登陆注册
4916900000078

第78章 XIII.(3)

He had placed two hundred thousand francs in his hands to settle his most pressing debts. In his marriage-contract he had acknowledged having received with his wife a dower of the same amount; and finally, he had bound himself to pay to his father-in-law and his wife an annual income of ten thousand francs. This had absorbed more than half of all he possessed."M. Magloire no longer thought of protesting. Sitting stiffly on his chair, his eyes wide open, like a man who asks himself whether he is asleep or awake, he murmured,--"That is incomprehensible! That is unheard of!"Jacques was becoming gradually excited. He went on,--"This is, at least, what the countess told me in her first hours of enthusiasm. But she told it to me calmly, coldly, like a thing that was perfectly natural. 'Certainly,' she said, 'Count Claudieuse has never had to regret the bargain he made. If he has been generous, Ihave been faithful. My father owes his life to him; but I have given him years of happiness to which he was not entitled. If he has received no love, he has had all the appearance of it, and an appearance far more pleasant than the reality.'

"When I could not conceal my astonishment, she added, laughing heartily,--" 'Only I brought to the bargain a mental reservation. I reserved to myself the right to claim my share of earthly happiness whenever it should come within my reach. That share is yours, Jacques; and do not fancy that I am troubled by remorse. As long as my husband thinks he is happy, I am within the terms of the contract.'

"That was the way she spoke at that time, Magloire; and a man of more experience would have been frightened. But I was a child; I loved her with all my heart. I admired her genius; I was overcome by her sophisms.

"A letter from Count Claudieuse aroused us from our dreams.

"The countess had committed the only and the last imprudence of her whole life: she had remained three weeks longer in Paris than was agreed upon; and her impatient husband threatened to come for her.

" 'I must go back to Valpinson,' she said; 'for there is nothing Iwould not do to keep up the reputation I have managed to make for myself. My life, your life, my daughter's life--I would give them all, without hesitation, to protect my reputation.""This happened--ah! the dates have remained fixed in my mind as if engraven on bronze--on the 12th October.

" 'I cannot remain longer than a month,' she said to me, 'without seeing you. A month from to-day, that is to say, on 12th November, at three o'clock precisely, you must be in the forest of Rochepommier, at the Red Men's Cross-roads. I will be there.'

"And she left Paris. I was in such a state of depression, that Iscarcely felt the pain of parting. The thought of being loved by such a woman filled me with extreme pride, and, no doubt, saved me from many an excess. Ambition was rising within me whenever I thought of her. I wanted to work, to distinguish myself, to become eminent in some way.

" 'I want her to be proud of me,' I said to myself, ashamed at being nothing at my age but the son of a rich father."Ten times, at least, M. Magloire had risen from his chair, and moved his lips, as if about to make some objection. But he had pledged himself, in his own mind, not to interrupt Jacques, and he did his best to keep his pledge.

"In the meantime," Jacques went on, "the day fixed by the countess was drawing near. I went down to Boiscoran; and on the appointed day, at the precise hour, I was in the forest at the Red Men's Cross-roads. Iwas somewhat behind time, and I was extremely sorry for it: but I did not know the forest very well, and the place chosen by the countess for the rendezvous is in the very thickest part of the old wood. The weather was unusually severe for the season. The night before, a heavy snow had fallen: the paths were all white; and a sharp wind blew the flakes from the heavily-loaded branches. From afar off, Idistinguished the countess, as she was walking, up and down in a kind of feverish excitement, confining herself to a narrow space, where the ground was dry, and where she was sheltered from the wind by enormous masses of stone. She wore a dress of dark-red silk, very long, a cloak trimmed with fur, and a velvet hat to match her dress. In three minutes I was by her side. But she did not draw her hand from her muff to offer it to me; and, without giving me time to apologize for the delay, she said in a dry tone,--" 'When did you reach Boiscoran?'

" 'Last night.'

" 'How childish you are!' she exclaimed, stamping her foot. 'Last night! And on what pretext?'

" 'I need no pretext to visit my uncle.'

" 'And was he not surprised to see you drop from the clouds at this time of the year?'

