登陆注册
4970700000125

第125章

Raskolnikov saw in part why Sonia could not bring herself to read to him and the more he saw this, the more roughly and irritably he insisted on her doing so. He understood only too well how painful it was for her to betray and unveil all that was her own. He understood that these feelings really were her secret treasure, which she had kept perhaps for years, perhaps from childhood, while she lived with an unhappy father and a distracted stepmother crazed by grief, in the midst of starving children and unseemly abuse and reproaches. But at the same time he knew now and knew for certain that, although it filled her with dread and suffering, yet she had a tormenting desire to read and to read to him that he might hear it, and to read now whatever might come of it! … He read this in her eyes, he could see it in her intense emotion. She mastered herself, controlled the spasm in her throat and went on reading the eleventh chapter of St. John. She went on to the nineteenth verse:

“And many of the Jews came to Martha and Mary to comfort them concerning their brother.

“Then Martha as soon as she heard that Jesus was coming went and met Him: but Mary sat still in the house.

“Then said Martha unto Jesus, Lord, if Thou hadst been here, my brother had not died.

“But I know that even now whatsoever Thou wilt ask of God, God will give it Thee. …”

Then she stopped again with a shamefaced feeling that her voice would quiver and break again.

“Jesus said unto her, thy brother shall rise again.

“Martha saith unto Him, I know that he shall rise again in the resurrection, at the last day.

“Jesus said unto her, I am the resurrection and the life: he that believeth in Me though he were dead, yet shall he live.

“And whosoever liveth and believeth in Me shall never die. Believest thou this?

“She saith unto Him,”

(And drawing a painful breath, Sonia read distinctly and forcibly as though she were making a public confession of faith.)

“Yea, Lord: I believe that Thou art the Christ, the Son of God Which should come into the world.”

She stopped and looked up quickly at him, but controlling herself went on reading. Raskolnikov sat without moving, his elbows on the table and his eyes turned away. She read to the thirty-second verse.

“Then when Mary was come where Jesus was and saw Him, she fell down at His feet, saying unto Him, Lord if Thou hadst been here, my brother had not died.

“When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, He groaned in the spirit and was troubled,

“And said, Where have ye laid him? They said unto Him, Lord, come and see.

“Jesus wept.

“Then said the Jews, behold how He loved him!

“And some of them said, could not this Man which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?”

Raskolnikov turned and looked at her with emotion. Yes, he had known it! She was trembling in a real physical fever. He had expected it. She was getting near the story of the greatest miracle and a feeling of immense triumph came over her. Her voice rang out like a bell; triumph and joy gave it power. The lines danced before her eyes, but she knew what she was reading by heart. At the last verse “Could not this Man which opened the eyes of the blind …” dropping her voice she passionately reproduced the doubt, the reproach and censure of the blind disbelieving Jews, who in another moment would fall at His feet as though struck by thunder, sobbing and believing. … “And he, he—too, is blinded and unbelieving, he, too, will hear, he, too, will believe, yes, yes! At once, now,” was what she was dreaming, and she was quivering with happy anticipation.

“Jesus therefore again groaning in Himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.

“Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto Him, Lord by this time he stinketh: for he hath been dead four days.”

She laid emphasis on the word four.

“Jesus saith unto her, Said I not unto thee that if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?

“Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up His eyes and said, Father, I thank Thee that Thou hast heard Me.

“And I knew that Thou hearest Me always; but because of the people which stand by I said it, that they may believe that Thou hast sent Me.

“And when He thus had spoken, He cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

“And he that was dead came forth.”

(She read loudly, cold and trembling with ecstasy, as though she were seeing it before her eyes.)

“Bound hand and foot with graveclothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him and let him go.

“Then many of the Jews which came to Mary and had seen the things which Jesus did believed on Him.”

She could read no more, closed the book and got up from her chair quickly.

“That is all about the raising of Lazarus,” she whispered severely and abruptly, and turning away she stood motionless, not daring to raise her eyes to him. She still trembled feverishly. The candle-end was flickering out in the battered candlestick, dimly lighting up in the poverty-stricken room the murderer and the harlot who had so strangely been reading together the eternal book. Five minutes or more passed.

