登陆注册
5007000000129

第129章

'He hardly ever gets up,' said Mrs. Tibbs in a whisper.

'Lor!' cried Mrs. Bloss, in an equally low tone.

'And when he is up,' said Mrs. Tibbs, 'we never can persuade him to go to bed again.'

'Dear me!' said the astonished Mrs. Bloss, drawing her chair nearer Mrs. Tibbs. 'What is his complaint?'

'Why, the fact is,' replied Mrs. Tibbs, with a most communicative air, 'he has no stomach whatever.'

'No what?' inquired Mrs. Bloss, with a look of the most indescribable alarm.

'No stomach,' repeated Mrs. Tibbs, with a shake of the head.

'Lord bless us! what an extraordinary case!' gasped Mrs. Bloss, as if she understood the communication in its literal sense, and was astonished at a gentleman without a stomach finding it necessary to board anywhere.

'When I say he has no stomach,' explained the chatty little Mrs.

Tibbs, 'I mean that his digestion is so much impaired, and his interior so deranged, that his stomach is not of the least use to him; - in fact, it's an inconvenience.'

'Never heard such a case in my life!' exclaimed Mrs. Bloss. 'Why, he's worse than I am.'

'Oh, yes!' replied Mrs. Tibbs; - 'certainly.' She said this with great confidence, for the damson pelisse suggested that Mrs. Bloss, at all events, was not suffering under Mr. Gobler's complaint.

'You have quite incited my curiosity,' said Mrs. Bloss, as she rose to depart. 'How I long to see him!'

'He generally comes down, once a week,' replied Mrs. Tibbs; 'I dare say you'll see him on Sunday.' With this consolatory promise Mrs.

Bloss was obliged to be contented. She accordingly walked slowly down the stairs, detailing her complaints all the way; and Mrs.

Tibbs followed her, uttering an exclamation of compassion at every step. James (who looked very gritty, for he was cleaning the knives) fell up the kitchen-stairs, and opened the street-door;and, after mutual farewells, Mrs. Bloss slowly departed, down the shady side of the street.

It is almost superfluous to say, that the lady whom we have just shown out at the street-door (and whom the two female servants are now inspecting from the second-floor windows) was exceedingly vulgar, ignorant, and selfish. Her deceased better-half had been an eminent cork-cutter, in which capacity he had amassed a decent fortune. He had no relative but his nephew, and no friend but his cook. The former had the insolence one morning to ask for the loan of fifteen pounds; and, by way of retaliation, he married the latter next day; he made a will immediately afterwards, containing a burst of honest indignation against his nephew (who supported himself and two sisters on 100L. a year), and a bequest of his whole property to his wife. He felt ill after breakfast, and died after dinner. There is a mantelpiece-looking tablet in a civic parish church, setting forth his virtues, and deploring his loss.

He never dishonoured a bill, or gave away a halfpenny.

The relict and sole executrix of this noble-minded man was an odd mixture of shrewdness and simplicity, liberality and meanness.

Bred up as she had been, she knew no mode of living so agreeable as a boarding-house: and having nothing to do, and nothing to wish for, she naturally imagined she must be ill - an impression which was most assiduously promoted by her medical attendant, Dr. Wosky, and her handmaid Agnes: both of whom, doubtless for good reasons, encouraged all her extravagant notions.

Since the catastrophe recorded in the last chapter, Mrs. Tibbs had been very shy of young-lady boarders. Her present inmates were all lords of the creation, and she availed herself of the opportunity of their assemblage at the dinner-table, to announce the expected arrival of Mrs. Bloss. The gentlemen received the communication with stoical indifference, and Mrs. Tibbs devoted all her energies to prepare for the reception of the valetudinarian. The second-floor front was scrubbed, and washed, and flannelled, till the wet went through to the drawing-room ceiling. Clean white counterpanes, and curtains, and napkins, water-bottles as clear as crystal, blue jugs, and mahogany furniture, added to the splendour, and increased the comfort, of the apartment. The warming-pan was in constant requisition, and a fire lighted in the room every day.

The chattels of Mrs. Bloss were forwarded by instalments. First, there came a large hamper of Guinness's stout, and an umbrella;then, a train of trunks; then, a pair of clogs and a bandbox; then, an easy chair with an air-cushion; then, a variety of suspicious-looking packages; and - 'though last not least' - Mrs. Bloss and Agnes: the latter in a cherry-coloured merino dress, open-work stockings, and shoes with sandals: like a disguised Columbine.

The installation of the Duke of Wellington, as Chancellor of the University of Oxford, was nothing, in point of bustle and turmoil, to the installation of Mrs. Bloss in her new quarters. True, there was no bright doctor of civil law to deliver a classical address on the occasion; but there were several other old women present, who spoke quite as much to the purpose, and understood themselves equally well. The chop-eater was so fatigued with the process of removal that she declined leaving her room until the following morning; so a mutton-chop, pickle, a pill, a pint bottle of stout, and other medicines, were carried up-stairs for her consumption.