" 'Why, yes, a little,' I answered foolishly, incapable as I was of concealing the truth.

"Her dissatisfaction increased visibly.

" 'And how did you get here?' she commenced again. 'Did you know this cross-road?'

" 'No, I inquired about it.'

" 'From whom?'

" 'From one of my uncle's servants; but his information was so imperfect, that I lost my way.'

"She looked at me with such a bitter, ironical smile, that I stopped.

" 'And all that, you think, is very simple,' she broke in. 'Do you really imagine people will think it very natural that you should thus fall like a bombshell upon Boiscoran, and immediately set out for the Red Men's Cross-roads in the forest? Who knows but you have been followed? Who knows but behind one of these trees there may be eyes even now watching us?'

"And as she looked around with all the signs of genuine fear, Ianswered,--

" 'And what do you fear? Am I not here?'

同类推荐
  • 孔氏志怪

    孔氏志怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说妇人遇辜经

    佛说妇人遇辜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗尼日用录

    毗尼日用录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Science of Right

    The Science of Right

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说诸法本无经

    佛说诸法本无经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 隐婚秘爱:首席爹地宠上天

    隐婚秘爱:首席爹地宠上天

    阴差阳错,她和他有了纠缠。某人意味不明地看着她:女人,别妄想从我身边逃脱!他宠她,护她,转身却和别人订婚。她绝然转身,仓皇离去。多年后,某只萌萝莉扯着他的袖子:叔叔,你长得像我。喻以歌:那不是你爹!某总裁恨得咬牙切齿,开始没日没夜的追妻行动。萌萝莉助攻:爹地,妈咪不乖,我帮你带回家!喻以歌认为,此生遇上沈某人,当属孽缘。然,深陷之,难自拔。
  • 聊江湖

    聊江湖

    城外金戈铁马,漫天都是黄沙只因你绝世芳华,祸乱了天下
  • 都市之国术无双

    都市之国术无双

    “太极、八卦、形意、咏春……”一块学习芯片,开启无敌征途。抢夺主角气运,穿越三千世界,武破虚空。问苍茫天地,谁是主角?(本书首订358,一年过去了,均订4000,成绩翻了十倍有多,为什么吖?因为文文越写越精彩,读者捧场支持喝彩。作者一直在进步,从来未停止。如果看到前面一些章节没爽到,那请保持少许耐心,很快会精彩起来……四百多章开始穿越武侠世界,国术合理升级,开启吊打各位面主角的奇妙故事,能看到这里的,目前没有一个后悔订阅此文……)PS:求订阅,您的支持,是我的动力!本书QQ群:532597122
  • 地府执事录

    地府执事录

    新上任的地府执事五味的工作记录。人死后,身灭神存。魂魄会前往地府饮孟婆之水,忘前尘往事。而后才能受轮回苦,走往生路。新人新书,求支持!!!
  • 妃来横祸,王爷很坑爹

    妃来横祸,王爷很坑爹

    坑爹穿越,她刚一睁眼,便和一绝世美男洞房花烛。定神一看,美男正襟危坐面色坦然。我滴妈啊,这是啥情况??“你是谁?”“雁国堂堂十三王爷。”“我是谁?”“雁国堂堂十三王妃。”“我们在做嘛?”“生个儿子借给皇兄。”“卧槽——坑爹呢这是!”*他是大雁见不得人的傀儡王爷,却娶了个比怪兽还彪悍的妖孽媳妇儿。下得了剧毒,炸得了都城,砍得死仇人,会带兵打仗。男儿雄风一蹶不振,攻受颠倒,惟有泪千行。十三王爷无语凝噎——媳妇儿,咱能更彪悍点不?她是佣兵行会最优秀的佣兵,却摊上了一个霉神附体的无赖相公。过桥桥断,进山山崩,举国追杀,走路掉坑。万里逃亡腥风血雨,巾帼红妆,无处话凄凉。十三王妃仰天长叹——王爷,咱能更坑爹点儿不?雁国内乱六国争霸,她与他纠缠患难生死与共,踏过烽烟一统九州。经年之后,他坐拥江山俯瞰京师,却再也忆不起经年前那张扬的笑容。于是月下肠断,一国帝君泣血哀嚎——“媳妇儿,你快回来,没有你朕承受不来!”贴身暗卫满脸黑线,现身回答——“陛下,娘娘说了,若您再装傻充愣当甩手皇帝,她就送您一顶绿帽炸了您的都城!”
  • 头条影后超甜

