登陆注册
5007000000221

第221章

The Honourable Captain Fitz-Whisker Fiercy, attended by his livery servant Do'em - a most respectable servant to look at, who has grown grey in the service of the captain's family - views, treats for, and ultimately obtains possession of, the unfurnished house, such a number, such a street. All the tradesmen in the neighbourhood are in agonies of competition for the captain's custom; the captain is a good-natured, kind-hearted, easy man, and, to avoid being the cause of disappointment to any, he most handsomely gives orders to all. Hampers of wine, baskets of provisions, cart-loads of furniture, boxes of jewellery, supplies of luxuries of the costliest description, flock to the house of the Honourable Captain Fitz-Whisker Fiercy, where they are received with the utmost readiness by the highly respectable Do'em; while the captain himself struts and swaggers about with that compound air of conscious superiority and general blood-thirstiness which a military captain should always, and does most times, wear, to the admiration and terror of plebeian men. But the tradesmen's backs are no sooner turned, than the captain, with all the eccentricity of a mighty mind, and assisted by the faithful Do'em, whose devoted fidelity is not the least touching part of his character, disposes of everything to great advantage; for, although the articles fetch small sums, still they are sold considerably above cost price, the cost to the captain having been nothing at all. After various manoeuvres, the imposture is discovered, Fitz-Fiercy and Do'em are recognized as confederates, and the police office to which they are both taken is thronged with their dupes.

Who can fail to recognize in this, the exact counterpart of the best portion of a theatrical pantomime - Fitz-Whisker Fiercy by the clown; Do'em by the pantaloon; and supernumeraries by the tradesmen? The best of the joke, too, is, that the very coal-merchant who is loudest in his complaints against the person who defrauded him, is the identical man who sat in the centre of the very front row of the pit last night and laughed the most boisterously at this very same thing, - and not so well done either. Talk of Grimaldi, we say again! Did Grimaldi, in his best days, ever do anything in this way equal to Da Costa?

The mention of this latter justly celebrated clown reminds us of his last piece of humour, the fraudulently obtaining certain stamped acceptances from a young gentleman in the army. We had scarcely laid down our pen to contemplate for a few moments this admirable actor's performance of that exquisite practical joke, than a new branch of our subject flashed suddenly upon us. So we take it up again at once.

All people who have been behind the scenes, and most people who have been before them, know, that in the representation of a pantomime, a good many men are sent upon the stage for the express purpose of being cheated, or knocked down, or both. Now, down to a moment ago, we had never been able to understand for what possible purpose a great number of odd, lazy, large-headed men, whom one is in the habit of meeting here, and there, and everywhere, could ever have been created. We see it all, now. They are the supernumeraries in the pantomime of life; the men who have been thrust into it, with no other view than to be constantly tumbling over each other, and running their heads against all sorts of strange things. We sat opposite to one of these men at a supper-table, only last week. Now we think of it, he was exactly like the gentlemen with the pasteboard heads and faces, who do the corresponding business in the theatrical pantomimes; there was the same broad stolid simper - the same dull leaden eye - the same unmeaning, vacant stare; and whatever was said, or whatever was done, he always came in at precisely the wrong place, or jostled against something that he had not the slightest business with. We looked at the man across the table again and again; and could not satisfy ourselves what race of beings to class him with. How very odd that this never occurred to us before!

We will frankly own that we have been much troubled with the harlequin. We see harlequins of so many kinds in the real living pantomime, that we hardly know which to select as the proper fellow of him of the theatres. At one time we were disposed to think that the harlequin was neither more nor less than a young man of family and independent property, who had run away with an opera-dancer, and was fooling his life and his means away in light and trivial amusements. On reflection, however, we remembered that harlequins are occasionally guilty of witty, and even clever acts, and we are rather disposed to acquit our young men of family and independent property, generally speaking, of any such misdemeanours. On a more mature consideration of the subject, we have arrived at the conclusion that the harlequins of life are just ordinary men, to be found in no particular walk or degree, on whom a certain station, or particular conjunction of circumstances, confers the magic wand.

And this brings us to a few words on the pantomime of public and political life, which we shall say at once, and then conclude -merely premising in this place that we decline any reference whatever to the columbine, being in no wise satisfied of the nature of her connection with her parti-coloured lover, and not feeling by any means clear that we should be justified in introducing her to the virtuous and respectable ladies who peruse our lucubrations.

We take it that the commencement of a Session of Parliament is neither more nor less than the drawing up of the curtain for a grand comic pantomime, and that his Majesty's most gracious speech on the opening thereof may be not inaptly compared to the clown's opening speech of 'Here we are!' 'My lords and gentlemen, here we are!' appears, to our mind at least, to be a very good abstract of the point and meaning of the propitiatory address of the ministry.

