登陆注册
4915400000037

第37章

Without attaching to dreams greater importance than a prudent man will always be willing to assign to the unknown and unintelligible, I have been in the habit of reflecting on them;and have observed with some curiosity that in these later years of my life, during which France has enjoyed peace and comparative prosperity, my dreams have most often reproduced the stormy rides and bivouacs of my youth, with all the rough and bloody accompaniments which our day knows only by repute. Considering these visions, and comparing my sleeping apathy with my daylight reflections, I have been led to wonder at the power of habit;which alone makes it possible for a man who has seen a dozen stricken fields, and viewed, scarcely with emotion, the slaughter of a hundred prisoners, to turn pale at the sight of a coach accident, and walk a mile rather than see a rogue hang.

I am impelled to this train of thought by an adventure that befell me in the summer of this year 1605; and which, as it seemed to me in the happening to be rather an evil dream of old times than a waking episode of these, may afford the reader some diversion, besides relieving the necessary tedium of the thousand particulars of finance that render the five farms a study of the utmost intricacy.

My appointment to represent the King at the Assembly of Chatelherault had carried me in the month of July into Poitou.

Being there, and desirous of learning for myself whether the arrest of Auvergne had pacified his country to the extent described by the King's agents, I determined to take advantage of a vacation of the assembly and venture as far in that direction as Gueret; though Henry, fearing lest the malcontents should make an attempt on my person in revenge for the death of Biron, had strictly charged me not to approach within twenty leagues of the Limousin.

I had with me for escort at Chatelherault a hundred horse; but, these seeming to be either too many or too few for the purpose, Itook with me only ten picked men with Colet their captain, five servants heavily armed, and of my gentlemen Boisrueil and La Font. Parabere, to whom I opened my mind, consented to be my companion. I gave out that I was going to spend three days at Preuilly, to examine an estate there which I thought of buying, that I might have a residence in my government; and, having amused the curious with this statement, I got away at daybreak, and by an hour before noon was at Touron, where I stayed for dinner. That night we lay at a village, and the next day dined at St. Marcel. The second afternoon we reached Crozant.

Here I began to observe those signs of neglect and disorder which, at the close of the war, had been common in all parts of France, but in the more favoured districts had been erased by a decade of peace. Briars and thorns choked the roads, which ran through morasses, between fields which the husbandman had resigned to tares and undergrowth. Ruined hamlets were common, and everywhere wolves and foxes and all kinds of game abounded.

But that which roused my ire to the hottest was the state of the bridges, which in this country, where the fords are in winter impassable, had been allowed to fall into utter decay. On all sides I found the peasants oppressed, disheartened, and primed with tales of the King's severity, which those who had just cause to dread him had instilled into them. Bands of robbers committed daily excesses, and, in a word, no one thing was wanting to give the lie to the rose-coloured reports with which Bareilles, the Governor of Gueret, had amused the Council.

I confess that, at sight and thought of these things--of this country so devoured, the King's authority so contemned, all evils laid at his door, all his profits diverted--my anger burned within me, and I said more to Parabere than was perhaps prudent, telling him, in particular, what I designed against Bareilles, of whose double-dealing I needed no further proof; by what means Iproposed to lull his suspicions for the moment, since we must lie at Gueret, and how I would afterwards, on the first occasion, have him seized and punished.

I forgot, while I avowed these things, that one weakness of Parabere's character which rendered him unable to believe evil of anyone. Even of Bareilles, though the two were the merest acquaintances, he could only think indulgently, because, forsooth, he too was a Protestant. He began to defend him therefore, and, seeing how the ground lay, after a time I let the matter drop.

Still I did not think that he bad been serious in his plea, and that which happened on the following morning took me completely by surprise. We had left Crozant an hour, and I was considering whether, the road being bad, we should even now reach Gueret before night, when Parabere, who had made some excuse to ride forward, returned, to me with signs of embarrassment in his manner.

"My friend," he said, "here is a message from Bareilles.""How?" I exclaimed. "A message? For whom?""For you," he said; "the man is here."

"But how did Bareilles know that I was coming?" I asked.

