登陆注册
4915400000057

第57章

Accordingly, riding up to the inn about sunset, I called, with an air, for the landlord. There were half-a-dozen loungers seated in a row on a bench before the door, and one of these went in to fetch him. When the host came out, with his apron twisted round his waist, I asked him if he had a room.

"Yes," he said, shading his eyes to look at me, "I have.""Very well," I answered pompously, considering that I had just such an audience as I desired--by which I mean one that, without being too critical, would spread the news. "I am M. Gringuet's deputy, and I am here with authority to collect and remit, receive and give receipts for, his Majesty's taxes, tolls, and dues, now, or to be, due and owing. Therefore, my friend, I will trouble you to show me to my room.

I thought that this announcement would impress him as much as Idesired; but, to my surprise, he only stared at me. "Eh!" he exclaimed at last, in a faltering tone, "M. Gringuet's deputy?""Yes," I said, dismounting somewhat impatiently; "he is ill with the gout and cannot come.""And you--are his deputy?"

"I have said so."

Still he did not move to do my bidding, but continued to rub his bald head and stare at me as if I fascinated him. "Well, I am--Imean--I think we are full," he stammered at last, with his eyes like saucers.

I replied, with some impatience, that he had just said that he had a room; adding, that if I was not in it and comfortably settled before five minutes were up I would know the reason. Ithought that this would settle the matter, whatever maggot had got into the man's head; and, in a way, it did so, for he begged my pardon hastily, and made way for me to enter, calling, at the same time, to a lad who was standing by, to attend to the horses.

But when we were inside the door, instead of showing me through the kitchen to my room, he muttered something, and hurried away;leaving me to wonder what was amiss with him, and why the loungers outside, who had listened with all their ears to our conversation, had come in after us as far as they dared, and were regarding us with an odd mixture of suspicion and amusement.

The landlord remained long away, and seemed, from sounds that came to my ears, to be talking with someone in a distant room.

At length, however, he returned, bearing a candle and followed by a serving-man. I asked him roughly why he had been so long, and began to rate him; but he took the words out of my mouth by his humility, and going before me through the kitchen--where his wife and two or three maids who were about the fire stopped to look at us, with the basting spoons in their hands--he opened a door which led again into the outer air.

"It is across the yard," he said apologetically, as he went before, and opening a second door, stood aside for us to enter.

"But it is a good room, and, if you please, a fire shall be lighted. The shutters are closed," he continued, as we passed him, Maignan and "La Trape carrying my baggage, "but they shall be opened. Hallo! Pierre! Pierre, there! Open these shut--"On the word his voice rose--and broke; and in a moment the door, through which we had all passed unsuspecting, fell to with a crash behind us. Before we could move we heard the bars drop across it. A little before, La Trape had taken a candle from someone's hand to light me the better; and therefore we were not in darkness. But the light this gave only served to impress on us what the falling bars and the rising sound of voices outside had already told us--that we were outwitted! We were prisoners.

The room in which we stood, looking foolishly at one another, was a great barn-like chamber, with small windows high in the unplaistered walls. A long board set on trestles, and two or three stools placed round it--on the occasion, perhaps, of some recent festivity--had for a moment deceived us, and played the landlord's game.

In the first shock of the discovery, hearing the bars drop home, we stood gaping, and wondering what it meant. Then Maignan, with an oath, sprang to the door and tried it--fruitlessly.

I joined him more at my leisure, and raising my voice, asked angrily what this folly meant. "Open the door there! Do you hear, landlord?" I cried.

No one moved, though Maignan continued to rattle the door furiously.

"Do you hear?" I repeated, between anger and amazement at the fix in which we had placed ourselves. "Open!"But, although the murmur of voices outside the door grew louder, no one answered, and I had time to take in the full absurdity of the position; to measure the height; of the windows with my eye and plumb the dark shadows under the rafters, where the feebler rays of our candle lost themselves; to appreciate, in a word, the extent of our predicament. Maignan was furious, La Trape vicious, while my own equanimity scarcely supported me against the thought that we should probably be where we were until the arrival of my people, whom I had directed my wife to send to Le Mesnil at noon next day. Their coming would free us, indeed, but at the cost of ridicule and laughter. Never was man worse placed.

Wincing at the thought, I bade Maignan be silent; and, drumming on the door myself, I called for the landlord. Someone who had been giving directions in a tone of great, consequence ceased speaking, and came close to the door. After listening a moment, he struck it with his hand.

