登陆注册
4919100000013

第13章 FIRST DAYS IN MOSCOW(6)

Old Professor Pokrovsky came in, blinking through his spectacles, bent a little, in a very old coat, with a small black fur hat, his hands clasped together, just as, so I have been told, he walked unhappily to and fro in the fortress at Brest during the second period of the negotiations. Idid not think he would recognize me, but he came up at once, and reminded me of the packing of the archives at the time when it seemed likely that the Germans would take Petrograd. He told me of a mass of material they are publishing about the origin of the war. He said that England came out of it best of anybody, but that France and Russia showed in a very bad light.

Just then, Demian Bledny rolled in, fatter than he used to be (admirers from the country send him food) with a round face, shrewd laughing eyes, and cynical mouth, a typical peasant, and the poet of the revolution. He was passably shaved, his little yellow moustache was trimmed, he was wearing new leather breeches, and seemed altogether a more prosperous poet than the untidy ruffian I first met about a year or more ago before his satirical poems in Pravda and other revolutionary papers had reached the heights of popularity to which they have since attained. In the old days before the revolution in Petrograd he used to send his poems to the revolutionary papers. A few were published and scandalized the more austere and serious-minded revolutionaries, who held a meeting to decide whether any more were to be printed. Since the revolution, he has rapidly come into his own, and is now a sort of licensed jester, flagellating Communists and non-Communists alike. Even in this assembly he had about him a little of the manner of Robert Burns in Edinburgh society. He told me with expansive glee that they had printed two hundred and fifty thousand of his last book, that the whole edition was sold in two weeks, and that he had had his portrait painted by a real artist. It is actually true that of his eighteen different works, only two are obtainable today.

Madame Radek, who last year showed a genius for the making of sandwiches with chopped leeks, and did good work for Russia as head of the Committee for dealing with Russian war prisoners, came and sat down beside me, and complained bitterly that the authorities wanted to turn her out of the grand ducal apartments in the Kremlin and make them into a historical museum to illustrate the manner of life of the Romanovs. She said she was sure that was simply an excuse and that the real reason was that Madame Trotsky did not like her having a better furnished room thanher own. It seems that the Trotskys, when they moved into the Kremlin, chose a lodging extremely modest in comparison with the gorgeous place where I had found Madame Radek.

All this time the room was filling, as the party meeting ended and the members of the Executive Committee came in to take their places. I was asking Litvinov whether he was going to speak, when a little hairy energetic man came up and with great delight showed us the new matches invented in the Soviet laboratories. Russia is short of match-wood, and without paraffin. Besides which I think I am right in saying that the bulk of the matches used in the north came from factories in Finland. In these new Bolshevik matches neither wood nor paraffin is used. Waste paper is a substitute for one, and the grease that is left after cleaning wool is a substitute for the other. The little man, Berg, secretary of the Presidium of the Council of Public Economy, gave me a packet of his matches. They are like the matches in a folding cover that used to be common in Paris. You break off a match before striking it. They strike and burn better than any matches I have ever bought in Russia, and I do not see why they should not be made in England, where we have to import all the materials of which ordinary matches are made. I told Berg I should try to patent them and so turn myself into a capitalist. Another Communist, who was listening, laughed, and said that most fortunes were founded in just such a fraudulent way.

Then there was Steklov of the Izvestia, Madame Kollontai, and a lot of other people whose names I do not remember. Little Bucharin, the editor of Pravda and one of the most interesting talkers in Moscow, who is ready to discuss any philosophy you like, from Berkeley and Locke down to Bergson and William James, trotted up and shook hands. Suddenly a most unexpected figure limped through the door. This was the lame Eliava of the Vologda Soviet, who came up in great surprise at seeing me again, and reminded me how Radek and I, hungry from Moscow, astonished the hotel of the Golden Anchor by eating fifteen eggs apiece, when we came to Vologda last summer (I acted as translator during Radek's conversations with the American Ambassador and Mr. Lindley). Eliava is a fine, honest fellow, and had a very difficult time in Vologdawhere the large colony of foreign embassies and missions naturally became the centre of disaffection in a district which at the time was full of inflammable material. I remember when we parted from him, Radek said to me that he hardly thought he would see him alive again. He told me he had left Vologda some three months ago and was now going to Turkestan. He did not disguise the resentment he felt towards M. Noulens (the French Ambassador) who, he thought, had stood in the way of agreement last year, but said that he had nothing whatever to say against Lindley.

At last there was a little stir in the raised presidium, and the meeting began. When I saw the lean, long-haired Avanesov take his place as secretary, and Sverdlov, the president, lean forward a little, ring his bell, and announce that the meeting was open and that "Comrade Chicherin has the word," I could hardly believe that I had been away six months.