'Why, what DO you think, ma'am?' inquired the inquisitive Agnes of her mistress, after they had been in the house some three hours;'what DO you think, ma'am? the lady of the house is married.'

'Married!' said Mrs. Bloss, taking the pill and a draught of Guinness - 'married! Unpossible!'

'She is indeed, ma'am,' returned the Columbine; 'and her husband, ma'am, lives - he - he - he - lives in the kitchen, ma'am.'

'In the kitchen!'

同类推荐
热门推荐
  • 徒步旅行:知道这些就够了

    徒步旅行:知道这些就够了

    用脚步丈量世界,知道这些就够了。作者戴尔·沃勒在圣路易斯长大,现居匹兹堡。他曾在海军服役,目前是一名核能工程师,写作是他的兼职工作之一。他自2013年开始自出版创作,至今已有百本涉及人文社科领域各类话题的作品与读者见面。
  • 懂王宿主在线脸疼

    懂王宿主在线脸疼

    [快穿]当系统只是姜清河的一个工作,他现阶段的主要任务是——带着闺女薅甲方能量的羊毛。没有人,比他,更懂,薅羊毛。钱渡上一辈子受尽奚落,人生失败,终得人生重来,随心所欲,掌控他人人生。算计?他也会!没有人,能逃出,他的手掌心。姜维维?她爸爸是系统!可惜有后门她也得做任务。算了,她负责可爱就完事了!介绍一下,何拟峒,她男朋友,可惜了,是个渣男。何拟峒:他不是,他没有!一句话人物关系:“系统带女儿薅宿主能量,后面有个大尾巴狼。”小作者卑微乞讨,您的支持是我更信的最大动力!ヾ(????)?~
  • 读心狂妃狠绝色

    读心狂妃狠绝色

    夕瑶万没有想到自己会重活一次,前一世她死的凄惨,遭信赖之人反咬一口直至命丧黄泉,而上天给她机会让她重活一次,她定要叫欠她之人好看。瑾王?世人皆谈瑾王双腿重创,可那人竟完好无损的站在她的面前,又是为何?“我为何探不到你的心思?”“本王的心思你不必探,本王自己说出来便可。”“说。”“这话岂是随随便便能说出口的?”“那要如何?”“三更半夜,夜深人静,效果更佳。”--情节虚构,请勿模仿
  • 屡爱不改

    屡爱不改

    兜转十年,鸢尾陷在一个怪圈里:不能遇见叶罄,只消遇见,必定沦陷。
  • 道主纯阳

    道主纯阳

    “弟子在此立誓,从此将千里之行,发于眼前足下,以手中之剑,求天地至道!”这里的江湖与庙堂并立于世,英雄,王侯,侠客,阴谋者,各式人物粉墨登场。流落于此的纯阳弟子洛清玦立身于华山论剑峰,面对天下群雄,淡然以对:吾有一剑,名曰纯阳,可定苍生太平,可破天地虚妄,今朝出鞘,请诸君品鉴。(剑三纯阳元素融合霹雳布袋戏武侠风格)
  • 农家贵女

    农家贵女

    重生到农家,爹死娘嫁人,日子很艰难,文瑾都不怕,种田采摘加经商,致富道路有办法!遇良人,甜甜蜜蜜好生活!
  • 欲凡成尘

    欲凡成尘

    为寻找一样东西,可历千百万年,或许当年的一切已经置之脑后,不过还好,只要传说继续,梦也就在继续
  • 快穿:腹黑男神宠上瘾

    快穿:腹黑男神宠上瘾

    【1v1甜宠,双洁,不存在什么小三小四的,男主只碰过女主一个人。】一场“意外”,她和系统绑定了,从此:高冷学霸:“兮儿,这题是这样做的。”喂喂,说好了高冷的,你手往哪儿摸。傲娇王爷:“王妃,该伺候本王更衣了。”喂喂,说好了傲娇,王爷,您崩人设了。病娇博士:“这么完美的‘人’,舍不得解剖了。”喂喂,说好的舍不得呢,那个谁,把刀放下。洁癖大神:“带你上分。”喂喂,我自己可以。(更多人设等你来解锁,千千等你们~)
  • 御前行

    御前行

    我叫沙守,是个shashou。有一天,不想再做shashou了,却发现自己身上竟然还有自己不知道的秘辛。未来如何,其实并未可知。
  • 我的魔兽老婆

    我的魔兽老婆

    我们不停的在生活中匍匐前行为的是将来能够让我们在自己看到影子下面有很多的人在匍匐。用怜悯鼓励中包含不屑与嘲笑的眼光,扫视众生来满足心理的优越感。我们要做人上人。