登陆注册
5007000000109

第109章

THE MISTAKEN MILLINER. A TALE OF AMBITION

Miss Amelia Martin was pale, tallish, thin, and two-and-thirty -what ill-natured people would call plain, and police reports interesting. She was a milliner and dressmaker, living on her business and not above it. If you had been a young lady in service, and had wanted Miss Martin, as a great many young ladies in service did, you would just have stepped up, in the evening, to number forty-seven, Drummond-street, George-street, Euston-square, and after casting your eye on a brass door-plate, one foot ten by one and a half, ornamented with a great brass knob at each of the four corners, and bearing the inscription 'Miss Martin; millinery and dressmaking, in all its branches;' you'd just have knocked two loud knocks at the street-door; and down would have come Miss Martin herself, in a merino gown of the newest fashion, black velvet bracelets on the genteelest principle, and other little elegancies of the most approved description.

If Miss Martin knew the young lady who called, or if the young lady who called had been recommended by any other young lady whom Miss Martin knew, Miss Martin would forthwith show her up-stairs into the two-pair front, and chat she would - SO kind, and SOcomfortable - it really wasn't like a matter of business, she was so friendly; and, then Miss Martin, after contemplating the figure and general appearance of the young lady in service with great apparent admiration, would say how well she would look, to be sure, in a low dress with short sleeves; made very full in the skirts, with four tucks in the bottom; to which the young lady in service would reply in terms expressive of her entire concurrence in the notion, and of the virtuous indignation with which she reflected on the tyranny of 'Missis,' who wouldn't allow a young girl to wear a short sleeve of an arternoon - no, nor nothing smart, not even a pair of ear-rings; let alone hiding people's heads of hair under them frightful caps. At the termination of this complaint, Miss Amelia Martin would distantly suggest certain dark suspicions that some people were jealous on account of their own daughters, and were obliged to keep their servants' charms under, for fear they should get married first, which was no uncommon circumstance -leastways she had known two or three young ladies in service, who had married a great deal better than their missises, and THEY were not very good-looking either; and then the young lady would inform Miss Martin, in confidence, that how one of their young ladies was engaged to a young man and was a-going to be married, and Missis was so proud about it there was no bearing of her; but how she needn't hold her head quite so high neither, for, after all, he was only a clerk. And, after expressing due contempt for clerks in general, and the engaged clerk in particular, and the highest opinion possible of themselves and each other, Miss Martin and the young lady in service would bid each other good night, in a friendly but perfectly genteel manner: and the one went back to her 'place,' and the other, to her room on the second-floor front.

There is no saying how long Miss Amelia Martin might have continued this course of life; how extensive a connection she might have established among young ladies in service; or what amount her demands upon their quarterly receipts might have ultimately attained, had not an unforeseen train of circumstances directed her thoughts to a sphere of action very different from dressmaking or millinery.

A friend of Miss Martin's who had long been keeping company with an ornamental painter and decorator's journeyman, at last consented (on being at last asked to do so) to name the day which would make the aforesaid journeyman a happy husband. It was a Monday that was appointed for the celebration of the nuptials, and Miss Amelia Martin was invited, among others, to honour the wedding-dinner with her presence. It was a charming party; Somers-town the locality, and a front parlour the apartment. The ornamental painter and decorator's journeyman had taken a house - no lodgings nor vulgarity of that kind, but a house - four beautiful rooms, and a delightful little washhouse at the end of the passage - which was the most convenient thing in the world, for the bridesmaids could sit in the front parlour and receive the company, and then run into the little washhouse and see how the pudding and boiled pork were getting on in the copper, and then pop back into the parlour again, as snug and comfortable as possible. And such a parlour as it was!

Beautiful Kidderminster carpet - six bran-new cane-bottomed stained chairs - three wine-glasses and a tumbler on each sideboard -farmer's girl and farmer's boy on the mantelpiece: girl tumbling over a stile, and boy spitting himself, on the handle of a pitchfork - long white dimity curtains in the window - and, in short, everything on the most genteel scale imaginable.

Then, the dinner. There was baked leg of mutton at the top, boiled leg of mutton at the bottom, pair of fowls and leg of pork in the middle; porter-pots at the corners; pepper, mustard, and vinegar in the centre; vegetables on the floor; and plum-pudding and apple-pie and tartlets without number: to say nothing of cheese, and celery, and water-cresses, and all that sort of thing. As to the Company!

