登陆注册
4919000000008

第8章 First Edition(3)

And this I know: whether the one True Light, Kindle to Love, or Wrath consume me quite, One Glimpse of It within the Tavern caught Better than in the Temple lost outright.

LVII.

Oh Thou who didst with Pitfall and with Gin Beset the Road I was to wander in, Thou wilt not with Predestination round Enmesh me, and impute my Fall to Sin?

LVIII.

Oh Thou, who Man of baser Earth didst make, And who with Eden didst devise the Snake;For all the Sin wherewith the Face of Man Is blacken'd, Man's Forgiveness give--and take!

KUZA--NAMA. ("Book of Pots")

LIX.

Listen again. One Evening at the Close Of Ramazan, ere the better Moon arose, In that old Potter's Shop I stood alone With the clay Population round in Rows.

LX.

And strange to tell, among that Earthen Lot Some could articulate, while others not:

And suddenly one more impatient cried--

"Who is the Potter, pray, and who the Pot?"LXI.

Then said another--"Surely not in vain My substance from the common Earth was ta'en, That He who subtly wrought me into Shape Should stamp me back to common Earth again."LXII.

Another said--"Why, ne'er a peevish Boy Would break the Bowl from which he drank in Joy;Shall He that made the Vessel in pure Love And Fansy, in an after Rage destroy!"LXIII.

None answer'd this; but after Silence spake A Vessel of a more ungainly Make:

"They sneer at me for leaning all awry;

What? did the Hand then of the Potter shake?"LXIV.

Said one--"Folks of a surly Tapster tell, And daub his Visage with the Smoke of Hell;They talk of some strict Testing of us--Pish!

He's a Good Fellow, and 'twill all be well."LXV.

Then said another with a long-drawn Sigh, "My Clay with long oblivion is gone dry:

But, fill me with the old familiar Juice, Methinks I might recover by-and-bye!"LXVI.

So, while the Vessels one by one were speaking, One spied the little Crescent all were seeking:

And then they jogg'd each other, "Brother! Brother!

Hark to the Porter's Shoulder-knot a-creaking!"

LXVII.

Ah, with the Grape my fading Life provide, And wash my Body whence the life has died, And in a Windingsheet of Vineleaf wrapt, So bury me by some sweet Gardenside.

LXVIII.

That ev'n my buried Ashes such a Snare Of Perfume shall fling up into the Air, As not a True Believer passing by But shall be overtaken unaware.

LXIX.

Indeed, the Idols I have loved so long Have done my Credit in Men's Eye much wrong:

Have drown'd my Honour in a shallow Cup, And sold my Reputation for a Song.

LXX.

Indeed, indeed, Repentance oft before I swore--but was I sober when I swore?

And then and then came Spring, and Rose-in-hand My thread-bare Penitence a-pieces tore.

LXXI.

And much as Wine has play'd the Infidel, And robb'd me of my Robe of Honour--well, I often wonder what the Vintners buy One half so precious as the Goods they sell.

LXXII.

Alas, that Spring should vanish with the Rose!

That Youth's sweet-scented Manuscript should close!

The Nightingale that in the Branches sang, Ah, whence, and whither flown again, who knows!

LXXIII.

Ah, Love! could thou and I with Fate conspire To grasp this sorry Scheme of Things entire, Would not we shatter it to bits--and then Re-mould it nearer to the Heart's Desire!

LXXIV.

Ah, Moon of my Delight who know'st no wane, The Moon of Heav'n is rising once again:

How oft hereafter rising shall she look Through this same Garden after me--in vain!

LXXV.

And when Thyself with shining Foot shall pass Among the Guests Star-scatter'd on The Grass, And in Thy joyous Errand reach the Spot Where I made one--turn down an empty Glass!

TAMAM SHUD.

同类推荐
  • 人谱类记

    人谱类记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长安亲故

    长安亲故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 质孔说

    质孔说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汤液本草

    汤液本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养小录

    养小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 埙中歌

    埙中歌

    药王独女,娴静柔婉,医术无双,与他私奔为眷,随他漂泊江湖。六年辅佐,为助他打下江山,尝试百毒,江山得成之日,却身中奇毒,性命危在旦夕。江山稳固,本以为可夫唱妇随,谁知他却心藏他人,置她们母子生死于不顾。水云谷中,断崖壁上,那个绝代风华的白衣少年却屡次为了救她而舍命相护。或者,这才是她想要的一世安好。……他怒极:“敢动我的女人,死!”他狂躁:“我捏死了他,看你怎么办?”后来,他搂住那个和她有着相同容颜的女子,只想刺激她:“孙春蕊,这天底下,想当我西念琴女人的人多得是。”她冷笑:”那恭喜你了。“再后来,他撒娇:”夫人,别闹了,好不好?大好的江山,何不我夫妻二人共享?那些女人,我又怎会半点放在心上?“…………
  • 桂香街