同类推荐
  • 大方广佛华严经随疏演义

    大方广佛华严经随疏演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方言校箋

    方言校箋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Purcell Papers

    The Purcell Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说孔雀王咒经

    佛说孔雀王咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗学禁脔

    诗学禁脔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 惊鸿一瞥遇到你

    惊鸿一瞥遇到你

    在一次意外中,苏黎夜和林筱吟共用一个身体,在“克利斯伏”学校,有一个文静、胆小、懦弱的高中女生秒变冷酷、强大的气质女王。在寒夜舒的不断调查中,他终于找到了自己的妻子苏黎夜,但在这期间,林筱吟又和萧亦初擦出了爱的火花,自此开始了一段奇妙的恋爱之旅!在此过程中,苏黎夜和林筱吟之间又会发生什么事情呢?后续怎样,尽情期待……
  • 成功人生必知的68个管理技巧(上)

    成功人生必知的68个管理技巧(上)

    管理学者认为,处理好管理者与被管理者之间的关系是管理才的首要问题。管理者的第二个目的管理所有动态性的关系。管理者是所有势力的中心,这些势力都有他们的工作安排,所有势力都要求管理者用能促进目标的方式管理。施行有效的危机管理可以成功地防御危机的发生,现代公司应具备良好的危机管理意识,唯有如此,才能及时遏止危机,最终走向成功。本书让读者感受到全球顶尖的商业智慧和决策理念,从而能够明白管理技巧的真谛。
  • 城市森森

    城市森森

    一座钢铁森林的未来城市,一个真真假假的杀手传说,谁对,谁又错?
  • 穿越农家当宝妈

    穿越农家当宝妈

    穿越农家不恐怖,农女囡囡有医术;家徒四壁漏风墙,囡囡当爹又当娘;上有老,下有娃,行医染布把家发;农女农女当自强,穷窝窝里出凤凰。某月某日某时某男:“实不相瞒,我是团子的爹~”“哦,我是团子的娘。”话毕,某女淡定欲走。某男皱眉,“难道,你就没有什么话对我说?”“有!”某女说得斩钉截铁。“喔?”某男喜上眉梢。“有,当然有!有多远~你就滚多远!”
  • 末世重生之狂仙

    末世重生之狂仙

    在这个人吃人的世界中,我改如何生存在这个丧尸遍地,异兽纵横的世界中,我又该如何活下去。上天给了我一个再来一次的机会,我能否把握住?一场天大的机缘我又能否抓住?唯有杀!杀!杀!杀的尸横遍野、血流成河!我要那天都为之一颤!要那地都为之一抖!什么丧尸、异兽、进化者,统统打爆!我生来,本就逆天而行,又怎能平庸?
  • 大侠狄龙子(下册)

    大侠狄龙子(下册)

    本书是一部武侠小说。由“现代武侠小说之王”还珠楼主创作。1948年7月由正气书局出版第一集;至1951年3月出版第一二集。全书共十三回,洋洋洒洒五十九万字,想象瑰丽,气势如虹,表彰机智勇敢、见义勇为的侠义精神,呼吁社会责任感和人性回归,具有积极正面的内涵和意义。
  • 十四又四分之三岁的秘密生活

    十四又四分之三岁的秘密生活

    舒杰扬喜欢观察生活,然后用中学生特有的语气、故作不经意地表达自己对生活的看法。他的迟到理论、应对师长教训的“技巧”,对伙伴义气和老师表扬与鼓励的“真实想法”;甚至于因喜欢女孩库拉而产生的诸多“爱情思索”,对待父亲从“逆反情绪”到“握手言和”……舒杰扬遭遇的每个小事件都如同一个镜面,生动立体地诉说着一名中学生正跃跃欲试着独立思考,探索现实人生。
  • 我的海克斯心脏

    我的海克斯心脏

    新书《他来自虚空》已发。[英雄联盟同人]主角杰诺,英雄简介:祖安,在一场影响深远的重大毒气泄露事故中。你救下了奥莉安娜,从此符文之地上不再有发条魔灵,而你的心脏衰竭,即将死亡。好在你抱紧卡蜜尔的大腿(雾),换上了海克斯心脏。泽三炮跑过来祸祸皮尔特沃夫,你逃到了比尔吉沃特,不然就会被吸干心脏能量。你搬到了救兵,和沙皇一起击败了泽三炮,然后他决定把曾曾曾曾……曾孙女嫁给你,为他延续血脉光复恕瑞玛,还威胁说不接受就把你飞升成狗头人。/doge你坐在逃婚前往暗影岛的船只上,思考究竟是哪里出了问题。交流群:797552710
  • 望夫成龙:种田养成大官人

    望夫成龙:种田养成大官人

    沈茜出生时,有一僧一道门口断命。僧曰:此女命硬,克尽亲友,亲痛仇快,一生不顺,至死凄凉;道曰:此女命贵,顺风顺水,人上之人,最能旺夫,一品诰命。僧抚掌而笑:和尚悟了。原来是你对了,我错了。道摇头苦笑:道士也悟了。原来我没对,你也没错。一僧一道携手而去,飘然若仙。
  • 都市最强神壕

    都市最强神壕

    林帆长得帅,每天靠捡垃圾过活,人称破烂小王子。女朋友被抢走?被所有人嘲笑?没所谓,我那富可敌国的千亿财产告诉你,什么,才是真正的垃圾!