"Silence, rogues!" he cried. "Do you hear? Silence there, unless you want your ears nailed to the post.""Fool!" I answered. "Open the door instantly! Are you all mad here, that you shut up the King's servants in this way?""The King's servants!" be cried, jeering at us. "Where are they?""Here!" I answered, swallowing my rage as well as I might. "Iam M. Gringuet's deputy, and if you do not this instant--""M. Gringuet's deputy! Ho! ho!" he said. "Why, you fool, M.

同类推荐
  • Twelve Stories and a Dream

    Twelve Stories and a Dream

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞神天公消魔护国经

    太上洞神天公消魔护国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • El Verdugo

    El Verdugo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣持世陀罗尼经

    佛说圣持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冥报记

    冥报记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 男神老公抱回家

    男神老公抱回家

    她是混口饭吃的小记者,他是商界的骄子,一段新闻将他们联系在一起,从此她斗小三,战继母,顺便和骄子互怼一下,日子过的其乐无穷。“喂,我貌似不是你的未婚妻,能不能不要这么死皮赖脸的缠着我。”男人紧紧的箍着她,“这辈子,你都得对我负责。”
  • 贺先生你的女仆又作妖

    贺先生你的女仆又作妖

    娱乐圈还有门槛?不是想进就进?不管是颜值、演技还是唱歌,都要有修为等级?这是什么怪咖大陆?好在叶缈缈穿越前就是影后级人物,勉强能HOLD住啦。但是,看看她穿越后的身份,成了世家中最不受重视的旁系不说,还要成为别人的女仆?贺南瑾:把这个汤倒了。叶缈缈:我刚做的啊。贺南瑾:闻起来很恶心。叶缈缈:......好在她够拼够努力,加上前世身份加持,一路在娱乐圈高歌猛进,咖位蹭蹭往上涨,终于等到了可以和影帝并肩而立的那一天。贺南瑾:这里冷,穿我的大衣。叶缈缈:不要。贺南瑾:我没穿过。叶缈缈:闻起来很恶心。贺南瑾:......
  • 王家庄的人和事

    王家庄的人和事

    传说,当年北京大王庄有弟兄三个,因为生计向南行走。走出八百里,老大停下来,老二、老三继续南行。又走了几十里,老二停下来,老三继续走。再走几十里后,老三也停下来。之后,弟兄三人各自娶妻生子,子又生孙,孙又生子,时至今日,都繁衍成近千人的庄子。王家庄是老二的村庄,是从什么时候开始叫王家庄的呢?已无从考证。这里不只是王姓,早已夹杂了许多别的姓。多少辈子里肯定发生过许许多多的事情,但没有村志,没有留下记录。我留意了庄里的一些人和事,并做了记录,今编成一篇《王家庄的人和事》。老五王家庄的王文昌,徒有文气的名字,但没有一点儿文化。
  • 我真的想当个老师

    我真的想当个老师

    黑葵小队,是雇佣兵中的杀神,是战场的一代战神。他因一次任务而放弃了雇佣兵生涯。回归都市,回归于平凡,且看他如何演绎老师与英雄之间身份的互换。铁血与育人的情怀。
  • 妖邪殿下狂宠冷公主

    妖邪殿下狂宠冷公主

    她,冷酷无情,却被自己的幼时玩伴推下一个无名的悬崖;她,成熟妩媚,却被自己的亲生妹妹所陷害;她,活泼可爱,但却因为父亲的一时糊涂,被扫出家门。10年后,她们回来了,她们发誓要报仇。但10年后,她们回来了,在复仇的道路上,她们遇到他们,她找到了她的哥哥的同时,也找到了属于自己得真爱;而陪伴她10年的同伴也找到属于她们自己的幸福。欲知后事如何,请看明天的文章88!
  • 萌妻养成记

    萌妻养成记

    药王谷与世隔绝,偏偏却出了个顽劣的桑枝,捣药,下药,不学无术,一,二,三,四五六七……师兄个个绝代芳华,身怀绝技,桑枝挑呀挑!二师兄会背锅,四师兄太温柔……呀,好难选,进了宫后,桑枝才发现,美人多的数不清,想找个执手度年华过日子的男人真难!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 红楼梦之禛点黛