    桂香街

    她被突发危机抛出外企,她悄悄收拾起“金领”,也悄悄藏下一个中年女人全副的爱与忧愁,将“小我”深埋心底;她是被“主任”的居委会救火干部,她一肩负重,扛下千头万绪、一地鸡毛的社区工作,她为“大家”点一盏灯,用包容照亮众生的灵魂。能力出众的外企高管林又红阴差阳错地被当成居委会“蒋主任”,与“蒋主任”这个称谓同时加到林又红身上的,是桂香街上普通百姓的生活重负。在个人情感与社会责任的冲突较量中,于琐碎与怪诞中,林又红追寻日渐稀薄却又永恒存在者,完成了人生中一次又一次重大的选择……
  • 穿越之王妃生存指南

    穿越之王妃生存指南

    被渣男甩了,林晚晚不过喝个酒竟然就穿越了,还喜提一高冷王爷老公,妈呀,这样的穿越请来一沓~王爷:你敢!
  • 雾中萤

    雾中萤

    新书《鸩赋》上传了,书号2455649,欢迎亲们来玩 --------------------------------------------------------------- 一桩离奇的命案,二个为她而亡的男人,三段暗流涌动的婚姻,四个背负沉重回忆的青年。记忆依旧鲜活如昔,爱人却已真的逝去。忠诚本是必须,猜忌这把利器只将人隔离,友谊还是爱情?永远难解的命题。谁最有嫌疑?当站在命运的十字路口时,谁都要为自己的选择负责,谁都不能在逃避的阴影下躲藏一生,无情的真相,终将改变回忆里暧昧不清的甜蜜,而痛苦,才是成长中必要经历的艰难旅程。揭开过去朦胧的面纱,那些黑暗里不能痊愈的伤口,唯有阳光与新鲜的空气,才能带来重生的希望与契机。
  • 法国父母这样教孩子乐观

    法国父母这样教孩子乐观

    你还在为孩子的心理能否健康成长担忧吗?一个积极乐观的人,一定是一个懂得对生活微笑的人;而一个懂得对生活微笑的人,他的世界怎么会有阴雨天呢?作为父母,如果你希望孩子可以幸福一生,那就培养孩子乐观的心态。本书从营造氛围、快乐学习、愉快社交、享受自由、接受挫折、有效沟通、拉近关系和热爱生活等不同角度,借鉴法国父母的教子之道,通过案例、具体的解决办法等,看法国父母如何教孩子拥有这把“乐观的钥匙”,将学习变成一种享受,成功开启孩子的心灵,为孩子铺开一条乐观的人生之路。
  • 人生如此艰难,学会自己取暖

    人生如此艰难,学会自己取暖

    许许多多发生在我们身边的真人真事,有爱得不能爱的绝望,有甜蜜幸福的温馨,有对人生的质问,也有对生离死别的感叹。作者公元1874,讲故事的方式非常特殊,他讲最真实的故事,不夸大幸福,不淡化悲伤,不矫情,不做作,把生活写得痛快,把人生写得透彻。他传递正能量,给人温暖,给人慰藉,他就是一个响当当硬邦邦的无码生活记录者。
  • 欲戒天种

    欲戒天种

    画千风多年前以为他们是一样的人,尤有甚之。这一刻他才发现自己错了。他背负的其实是一开始就被捆绑的命运,自己背负的却只有一句话。
  • 魔武横歌

    魔武横歌

    魔帝猖獗出乱世,狼烟四起为八方。武帝雄威震四方,踏足顶峰两相忘。横扫天武谁能敌,风云涌动震八荒。歌唱别曲相思雨,欢聚离别天地殇。修炼一途哪有聚,九死一生英雄场。消沉渡日梦何在,平定乱世自逍遥。
  • 恶魔总裁请听话

    恶魔总裁请听话

    曾经他对她说:“喂,姜乐乐,你是我的女人知道吗?你只能为我一个人服务,赶紧给我做饭洗衣服。穿低胸衣服干什么?穿超短裙干什么?要给哪个野男人看哪?”现在她对他说:“喂,潘修杰,你是我的奴隶知道吗?我要你往东你绝不能往西,赶紧给我按摩洗脚。还常常有神秘电话?晚上还想着出门?要是我知道你还敢招蜂引蝶你就死定了!”降服恶魔总裁,我姜乐乐来也!
  • 李嘉诚布局中药港

    李嘉诚布局中药港

    李氏和记黄埔是进军中医中药产业的生力军。和黄公司加紧发展生命科技业务,马不停蹄进军内地药品、保健品市场。广州和黄健宝、同仁堂和记、上海和黄等纷纷成立,一时间战果累累。有人预测,李嘉诚与内地中药企业的结合,很可能成为中药产业领域最为成功的商业联姻。