登陆注册
4915400000066

第66章

"Why, you rascal!" I said, addressing La Trape, who did not know which way to look, "where are the ten crowns of which you defrauded the scullion?""To be sure," the King said, going off into another roar. "And the third puppy?""Yes," I said, "you scoundrel; and the third puppy?""Ay, and the gipsy girl?" the King continued. "The butler's wench, what of her? And of your evil living? Begone, begone, rascal!" he continued, falling into a fresh paroxysm, "or you will kill US in earnest. Would nothing else do for you but to die in my chamber? Begone!"I took this as a hint to clear the room, not only of La Trape himself but of all; and presently only I and Du Laurens remained with the King. It then appeared that there was still a mystery, and one which it behoved us to clear up; inasmuch as Du Laurens took the cat's death very seriously, insisting that it had died of poison administered in a most sinister fashion, and one that could not fail to recall to our minds the Borgian popes. It needed no more than this to direct my suspicions to the Florentines who swarmed about the Queen, and against whom the King had let drop so many threats. But the indisposition which excitement had for a time kept at bay began to return upon me;and I was presently glad to drop the subject; and retire to my own apartments, leaving the King to dress.

Consequently, I was not with him when the strange discovery which followed was made. In the ordinary course of dressing, one of the servants going to the fire-place to throw away a piece of waste linen, thought that he heard a rat stir among the boughs.

He moved them, and in a moment a small snake crawled out, hissing and darting out its tongue. It was killed, and then it at once occurred to the King that he had the secret of the cat's death.

He came to me hot-foot with the news, and found me with Du Laurens who was in the act of ordering me to bed.

I confess that I heard the story almost with apathy, so ill was I. Not so the physician. After examining the snake, which by the King's orders had been brought for my inspection, he pronounced that it was not of French origin. "It has escaped from some snake-charmer," he said.

The King seemed to be incredulous.

"I assure you that I speak the truth, sire," Du Laurens persisted.

"But how then did it come in my room?"

"That is what I should like to know, sire," the physician answered severely; "and yet I think that I can guess. It was put there, I fancy, by the person who sent up the milk to your chamber.""Why do you say so?" Henry asked "Because, sire, all snakes are inordinately fond of milk.""Ah!" the King said slowly, with a change of countenance and a shudder which he could not repress; "and there was milk on the floor in the morning.""Yes, sire; on the floor, and beside the head of your bed."But at this stage I was attacked by a fit of illness so severe that I had to break in on the discussion, and beg the King to withdraw. The sickness increased on me during the day, and by noon I was prostrate, neither taking interest in anything, nor allowing others, who began to fear for my life, to divert their attention. After twenty-four hours I began to mend, but still several days elapsed before I was able to devote myself to business; and then I found that, the master-mind being absent, and the King, as always, lukewarm in the pursuit, nothing had been done to detect and punish the criminal.

I could not rest easy, however, with so abominable a suspicion attaching to my house; and as soon as I could bend my mind to the matter I began an inquiry. At the first stage, however, I came to an IMPASSE; the butler, who had been long in my service, cleared himself without difficulty, but a few questions discovered the fact that a person who had been in his department on the evening in question was now to seek, having indeed disappeared from that time. This was the gipsy-girl, whom La Trape had mentioned, and whose presence in my household seemed to need the more elucidation the farther I pushed the inquiry. In the end I had the butler punished, but though my agents sought the girl through Paris, and even traced her to Meaux, she was never discovered.

The affair, at the King's instance, was not made public;nevertheless, it gave him so strong a distaste for the Arsenal that he did not again visit me, nor use the rooms I had prepared.

That later, when the first impression wore off, he would have done so, is probable; but, alas, within a few months the malice of his enemies prevailed over my utmost precautions, and robbed me of the best of masters; strangely enough, as all the world now knows, at the corner of that very Rue de la Feronnerie which he had seen in his dream.

同类推荐
  • 南华真经新传

    南华真经新传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘北宗论

    大乘北宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑板桥年谱

    郑板桥年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理惑论

    理惑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金碧五相类参同契

    金碧五相类参同契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宋小鱼的水泊梁山

    宋小鱼的水泊梁山

    宋小鱼不小心成了宋江……女子笔下的北宋和宋江,靖康之变只变了一半,二帝的免费牛车北国之旅没能成行……
  • 穿越之古武狂妃

    穿越之古武狂妃

    为了报复父亲的小三,阮朱琪被小三拖入公园的人工湖,一命呜呼。醒来后发现自己成了南越国的阮家七小姐。而且第一件事竟然是踹了闫千傲这个狂傲不羁的太子的屁股。从此开始了两人解不开的爱恨纠缠。她开始在这个时代风声水起,发展自己的玉石行业,美容行业,又用赚来的钱帮助百姓。世人有人说她贪财却又不吝啬,刁钻却也不失可爱。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 软饭少爷领航未来