同类推荐
  • 易纬坤灵图

    易纬坤灵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儒林公议

    儒林公议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狱中杂记

    狱中杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古小说钩沉

    古小说钩沉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七祖院小山

    七祖院小山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 贵妃的现代生活

    贵妃的现代生活

    这是一个女追男,男追女,纠缠不清的故事雍容华贵的娘娘VS腹黑刚毅的军官瞧咱的贵妃娘娘,曾在后宫中权势赛过皇后,沦落现代,追起男人也是毫不含糊,各种攻心术层层不尽说咱的宋大公子,那是部队中被誉为臭石头,遇上金凤,冰山上的雪莲也有被摘下的时候都道娇妻不好管,宋大公子发觉贵妃娘娘的别样心思,为了能日夜伺候贵妃娘娘,开始了艰辛的追求道路现代生活无限好,娘娘凤榻岂是能轻易爬上的?宋大公子哟,您努力哟,您滴情敌在您前头哟瞅瞅这个,深邃的双眸,被他那么一盯,不自觉要陷入那片柔情中,况且,这公子长得很像皇帝约个会,不算啥吧?她本就是皇帝的女人看看那个,阳光开朗的小伙子,默默无闻的守护还有一个,神秘莫测,不知怀着什么样目的接近娘娘的御医,偏偏是娘娘最为信任的人,半句坏话都听不得哟重重阻碍,不尽的磨难,宋大公子,你教会娘娘什么是真正的情爱了吗?不离不弃,一生信任的纯爱故事,尽在此篇。精彩片段:宠妃追夫篇金凤:就算知道你在利用我避开穆莹莹,那么我也接受这样的交往,只要你在这份字据上签字,承诺以后会娶我进宋家门就好智峰:我签了字也无用,它没有法律效力金凤:没关系,只要宋伯伯和我爸爸认可就行,宋伯伯说了,你若违约,他会亲自送你入洞房的智峰:……情敌碰撞篇智峰:你是我的女朋友,不能背着我和别的男人约会,这是妇德金凤:我崇拜他,我是他的粉丝,不行么?骨灰级哟宋延:凤儿善解人意,热情开朗,让人难以不想接近浩东:大叔们,我还年轻,我等得起凤儿!妃爱不可篇李医生:她从未说过爱任何人,她是一个不懂爱的人,她只会喜欢,也会厌恶宋智峰:我动了情,你也非爱不可,我不信什么贵妃皇帝,我只知道,眼前的姚金凤,是我要疼宠一辈子的人姚金凤:女戒,妇德……我没想过牵手一生一世,只想着晚年不至于太凄凉,全身心依赖的时候,失去那日,一无所有的悲剧,我见过太多婚婚来迟篇智峰:凤儿,终于追到你了,嫁给我,好吗金凤:我还要去酒吧,还要留学,还要享受单身生活智峰:凤儿,你想要嫡长子还是私生子?金凤:……智峰:你怀孕了金凤:嫁吧智峰:呵呵,生米煮成熟饭,李医生教的不错恍然大悟篇宋延:同是宋家子,凭什么我就要流落在外,一辈子不能认祖归宗,而宋智峰却能享受宋家给予的荣耀?智峰:再多的恩怨,你也不该将金凤扯进来?
  • 修真太极混元图

    修真太极混元图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 强扭的老婆竟然很甜

    强扭的老婆竟然很甜

    一场阑尾手术,让冰山女汉子和万人迷外科男医生搅和到一起,万人迷岂是女汉子能染指的?情敌强大而奇葩,女汉子必须战斗力爆表,才能捍卫两人世界!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神君驾到:狐妖太倾城

    神君驾到:狐妖太倾城

    “啊!”站在湖边的浅如婳一脸崩溃“为何我变成了一只狐狸?”“等等……我脑海里那个胸大无脑作死的女人是怎么回事?”一朝穿越成作死狐狸精肿么破?还是一只九尾狐,奈何空有一身皮相!这、这法力……太辣鸡!本来有没有也不所谓了,但是旁边这还有个道士呢啊!哎?没认出我是妖?瞬间变柔弱小女纸,系统:【“老办法,色诱……”】片段1:“听说妖类灵力不足化出的人型会出现妖族特征。”“浅如婳你身后毛绒绒的是什么啊?”某道士一脸天真的问;“啊,没,没什么,最近风大柳絮飘得太多了。”片段二:“紫陌,快把妖丹给婳姐姐”白紫陌眼神一暗“嗯?姐姐?我不小了”浅如婳:“说好的蠢萌乖呢?”欲哭无泪。沐宸轩=白紫陌。【男女主1v1双洁】
  • 盼来世

    盼来世

    疏桐一世爱的荒唐,他自认为的救命恩人杀她父皇,欲夺天下他她真正的救命恩人却死于她手,为她留下了个完完整整的天下今生无缘黄泉路忘川河奈何桥如若你愿意,三生石上请刻上你的名字就算在忘川河中受难千年只为看你从桥上走过我也愿意
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 山里汉宠妻有道

    山里汉宠妻有道

    罗玲穿了,被无情系统绑定了,还有一个入不敷出的空间。从无所不能到五谷不分,还有绑定的坑货,人生就是个悲剧。被嫁了,对象是同村凶神恶煞的丑男。面对系统。“系统你这么屌,咋不上天?”她明明是个罗刹,却偏偏要把她改造成圣母白莲,杀人不让就算了,可杀鸡都不让,这就过分了。系统表示,“宿主,你要是不完成任务,我会不会上天不知道,但我肯定送你上天。”面对男人。“你会什么?”“杀人。”男人一脸骇然。“不行,要坐牢的。”某人撇嘴。“那是别人技术不行。”男人额头皱成了川字。“还会别的么?”摇头。情节虚构,请勿模仿
  • 这个魔兽值多少钱

    这个魔兽值多少钱

    少女捕魔师风灵疾步踏入魔法公会,身后的白发美男形影不离。“这个魔兽值多少钱?”随机公会人员怀中落入了一枚魔兽晶核。定睛一看,眼珠子差点没掉下来。“至少一.....一千金币。”激动的心情拉扯着风灵的嘴角往上提,迫使自己冷静下来后,她转过头看向旁边一脸淡定的白发美男。“夙西。”“嗯?”“咱们要发了。”