登陆注册
4916500000024

第24章 CHAPTER VII. THE MANSE(1)

I HAVE named, among many rivers that make music in my memory, that dirty Water of Leith. Often and often I desire to look upon it again; and the choice of a point of view is easy to me. It should be at a certain water-door, embowered in shrubbery. The river is there dammed back for the service of the flour-mill just below, so that it lies deep and darkling, and the sand slopes into brown obscurity with a glint of gold; and it has but newly been recruited by the borrowings of the snuff-mill just above, and these, tumbling merrily in, shake the pool to its black heart, fill it with drowsy eddies, and set the curded froth of many other mills solemnly steering to and fro upon the surface. Or so it was when I was young; for change, and the masons, and the pruning-knife, have been busy; and if I could hope to repeat a cherished experience, it must be on many and impossible conditions. I must choose, as well as the point of view, a certain moment in my growth, so that the scale may be exaggerated, and the trees on the steep opposite side may seem to climb to heaven, and the sand by the water-door, where I am standing, seem as low as Styx. And I must choose the season also, so that the valley may be brimmed like a cup with sunshine and the songs of birds; - and the year of grace, so that when I turn to leave the riverside I may find the old manse and its inhabitants unchanged.

It was a place in that time like no other: the garden cut into provinces by a great hedge of beech, and over-looked by the church and the terrace of the churchyard, where the tombstones were thick, and after nightfall "spunkies" might be seen to dance at least by children; flower-plots lying warm in sunshine; laurels and the great yew making elsewhere a pleasing horror of shade; the smell of water rising from all round, with an added tang of paper-mills; the sound of water everywhere, and the sound of mills - the wheel and the dam singing their alternate strain; the birds on every bush and from every corner of the overhanging woods pealing out their notes until the air throbbed with them; and in the midst of this, the manse. I see it, by the standard of my childish stature, as a great and roomy house. In truth, it was not so large as Isupposed, nor yet so convenient, and, standing where it did, it is difficult to suppose that it was healthful. Yet a large family of stalwart sons and tall daughters were housed and reared, and came to man and womanhood in that nest of little chambers; so that the face of the earth was peppered with the children of the manse, and letters with outlandish stamps became familiar to the local postman, and the walls of the little chambers brightened with the wonders of the East. The dullest could see this was a house that had a pair of hands in divers foreign places: a well-beloved house - its image fondly dwelt on by many travellers.

Here lived an ancestor of mine, who was a herd of men. I read him, judging with older criticism the report of childish observation, as a man of singular simplicity of nature; unemotional, and hating the display of what he felt; standing contented on the old ways; a lover of his life and innocent habits to the end. We children admired him: partly for his beautiful face and silver hair, for none more than children are concerned for beauty and, above all, for beauty in the old; partly for the solemn light in which we beheld him once a week, the observed of all observers, in the pulpit. But his strictness and distance, the effect, I now fancy, of old age, slow blood, and settled habit, oppressed us with a kind of terror. When not abroad, he sat much alone, writing sermons or letters to his scattered family in a dark and cold room with a library of bloodless books - or so they seemed in those days, although I have some of them now on my own shelves and like well enough to read them; and these lonely hours wrapped him in the greater gloom for our imaginations. But the study had a redeeming grace in many Indian pictures, gaudily coloured and dear to young eyes. I cannot depict (for I have no such passions now) the greed with which I beheld them; and when I was once sent in to say a psalm to my grandfather, I went, quaking indeed with fear, but at the same time glowing with hope that, if I said it well, he might reward me with an Indian picture.

"Thy foot He'll not let slide, nor will He slumber that thee keeps,"it ran: a strange conglomerate of the unpronounceable, a sad model to set in childhood before one who was himself to be a versifier, and a task in recitation that really merited reward. And I must suppose the old man thought so too, and was either touched or amused by the performance; for he took me in his arms with most unwonted tenderness, and kissed me, and gave me a little kindly sermon for my psalm; so that, for that day, we were clerk and parson. I was struck by this reception into so tender a surprise that I forgot my disappointment. And indeed the hope was one of those that childhood forges for a pastime, and with no design upon reality. Nothing was more unlikely than that my grandfather should strip himself of one of those pictures, love-gifts and reminders of his absent sons; nothing more unlikely than that he should bestow it upon me. He had no idea of spoiling children, leaving all that to my aunt; he had fared hard himself, and blubbered under the rod in the last century; and his ways were still Spartan for the young.