Parabere's confusion furnished me with the answer before he spoke. "Do not be angry, my friend," he said. "I wanted to do Bareilles a good turn. I saw that you were enraged with him, and I thought that I could not help him better than by suggesting to him to come and meet you in a proper spirit, and make the explanations which I am sure that he has it in his power to make.

Yesterday morning, therefore, I sent to him.""And he is here?" I said drily.

Parabere admitted with a blush that he was not. His messenger had found Bareilles on the point of starting against a band of plunderers who had ravaged the country for a twelvemonth. He had sent me the most; civil messages therefore--but he had not come.

"However, he will be at Gueret to-morrow," Parabere added cheerfully.

"Will he?" I said.

同类推荐
热门推荐
  • 配婚令

    配婚令

    第一女媒官南山是全长安的活户籍,掌握着所有男女的姻缘命运。皇帝下令要婚配,臣子不能不从。适龄男女不婚配则死,原本欢快的红娘业务却面临着大祸临头的危机——南山却又何故淡定?昔日故人裴渠的出现,又让南山卸下那张媒官面具。她究竟是何人?一纸配婚令的背后是皇权争夺和内卫暗杀的大网,欢脱背后是步步为营的阴谋,而这一切才是刚刚开始……
  • 穿越之后怎么没成龙傲天

    穿越之后怎么没成龙傲天

    穿越后的我不仅没成龙傲天,还没有外挂,太失败了
  • 为什么有人能接住天上的馅饼,有人却掉进地上的陷阱

    为什么有人能接住天上的馅饼,有人却掉进地上的陷阱

    天上掉馅饼不是天方夜谭,事实上,天上掉馅饼的事每天每分每秒都在我们身边发生着。机遇对于每个人来说都是公平的,可现实是,馅饼似乎只往某些人身上掉,抓住机遇的似乎总是极少数人;机遇似乎也喜欢回头客,幸运的人总是那么幸运,而有些人却终其一生都看不见天上掉馅饼是一种什么样的场景,平凡且继续平凡着。
  • 重生之男神超傲娇

    重生之男神超傲娇

    “霁暮尧,你想吃棉花糖吗?”苏苜桥笑弯了眉眼,小口小口的吃着棉花糖,含糊不清的开口。“叫我什么?”霁暮尧轻轻伸手,就把女孩搂进自己怀里。“袄!老公!”
  • 工作漂流(译文纪实)

    工作漂流(译文纪实)

    8位日本年轻人的职场故事,8场“迷惘一代”的生命漂流。20世纪90年代,日本泡沫经济破灭,终身雇用制和论资排辈的时代走向终结,就业方式发生了根本的改变。雇佣者和被雇佣者的双向选择带来的是自由,也是压力。这一时期之后进入职场的日本年轻人被称为“迷惘的一代”。曾经,找到一份工作就意味着稳定的人生;如今,未来充满了不确定性。跳槽,创业,出国深造……三十岁上下,换跑道似乎还不太迟。年轻人以不断改变对抗不安,在职场中漂流不定,寻找属于自己的生存方式。可究竟如何改变,该漂向何方?
  • 承蒙苏公子

    承蒙苏公子

    唐叶讨厌苏城,整个北川都知道。苏城讨厌唐叶,整个北川也都知道。却不曾想过,本就生厌的两人会对上眼,这可惊呆了所有人。苏城:“爱上你之前,我一无所有,拥有你,我有了全世界。”唐叶:“守护你这一座城,是我的使命。”
  • 精灵降临到我身边

    精灵降临到我身边

    如果那些只存在于幻想中的精灵宝可梦,降临到了现实生活中,会变成什么样呢?
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 花留夏

    花留夏

    花留夏被退婚了,心灰意冷之下投了湖。醒来后,可不能再委屈自己了啊......面对某人的死缠烂打,虐他!可若有一人,皑如天上雪,明如世间镜,又该如何呢?喜欢上他只是时间的问题罢了,可要忘记他,又要多久……他,一生隐忍,狠辣果决,却唯独放不下一个她,得江山易,想得她的心,却不容易。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。