    头条影后超甜

    上一世,全网嘲讽的苏影后惨死在罗悠然手中这一世,她便要再次走上娱乐巅峰与她对峙某次娱乐快报拍到了两个重量极人物在一同吃饭的画面,引起方粉和苏曼歌黑粉的极度不满黑粉,方粉:苏曼歌,有妇之夫不要勾搭方影帝!方叶是我们的!找你家灰灰去!某次直播,苏曼歌突然想到了黑粉的警告,于是慢悠悠解释道:我和方叶没有关系,你们都知道我男朋友叫灰灰正在这时,方叶裸着上身入镜了,手里抱着一只灰猫,迷迷糊糊的望着她“你起来了,我准备去给灰灰喂猫粮”直播间静止了三秒,随后顿时炸开了第二天,微博的服务器崩了宠文,感情发展好后,绝对宠
  • 抵爱相欢难回首

    抵爱相欢难回首

    雷雨夜,翻窗而入的男人让她的黑暗的人生触摸到了光明。遇到他之前,她经历了这个年纪不该承受的噩梦。遇到他之后,她被当成手心宝,别人碰不到,连看一眼都会受到惩罚。他是只手遮天呼风唤雨的霸道总裁。她是无人问津,被人骗的想要自杀的灰姑娘。两条原本不应该交触的线,却因为一场暴雨拧在了一起,纠缠成死结。--情节虚构,请勿模仿
  • 全球化与共产党(居安思危·世界社会主义小丛书)

    全球化与共产党(居安思危·世界社会主义小丛书)

    本书对全球化时代背景下各国共产党(包括执政的共产党)适应新形势以求有所作为的经验和教训做了系统梳理。苏东剧变之后,西方全球化进入以新自由主义为主要特征的新阶段,世界社会主义进入低潮。历史提出一个严肃的问题:共产党是否还有存在的基础和生命力? 本书一方面总结了苏共最主要的教训——党的领导集团从社会公仆变为社会主人,从人民利益的忠实代表者变为人民的统治者,把人民赋予的实现和维护人民利益的权力变为实现和维护统治集团利益的权力。另一方面认为,西方全球化的推进造成各国共产党前所未有的困境和坎坷,但同时也为共产党人的奋斗和探索提供了从未有过的广阔天地。共产党存在和发展的依据,就在于存在西方全球化,存在世界人民反对西方全球化的实践和从资本主义苦难中解放出来的要求。
  • 少年巫师的烦恼

    少年巫师的烦恼

    少年巫师炼成之旅老师是巫师,母亲是巫师,外公是巫师,同班唯一能够和自己相比的女生也是巫师。在这个教会大行其道,巫师被斥为异端的国度,我该怎么办?不怕,咱也是有靠山的人,身为智慧神灵的使徒,咱怕什么?什么?神灵大人没有教会没有神殿,你该不会是一个假的神灵吧?
  • 残疾的村庄

    残疾的村庄

    一切都死过去了。这是蜗牛湖建村以来最宁静的一个夜晚,没有吵闹,没有喧嚣,没有孩子的哭,没有猪的叫。星星点缀下的村庄格外宁静,宁静的像一幅静止的画,宁静的连狗都进入了梦乡。睡梦中的人们都沉浸在熟睡的甜蜜和幸福中。梦,就是在这种状态下,进入人们的世界的;梦,美丽、幸福、淫艳、迷人,像一个爱动的小姑娘。就好比饥渴的人拿到了一瓶冰镇啤酒,十分劳顿的人泡了个温泉澡,热恋的情人在进行幸福的拥抱;入梦的人无法从梦中自拔,任由梦在体内行走,按摩每一个器官。梦是天外使者吗?还是梦替代了整个世界,整个宇宙?没有人知道,因为其他一切都不存在了,只有梦。