同类推荐
  • 病榻遗言

    病榻遗言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药性歌括四百味

    药性歌括四百味

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乘轺

    乘轺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝觉祖心禅师语录

    宝觉祖心禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说老母经

    佛说老母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 斗罗之龙神降临

    斗罗之龙神降临

    有一个2b青年,在一次车祸中不幸去世。没想到他没死,意外穿越到了斗罗世界,获得祖龙传承,看他如何在这个世界上闯出一片天地
  • 重生之勋爷追妻套路深

    重生之勋爷追妻套路深

    李悦薇被勋爷花式逼婚时,还是个三没小胖妞儿。没家世,没学历,没身材。李悦薇从头开始就觉得,这个高冷霸总有病,得治。谁知被人暴料,霸总真有怪疾缠身,非她不治。可惜上辈子被恶毒亲人假姐姐臭男人欺负到死的小薇同学,这辈子智商回炉,人生目标是瘦身健美当学霸,手虐渣渣做男神,理想征途是星辰大海,买优质精子,生一堆聪明宝宝,男人这种附产品可抛可弃也!一一一外表高冷的勋爷,一把年纪终于遇到个可以“碰”的姑娘,内心世界难以描述,言行举止说明一切。姑娘生病求助,他全程陪护。姑娘被人欺负,他亲自报复。姑娘高考状元,他送花庆祝。姑娘住不舒服,他包袄款款,将人圈进自家小屋。表白的一刻勋爷继续高冷,“你应该知道,我为什么对你好?”小薇姑娘点头,“屠叔叔,你是个大好人,人民的好战士!”所以,倾尽心血养小娇妻的勋爷,被发“好人牌”出局,内心世界真真难以描述:哦呜,脸打得好疼!小薇姑娘对手指,“屠叔叔,人家现在只想好好学习,开辟星辰大海的世界。”勋爷吸了一口烟,皱了一下眉头,“好。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 诺言辞落空如梦

    诺言辞落空如梦

    那年夏天的餐厅门口,夏莞梦遇到一个叫做言诺的男孩。他们的相遇仿佛命中注定。儿时的回忆是否回对两人带来冲击,然而一切都是未知的诺言辞落空如梦,莫负青春笑泪酸片段一:“夏莞梦,如果可以我希望我这辈子从来没有遇见过你。”片段二:“对不起,我爱你。”
  • 曹文轩小说阅读与鉴赏:青铜葵花

    曹文轩小说阅读与鉴赏:青铜葵花

    麦场主系列《曹文轩小说阅读与鉴赏》丛书共计十本,收录于其中的小说都可谓是当代儿童文学中的经典之作。加之安武林老师独到精辟的点评,使麦场主系列成为不可多得的儿童阅读与写作精选丛书。本书为该丛书之一。
  • 精神返乡与回不去的“梁庄”

    精神返乡与回不去的“梁庄”

    张跣(中国青年政治学院中文系主任):“梁庄系列”作品包括《中国在梁庄》和《出梁庄记》,这两部作品在全国获得了很大的影响,梁鸿教授也因为这两部作品得到了很多的大奖,为中国青年政治学院争得很多荣誉。所以组织这次会议就是要研讨“梁庄系列”的艺术和社会价值,研讨当代乡土文学的发展问题。这次研讨会由中国青年政治学院、人民文学杂志社与南方文坛杂志社联合举办。首先让我们以热烈的掌声请中青院党委副书记常务副校长王新清致辞。
  • 漫游在梦幻世界

    漫游在梦幻世界

    普韵连天风月和。大千沙界一音闻。一切诸法皆无相。万法无非是我心。龙象蹴踏润无边。腾云驾雾谒诸天。
  • 中国古代司法制度

    中国古代司法制度

    本书主要内容包括:夏商司法制度;周朝司法制度;秦汉司法制度;三国两晋南北朝司法制度;隋唐司法制度;宋、辽、西夏、金司法制度;元、明、清司法制度。
  • 婚姻有毒,请勿碰!

    婚姻有毒,请勿碰!

    曾经以为牢不可破的婚姻在小三的面前原来是如此不堪一击!在这场变了质的婚姻围城里,究竟哪里是她的出口?他想让她全身而退?她只能如他所愿……
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。