登陆注册
4919200000029

第29章 (2)

"Certainly not, certainly not," said John Brough, perhaps a little ashamed. "Hallo! George, Frederic, Augustus, come upstairs this instant, and bring down the trunks of Mrs. Hoggarty of Castle Hoggarty, which this young lady will show you."Nay, so great was Mr. Brough's condescension, that when some of his fashionable servants refused to meddle with the trunks, he himself seized a pair of them with both bands, carried them to the carriage, and shouted loud enough for all Lamb's Conduit Street to hear, "John Brough is not proud--no, no; and if his footmen are too high and mighty, he'll show them a lesson of humility."Mrs. Brough was for running downstairs too, and taking the trunks from her husband; but they were too heavy for her, so she contented herself with sitting on one, and asking all persons who passed her, whether John Brough was not an angel of a man?

In this way it was that my aunt left us. I was not aware of her departure, for I was at the office at the time; and strolling back at five with Gus, saw my dear Mary smiling and bobbing from the window, and beckoning to us both to come up. This I thought was very strange, because Mrs. Hoggarty could not abide Hoskins, and indeed had told me repeatedly that either she or he must quit the house. Well, we went upstairs, and there was Mary, who had dried her tears and received us with the most smiling of faces, and laughed and clapped her hands, and danced, and shook Gus's hand.

And what do you think the little rogue proposed? I am blest if she did not say she would like to go to Vauxhall!

As dinner was laid for three persons only, Gus took his seat with fear and trembling; and then Mrs. Sam Titmarsh related the circumstances which had occurred, and how Mrs. Hoggarty had been whisked away to Fulham in Mr. Brough's splendid carriage-and-four.

"Let her go," I am sorry to say, said I; and indeed we relished our veal-cutlets and jam-pudding a great deal more than Mrs. Hoggarty did her dinner off plate at the Rookery.

We had a very merry party to Vauxhall, Gus insisting on standing treat; and you may be certain that my aunt, whose absence was prolonged for three weeks, was heartily welcome to remain away, for we were much merrier and more comfortable without her. My little Mary used to make my breakfast before I went to office of mornings;and on Sundays we had a holiday, and saw the dear little children eat their boiled beef and potatoes at the Foundling, and heard the beautiful music: but, beautiful as it is, I think the children were a more beautiful sight still, and the look of their innocent happy faces was better than the best sermon. On week-days Mrs.

Titmarsh would take a walk about five o'clock in the evening on the LEFT-hand side of Lamb's Conduit Street (as you go to Holborn)--ay, and sometimes pursue her walk as far as Snow Hill, when two young gents from the I. W. D. Fire and Life were pretty sure to meet her;and then how happily we all trudged off to dinner! Once we came up as a monster of a man, with high heels and a gold-headed cane, and whiskers all over his face, was grinning under Mary's bonnet, and chattering to her, close to Day and Martin's Blacking Manufactory (not near such a handsome thing then as it is now)--there was the man chattering and ogling his best, when who should come up but Gus and I? And in the twinkling of a pegpost, as Lord Duberley says, my gentleman was seized by the collar of his coat and found himself sprawling under a stand of hackney-coaches; where all the watermen were grinning at him. The best of it was, he left his HEAD OF HAIRAND WHISKERS in my hand: but Mary said, "Don't be hard upon him, Samuel; it's only a Frenchman." And so we gave him his wig back, which one of the grinning stable-boys put on and carried to him as he lay in the straw.

He shrieked out something about "arretez," and "Francais," and "champ-d'honneur;" but we walked on, Gus putting his thumb to his nose and stretching out his finger at Master Frenchman. This made everybody laugh; and so the adventure ended.

About ten days after my aunt's departure came a letter from her, of which I give a copy:-"My Dear Nephew,--It was my earnest whish e'er this to have returned to London, where I am sure you and my niece Titmarsh miss me very much, and where she, poor thing, quite inexperienced in the ways of 'the great metropulus,' in aconamy, and indeed in every qualaty requasit in a good wife and the mistress of a famaly, can hardly manidge, I am sure, without me.

"Tell her ON NO ACCOUNT to pay more than 6.5D. for the prime pieces, 4.75D. for soup meat; and that the very best of London butter is to be had for 8.5D.; of course, for pudns and the kitchin you'll employ a commoner sort. My trunks were sadly packed by Mrs.