    软饭少爷领航未来

    人类从何而来?又将往何处而去?随着星球资源的不断枯竭,人类道德文明每况愈下,野心家们蠢蠢欲动,生活在这颗星球上的人类以及各种生命、还有赖以生存的星球本身终究会走向何方?是新生还是毁灭?......
  • 两世书:弥天(第二卷)

    两世书:弥天(第二卷)

    天分九野,地载八荒。在这片异世的天地间,《两世书》本是命运神手中的一部书,命运神在这本书上书写众生的休咎祸福,被写入书中的内容必然实现且不可抗拒。世人皆道命运无情,一念之间造化弄人,但若命亦有情,命运神自身的运数又将何去何从?《两世书》内,讲不完的人间事,诉不尽的人世间。《两世书》外,君只怨幅地作楮千章恨,君不见泣天为墨著书人。
  • 他如星辰不可及

    他如星辰不可及

    【新书已发~《傅先生为何那样》】沈梨嫁给了全A国每一个单身及已婚女士的意难平、求不得、堪称梦中的高富帅、梦外的高岭之花、高冷男神谢煜。“谢煜,今天不去公司陪我在家玩儿好不好!”男人毫不犹豫下达了全公司今天放假一天的命令,毅然决然抱着自家媳妇儿宠溺道:“好!”“谢煜,我听说Z国最知名的电影明天就要上映了,我想看首映场好不好!”男人大手一挥寻了全市最好的电影院果断包下全场后如小奶狗一般讨好似的抱着媳妇儿宠溺道:“好!”“谢煜,后天Z国的影帝会来A国开粉丝见面会,我想去看看!”男人立马斥下巨资包下一架飞机后宠溺...宠个头!“不准,Z国的影帝有什么好看的,能有我好看吗?!”沈梨瞧着男人狭长深邃的眸中泛着危险的目光,连忙反手抱住男人蹭了蹭他的脸笑道:“没有没有,他哪有你好看呀!”当吃瓜群众们发现高冷男神居然是个宠妻狂魔,纷纷捂脸表示没眼看,心中高呼:还我原来的高冷男神形象!
  • 决定人类历史的100个瞬间

    决定人类历史的100个瞬间

    历史是一个片段,又是一个整体。历史承载着太多的记忆,凝聚着无尽的力量。诗人雪莱说:“历史,是刻在时间记忆石壁上的一首回旋曲。”不同的旋律,不同的感受。无能者看到的是安慰,聪明人看到的是智慧。本书挑选历史上的关键瞬间,带你去触摸历史的脉动,去感知历史的走向。
  • 命中注定就是你

    命中注定就是你

    她(林雨馨)清纯善良他(陆文轩)腹黑霸道再在一次签约仪式上她被前男友有意陷害,她意外的闯进了他的生活,那次一别,她原本以为两个不同世界的人永远都不可能相交在一起,可一个月以后一个前来复仇的他意外成了他的老板,他向她隐瞒了身份,但是他也会百般的对她好,好到为她做什么都心甘情愿。就是这样的一个特别的女孩,让他这一个不进女色的冷血总裁慢慢的变成了一个正常人,为她吃醋,为她疯狂,为她做一切他没有做过的事。可是仇恨一直占据他的内心,当她接受他的时候,可她摇身一变成了她仇人的女儿。但是他现在已经报了仇,他爱她,她也爱他,但它恨他,她也恨他。他的一句经典名言,“就算我们相互折磨一辈...
  • 小巴掌童话5

    小巴掌童话5

    《小巴掌童话5》选取了20篇童话作品,包括《像音乐和像锤子的敲门声》《洗澡时爱唱歌的青蛙》《草丛里奔跑的苹果》等。在《猫打呼噜旅馆》这篇童话里,讲到了一个来到森林旅馆的旅行团,其中有一位爱打呼噜的猫女士,她的呼噜打起来震天响,大家都不愿意和猫女士一个房间,只有犀牛太太愿意和猫女士住在一起。可是第二天早晨,当大家都在抱怨前一晚吱吱作响的老鼠吵得他们睡不好觉的时候,只有犀牛太太精神最好,原来猫女士晚上忙着捉老鼠,白天才睡觉。接下来几天,猫女士夜里守护着旅馆,大家都打起了香甜的呼噜。这个旅馆的名字也改成了“猫打呼噜旅馆”。
  • 穿越千年爱惊心:此情妖娆

    穿越千年爱惊心:此情妖娆

    没想到,像她这样夜总会的“一姐”竟会栽在个黄毛丫头手上;更没想到,意外重生新的身份,居然还是青楼花魁!土豆你个茄子,欺负姐姐是面瓜吗?誓死从良,谁拦谁死……