    红楼梦之禛点黛

    《红楼梦之非禛不嫁》那个一指柔肠,满目幽郁的女子。那个一生坎坷,泪撒潇湘的女子。时光流转时,她又要谱写怎样的故事?百转千回时,她又将拉出怎样的情丝?她和他的纠缠,她和他的夙怨,她和他的深情……潇湘馆内梦千华,潇湘馆外泪千行!他的温润,他的霸道;他的简单,他的复杂;他们和她那个水一样的女子万般纠缠,他们对她那个温润柔弱的女子万般呵护。最后她该走向的是他还是他,最后他们谁才是守护她一生的那个他?(谢谢仓水子帮偶写的简介。)附记:本文与历史无关,与红楼有那么一点点关系,与命运很相关,与人性超相合。本文月下波笔首次尝试轻松自由的叙述方式,是红楼原著前八十回之续,但并不以红楼判词为准,月下波笔倾情打造2011年红楼正剧,希望亲们多多支持(收藏+潇湘书院独家首发)《红楼梦之禛点黛》。新红楼文将发表,敬请期待吧。推荐好友作品泪语忧潭《红楼之雍帝禛情》清玉冷《红楼别传之黛玉》http://m.pgsk.com/info/m.pgsk.coml竹盈然《挽红楼之潇湘怡情》《情牵红楼之甄惜宝钗》雨若菲彤慕容雪馨《魔女幻梦之黛玉魅天下》——————————————————————————《疯狂学院》梅妮《火夫人》《老公太猴急》《成功压倒绝世王爷》紫砂萍《颜惑君心》美人莫芊涵新作《豪门献妻》《拒嫁无情总裁》罗紫凌《邪医》雨默琴《魔仙之路》云千仓《龙战》花玉容鸳鸯狐狸《独宠异世》南宫飞鱼《藏心妃子收六夫》下面两个文待更中《压倒焱尊》夏千月http://m.pgsk.com/info/m.pgsk.coml魅夜无歌(架空)《寒月空灵》
  • 妖孽盟主媚相公

    妖孽盟主媚相公

    她是武林盟主,偏偏又是人人得而诛之的妖孽,江湖白道恨不得灭了她替天行道,江湖黑道中恨不得灭了她抢那位子来坐坐。她伟大的二娘怒了,誓死要将败家的继女给泼出去。他是当朝首辅,油头粉面冰肌玉骨千娇百媚,迷死了朝廷百官迷死了后宫三千佳丽气死了当朝皇帝。皇帝陛下登时怒了,誓死要将存货出清!武林盟主遇上了内阁首辅,一声锣鼓叮当响。各位看官,嬉笑江湖事,讲唱说书正式开锣也!片段一:小闹儿乐滋滋的扛着个巨大麻袋走进书房,捋起袖子露出细瘦如麻竹的小手臂,“姐,我把人给你逮来了。”她放下书淡淡扫了撇了一眼,“嗯,扔长安街千禧阁门口去,打晕了千万别让人给跑了。”“咦,扔那去干嘛?”手中的《山海经》狠狠敲上自家笨弟的脑袋,“笨,我待会要在那里抛金子,不放那里放哪里?”抛绣球招亲有什么了不起,她娄默要抛金子砸亲!暗器功夫可不是白练的!“姐姐你真聪明!”好崇拜啊好崇拜!她妩媚一笑,“那是自然。”片段二:“相公,如果你娘子我是妖孽,那你该是什么?”她不耻下问。他眉目带笑,恬不知耻,“那我自然是收妖的神仙。”“…相公,你娘子我想换个相公玩玩,如何?”再接再厉。他在自己脸上贴上最后一片黄瓜面膜,笑的温柔,“那我自然要一起嫁过去啊,我陪你一起玩。”…天杀的,她堂堂妖孽盟主怎么给自己找了个克星!她要休夫!片段三:暮雨纷飞,烟波浩淼,一舟绝荡红尘路。江边漫漫,她站在那里,眼如秋水,双鬓已湿。一把青伞遮上她的头顶,文弱少年欲语还休,半晌才道,“别等了。”她微微而笑,“我没有等他。”顿了顿,面有得色,“若是需要我等,就不是他了!”
  • 喜事难为

    喜事难为

    日子跨进腊月的门坎就有了年味,村子里偶尔传来两三声鞭炮声,使清冷的乡村有了些生气。难得一个大晴天,日头照在雪地上,天地间是耀眼的白。腊月的农人并不清闲,男的,用了一年的农具,如犁、耙、锄头都要关照,该修的要修,该补的要补,该淬火的要淬火;女的,则忙着洗衣被、晒棉絮、打扬尘。三个老女人在村前古廊桥下的洗衣埠洗衣物。牛跃进的婆娘曹桂兰用木槌捶击被子,然后将被子抖开放到河里漂洗,一波一波的水浪扩展到河对面,将水草荡得一闪一闪的。这时文书祥子走下台阶喊道:“桂兰婶、丹丽姐、金桃姨,你们都在,村长他爸七十大寿,接你们嘞,这是请柬。