同类推荐
  • 颐园论画

    颐园论画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Heartbreak House

    Heartbreak House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春酒堂诗话

    春酒堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自遣

    自遣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣箭堂述古

    圣箭堂述古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 笙箫梦起丫鬟记

    笙箫梦起丫鬟记

    秋离这一辈子,就想能吃了睡、睡了吃的过日子。没什么烦恼,不用因为读书不好抄课文,也不用被逼着学刺绣,更不用嫁给不认识的教书先生……所以,在某个月黑风高的夜晚,她跟着个大富商走了。只是,这个富商,好像是太富了点~
  • 右手贼焉

    右手贼焉

    猝然会被自己的手给搞到它会从附近的世界强偷些莫名奇妙的东西过来,比如,一个骑士贵族的灵魂核心……然后苏维就有了一具异界的躯体,他也可以修行骑士了……又比如,一只传奇魔怪的眼睛,等等,它tm的钻到我的影子里去了……
  • 错婚成爱:傲娇夫人很抢手

    错婚成爱:傲娇夫人很抢手

    “当我的女人,我会让你幸福到死的。”新婚那日,他对她说的话。“呵呵,感谢不杀之恩,我可不想死啊。”她淡淡一笑,不屑的说道。“我会让你成为整个上海滩最幸福的女人,相信我。”他深情款款的看着她,发誓这辈子只宠她一人。“希望你说到做到,首先我不想看见那些碍眼的女人。”“好,通通把她们赶走就是了。”面对那些女人,她妩媚一笑:人不犯我,我不犯人,人若犯我,斩草除根。
  • 感悟:做人做事之道

    感悟:做人做事之道

    来自山西焦煤汾矿集团紫金煤业的周志刚先生,花费数年心血,编选了一本有关做人做事之道的书,嘱我为其作序。初稿是用电脑打印的厚厚的两大本,上卷为做人之道,以“尊、孝、仁、义、礼、智、信、节、忍、诚、谦、宽”为题分为十二个部分;下卷为做事之道,又以“勤、俭、静、思、情、理、法、度、志、毅、谨、恒”也分了十二个部分。
  • 浮生未末锦瑟弦

    浮生未末锦瑟弦

    思君未光光已灭,渺渺悲望如思何。洛氏一族乃百年世家,自弦铭开国以来便是位居高官,朝中重臣,其女洛云琬更是集万千宠爱于一身。本以为可以就此过完一生的洛云婉,却被卷入一场场迷雾之中,不知自己是局中之人,亦或是局外人,究竟是谁在操控一切,她又将揭开怎样的陈年旧事……每个人的无名指上都有一根红线,红线的那一头可能在你的身边,也可能在远方,不过你只要相信,总有一个人在等你,总有一个人在爱着你,找到红线另一头的洛云琬表示自己是幸运的,因为:在我爱着他的岁月里,他也正好爱着我……
  • 大清神鼎

    大清神鼎

    大清咸丰二年,一件由陕西出土的西周古鼎,辗转落入潍坊籍翰林学士陈介祺的手中。擅长于金石文字的陈翰林在研究鼎内铭文时,发现了藏于文字之间的一个大秘密,此时,一封放在家门口的血书,使他意识到自己被人利用,接下来,他被动地卷入一场朝野纷争。可他并不知道,被他命名的毛公鼎,居然开始左右大清国的国运,更大的危险正一步步向他靠近……陈介祺如何摆脱各方势力的纠缠,保住大清国的威严和自家的性命?
  • 甜蜜爆击:温少,宠妻成瘾

    甜蜜爆击:温少,宠妻成瘾

    “总裁,总裁夫人跑了。”“跑了?”温矜枭眉头狠狠蹙起来。“是跑了,因为您给的零花钱不够花。”“封锁整个机场,把夫人带回来。”“是。”“算了,还是我亲自抓吧。”当杨紫喏看见温矜枭的时候,秒怂!“要跑?”“没,没有。”顿时腿软,她不怕他,怕他的压榨~
  • 探索与发现

    探索与发现

    金字塔里面神奇的灵异事件,麦田怪圈预示什么,地下长廊真的存在吗……本书以生动的文字、缜密的思维,向读者讲述人文、历史、地理等方面鲜为人知的神秘故事……
  • 胡苍生花

    胡苍生花

    童年阴影,一场旧案,从受人关注,到无人问津。是何原因,是何经历,除当事人无人所知。不管真相揭开与否,不管究竟谁对谁错,顾骄的命运却是不可逆转的发生了翻天覆地的变化。顾一骄平生最讨厌的就是自己的名字,一骄一骄,一跤一跤,结果果然摔了一个大跟头。禅花镇人人都知道,村东头二傻子是个小乞丐嚣张霸道,村西头二愣子是个学霸但也时而上蹿下跳,青梅竹马就这样飞扬跳脱的度过了最美的青春。一个互相陪伴与成长的故事。你给我年少阳光,我予你余生陪伴。
  • 宋时歌舞

    宋时歌舞

    北宋末年,风云突变。内有奸臣弄权,外有强敌虎视,中原山河支离破碎,民族已是危亡之时。于大厦将倾之际,一名后世小有名气的演说家,附身在了一名逃难的少年身上,扇动着他弱小的双翅,想要带来一场足以改变民族命运的蝴蝶效应。