境下的思考结合起来的尝试,更具体地说,是一次打通中西学术规范、话语界限和思路的努力。内容取自2002年春季和夏季的两门研究生课程。一门是在纽约大学比较文学系开设的专题研讨班,Modernity and Identity: Universalism and Its Discontent (现代性与认同:普世主义及其不满)阅读材料和授课语言是英文,对象是比较文学系和其他文科系的博士研究生,目的是帮助学生系统了解当代理论背后的观念史、社会史和政治哲学基础。
  • 斗破之逍遥小伙儿

    斗破之逍遥小伙儿

    一个穿越者,一个重生者,胸中虽无大痣,却也想在斗破世界活的精彩!
  • 神机妙算俏王妃

    神机妙算俏王妃

    月色岚的人生信条是:活着就是最大的胜利。
  • 独宠丑颜皇后

    独宠丑颜皇后

    “这就是传说中的倾国皇后?怎么这么……”丑。一个个丑字还没说出,这位传说中的倾国皇后顾念手中的匕首,就抵住了他的咽喉。--情节虚构,请勿模仿
  • LA BELLA

    LA BELLA

    《医生杜明》作者小汗十年精华短篇选,其中收录包括《医生杜明》特别篇在内的历年来各大媒体刊登作品之精华。