Titmarsh, and the hasp of the portmantyou-lock has gone through my yellow satn. I have darned it, and woar it already twice, at two ellygant (though quiat) evening-parties given by my HOSPATABLEhost; and my pegreen velvet on Saturday at a grand dinner, when Lord Scaramouch handed me to table. Everything was in the most SUMPTIOUS STYLE. Soup top and bottom (white and brown), removed by turbit and sammon with IMMENSE BOLES OF LOBSTER-SAUCE. Lobsters alone cost 15S. Turbit, three guineas. The hole sammon, weighing, I'm sure, 15 lbs., and NEVER SEEN at table again; not a bitt of pickled sammon the hole weak afterwards. This kind of extravigance would JUST SUIT Mrs. Sam Titmarsh, who, as I always say, burns THECANDLE AT BOTH ENDS. Well, young people, it is lucky for you you have an old aunt who knows better, and has a long purse; without witch, I dare say, SOME folks would be glad to see her out of doors. I don't mean you, Samuel, who have, I must say, been a dutiful nephew to me. Well, I dare say I shan't live long, and some folks won't be sorry to have me in my grave.

同类推荐
  • 辩中边论述记

    辩中边论述记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Swift & his Submarine Boat

    Tom Swift & his Submarine Boat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫金光耀大仙修真演义

    紫金光耀大仙修真演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chouans

    The Chouans

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Antony and Cleopatra

    Antony and Cleopatra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 镜厅

    镜厅

    过去百年中发生了两次严重的金融危机,分别是20世纪30年代的大萧条和始于2008年的大衰退。为什么在我们认真反思了大萧条之后仍然没有预测到,更没有准备好应对2008年这场严重的危机呢?当今国际学术界最活跃、最富影响力的著名经济学家之一巴里·埃森格林,一针见血地指出:失败的根源恰恰在于对大萧条的乐观解释。身为金融史权威学者,埃森格林强调,在雷曼兄弟破产之后,对于大萧条再现的恐惧影响了欧美的政策应对,这种影响既有积极的一面,也有消极的后果。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 黑星降临

    黑星降临

    在不断的轮回中,没有永存的事物。星变事件导致了地球以及整个宇宙星系的毁灭,幸运的是部分精英人类因为乘坐方舟穿越得以幸存下来,而在他们回来后宇宙已经变得面目全非,但是王者大陆成为了人类文明繁衍的新的起点......
  • 日子的味道

    日子的味道

    村子宁静极了,月色染在塬畔上,远近的树木、花草以及稼禾,显得清亮又柔美,透着原始朴素的风韵,散发出淡淡的清香。院中的几棵果树,经日头一昼的照晒,此时,也纹丝不动地入眠了;只有草丛间的虫呓,伴着柳婶和山菊的低泣,颤漾在夜色中。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 靳先生在线撒狗粮

    靳先生在线撒狗粮

    重生前,她遭渣男抛弃,家族蒙羞将她扫地出门,被堂妹和继母夺去全部家产。更是被渣男陷害入狱,被囚犯殴打致死。重生后,她斗继母,吊打渣男,堂妹身败名裂是她一手杰作。复仇路上还收获了一个金灿灿的冷峻总裁。实力宠妻,绝不含糊。听说靳总为了追求靳夫人,花了三个亿置办婚礼。众人觉得耸人听闻。秘书面不改色的回答:“不,那是你们还没有看到十几亿的私人飞机。”小剧场1传闻靳氏夫妇感情不睦。某总一把将报纸摔在了报社老总的脸上:“眼瞎?”传闻靳夫人给靳总戴了绿帽子,生下了别人的娃。某总指着自己刚出生连眉毛都没有,长得像是死耗子一样的儿子,一本正经的说:“长得这么像,你们看不出这是我儿子?”某女拽了拽他的衣袖,小声说:“喂,解释就解释,骂自己是死耗子干什么?”【重生甜宠文,总裁实力宠妻,甜到齁牙~】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 1978-2018中国优秀散文(改革开放40年系列)

    1978-2018中国优秀散文(改革开放40年系列)

    1978-2018中国优秀散文的出版,旨在展示当代散文创作的主要成就,为广大读者提供一部有着较高艺术水准、值得珍藏与阅读鉴赏的经典读本。
  • 唯一御剑者

    唯一御剑者

    十六年前,剑道因何突然泯灭?十六年后,少年又因何御剑而出,成为唯一御剑者!地仙天仙,为何终究难敌岁月?长生大道,已于千年前灭绝?黑暗光明,世界真相究竟如何?穿越少年,被迫成为超世强者!
  • 王爷,你肋骨掉了

    王爷,你肋骨掉了

    元圈圈一朝穿越,本想赚点银子过过小日子,却遇到诈尸复活的溟王殿下。“本王看上你了。”某王爷一醒来就表白,元圈圈表示压力有点大。“呃,王爷,想让我留在王府可以,除非让我当王妃。”结果在成亲的前一晚,元圈圈被她的新郎官给吓晕了。她连夜出逃,却被抓回,敲晕了绑去拜了堂。