同类推荐
  • URSULA

    URSULA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归元直指集

    归元直指集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐太古妙应孙真人福寿论

    唐太古妙应孙真人福寿论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清侍帝晏桐柏真人真图赞

    上清侍帝晏桐柏真人真图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大净法门品经

    佛说大净法门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万剑同炉

    万剑同炉

    剑炉少年白山水,身怀养剑葫芦,藏剑万柄。由石夫、搬山入止境,成剑道宗师。…御万剑,可敌圣人、战菩萨、抵陆地神仙!【看书请移驾手机端】
  • 打工故事

    打工故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 医品贵妻

    医品贵妻

    想她堂堂一位神医杀手,一手掌生,一手控死,奈何,再次睁开眼,生活却是一地鸡毛,住的是破屋荒地,弟妹是幼弱病残,亲戚是极品无双,好吧,玩起传说中的种田风!可偏偏又闯入个什么少将军!亲——这是不是又得加上宅斗了!
  • 莉希娅的梦境时分

    莉希娅的梦境时分

    “父亲,你为什么要离开我,难道是我让你失望了吗?”六岁时的莉希娅捧着父亲的照片默默哭泣着。“父亲!妈妈已经离开了,你为什么还是不要我!到底是什么要让你抛弃这个家。”莉希娅悲愤的将父亲的照片摔在地上,贱起了一片玻璃碎花…………“我要努力,我要看看你为什么不回家,我要向你证明我比你更优秀!”莉希娅暗暗发誓道………
  • 岭南古代小说史(广州大学·广府文化系列)

    岭南古代小说史(广州大学·广府文化系列)

    本书共分八章,第一至第七章按照时间顺序从汉唐间岭南小说开始出现,到清代岭南小说发展成熟完善,详细介绍了其逐步发展的过程,包括其背景、代表作品、即当时作品的特点等,分门别类地对每一时期以典型小说为案例进行细致分析,从内容到写法都有所涉及,从而使岭南小说的发展过程完整呈现出来;第八章则从总体上介绍了岭南小说的特征及其艺术贡献。
  • 校花之至尊高手

    校花之至尊高手

    少年高手陆辰在酒吧里救了个知性美女。第二天开学,他发现讲台上的女老师竟然是昨天的那个美女。更巧的是,家里偷偷给陆辰安排的校花未婚妻也在这个班……大学校园,陆辰的生活是非常的有趣了。
  • 性学三论与爱情心理学

    性学三论与爱情心理学

    在书中,弗洛伊德运用精神分析的研究方法,结合自己对病例的分析研究,在性的问题上得出了自己的一套系统学说。他在研究性的问题时,将其划分成性的对象、性的目的、性的表现方式等方面,由此道出了自己对性变态、幼儿性欲和青春期性欲的变化的独到看法,开辟了全新的性学研究领域。他还在书中就在校加强儿童的性知识、性观念的教育的重要性提出了自己的见解。此外,弗洛伊德还在书中就男性在爱情中选择对象的原则和性无能、处女的禁忌给予了鞭辟入里的心理学诠释。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 木叶之隐藏BOSS

    木叶之隐藏BOSS

    “雷好,我是野狼!”“呸!”“你好,我是野良奈落,很高兴认识你,少年!”漩涡鸣人看着面前似乎比自己大不了多少的年轻人露出震惊的表情道:“是你,万事屋的坂田银时?”“呸!我叫野良奈落,火之国大名!”“大名,大名,大名!”当一众欢呼声响起时,奈落露出陶醉表情将竹扇打开道:“没错,这就是我!火之国大名,生于战国时期见证荣耀光辉而走到最后的隐藏BOSS”“咔”灯光,幕布,镜头,撤,撤,撤,“不对啊,我给钱了啊,混蛋,回来,信不信我弄你们,我可是火之国大名啊!”火影忍者,战国大名,年少之身,一步步靠着带毒系统登上巅峰,成为火影世界翻云覆雨的隐藏BOSS
  • 弦闺传

    弦闺传

    一睁眼发现自己穿成了一个五岁的小萝卜头,上有哥哥姐姐,下有弟弟妹妹,爹,死了,娘,跟着他们爹走了,奶奶受不了打击也没了,一家子的小萝卜头要吃的没吃的,要喝的没喝的,虽然自己带来个金手指空间,但是里面啥也没有啊,家徒四壁啊…………还好自家大伯二伯偶尔接济,不至于让一家子的小萝卜头饿死。顾弦之觉得自己肩上的担子好重啊……………拼命挣钱是次要,现在的首要是:今晚吃啥?