登陆注册
5007300000034

第34章 A HYDE PARK LARRIKIN.

Note:To the servants of God that are to be found in every denomination, these verses, of course, do not applyYou may have heard of Proclus, sir, If you have been a reader;And you may know a bit of her Who helped the Lycian leader.

I have my doubts - the head you ``sport''

(Now mark me, don't get crusty)

Is hardly of the classic sort -

Your lore, I think, is fusty.

Most likely you have stuck to tracts Flushed through with flaming curses -I judge you, neighbour, by your acts -

So don't you dn my verses.

But to my theme. The Asian sage, Whose name above I mention, Lived in the pitchy Pagan age, A life without pretension.

He may have worshipped gods like Zeus, And termed old Dis a master;But then he had a strong excuse -

He never heard a pastor.

However, it occurs to me That, had he cut Demeter And followed you, or followed me, He wouldn't have been sweeter.

No doubt with ``shepherds'' of this time He's not the ``clean potato'', Because - excuse me for my rhyme -He pinned his faith to Plato.

But these are facts you can't deny, My pastor, smudged and sooty, His mind was like a summer sky -He lived a life of beauty -

To lift his brothers' thoughts above This earth he used to labour:

His heart was luminous with love -

He didn't wound his neighbour.

To him all men were just the same -

He never foamed at altars, Although he lived ere Moody came -Ere Sankey dealt in psalters.

The Lycian sage, my ``reverend'' sir, Had not your chances ample;But, after all, I must prefer His perfect, pure example.

You, having read the Holy Writ -

The Book the angels foster -

Say have you helped us on a bit, You overfed impostor?

What have you done to edify, You clammy chapel tinker?

What act like his of days gone by -

The grand old Asian thinker?

Is there no deed of yours at all With beauty shining through it?

Ah, no! your heart reveals its gall On every side I view it.

A blatant bigot with a big Fat heavy fetid carcass, You well become your greasy ``rig'' -You're not a second Arcas.

What sort of ``gospel'' do you preach?

What ``Bible'' is your Bible?

There's worse than wormwood in your speech, You livid, living libel!

How many lives are growing gray Through your depraved behaviour!

I tell you plainly - every day You crucify the Saviour!

Some evil spirit curses you -

Your actions never vary:

You cannot point your finger to One fact to the contrary.

You seem to have a wicked joy In your malicious labour, Endeavouring daily to destroy The neighbour's love for neighbour.

The brutal curses you eject Make strong men dread to hear you.

The world outside your petty sect Feels sick when it is near you.

No man who shuns that little hole You call your tabernacle Can have, you shriek, a ransomed soul -He wears the devil's shackle.

And, hence the ``Papist'' by your clan Is dogged with words inhuman, Because he loves that friend of man The highest type of woman -Because he has that faith which sees Before the high Creator A Virgin pleading on her knees -A shining Mediator!

God help the souls who grope in night -

Who in your ways have trusted!

I've said enough! the more I write, The more I feel disgusted.

The warm, soft air is tainted through With your pernicious leaven.

I would not live one hour with you In your peculiar heaven!

Now mount your musty pulpit - thump, And muddle flat clodhoppers;And let some long-eared booby ``hump''

The plate about for coppers.

At priest and parson spit and bark, And shake your ``church'' with curses, You bitter blackguard of the dark -With this I close my verses.

同类推荐
  • 佛说大辩邪正经

    佛说大辩邪正经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长寿王经

    长寿王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暑门

    暑门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥尼离戒文

    沙弥尼离戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指头画说

    指头画说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阿育王息坏目因缘经

    阿育王息坏目因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正青着的春

    正青着的春

    知道为什么我不早恋吗?那是因为我还没有遇见你
  • 逆世轩尊

    逆世轩尊

    秦轩,从东域永安小城走出的少年,从此踏上一条不平凡的道路,获神秘至宝,伴远古神兽,修逆天功法,得上古传承,神女魔女为伴,自此一飞冲天。修行不为永存长生,亦不为睥睨纵横,只为守护那心中的执念。大道如青天,而秦轩便要做那青天之上,最璀璨之星芒。
  • 动荡的日子

    动荡的日子

    范小青的短篇,严峻有中温情,沉重中有轻松,或者说,在严酷的生存状态的描写中,有浪漫的人文情怀。范小青以她风和日丽的韧性、风调雨顺的恬然,穿越着我们的日常、穿越着我们得以生存的时空和精神世界,静水深流、空山鸣响,这是范小青小说的智慧,更是范小青小说的力量所在。
  • Trans-Siberian Express

    Trans-Siberian Express

    An epic tale about a land and a people Winston Churchill called "a riddle wrapped in a mystery inside an enigma."American cancer specialist Dr. Alex Cousins is on a covert mission to the USSR. He is tasked with prolonging the life of Soviet Politburo Chief, Viktor Moiseyevich Dimitrov, who is suffering from advanced stage leukemia. But the tenuous confidence between the unlikely colleagues is shattered one night as Alex accidentally discovers Dimitrov's diabolical plans for a nuclear strike on China. Alex soon finds himself dispatched, homeward bound, on a six-thousand-mile journey aboard the Trans-Siberian Express; long enough, Alex realizes, to silence him from alerting the U.S. of the imminent destruction.
  • 不遇不见

    不遇不见

    不曾邂逅,是否一切皆不会发生?我可以后悔吗?
  • 坐怀不乱

    坐怀不乱

    遇见楚岳之前,李想觉得作为一名律师,必须得思维敏捷、逻辑清晰。遇见楚岳之后,她顿悟,原来内心强大到能随时承受暴风雨般的毒舌打击才是最重要的。李想:“我还不想谈恋爱。”楚岳:“不是说好了要做彼此的天使吗?”李想沉默良久:“你有病吧?”楚岳同沉默:“你给治治。”
  • 罗密欧与朱丽叶

    罗密欧与朱丽叶

    《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚早起悲剧作品之一,讲述了两个有世仇的年轻男女——罗密欧和朱丽叶,在一次舞会中相遇、相知、相爱,却碍于家族,最后双双自尽的故事。1590年到1613年是莎士比亚的创作的黄金时代。他的早期剧本主要是喜剧和历史剧,在16世纪末期达到了深度和艺术性的高峰。到1608年,他主要创作悲剧,莎士比亚崇尚高尚情操,他的悲剧常常描写牺牲与复仇,包括《奥瑟罗》、《哈姆莱特》、《李尔王》和《麦克白》,被认为属于英语最佳范例。在他人生最后阶段,他开始创作悲喜剧,又称为传奇剧。
  • 江湖澜

    江湖澜

    将门子弟,沦落为江湖孤儿,寄身佛门,无意中习得武林绝学,一招神佛入静,惊起江湖动澜……
  • 名门第一暖婚

    名门第一暖婚

    【新书《今天大佬也为我神魂颠倒》发布!求加入书架!】所有的一见钟情,都是见色起意——22岁的许念色迷心窍,一不留神,被一只脸俊个高大长腿还多金的腹黑大叔骗去领证了。婚后第一晚,许念坐等大叔,不曾想,大叔却消失了……三个月后,许念鼓起勇气拨通了某大叔的电话:大叔,求离婚……大叔俊眉一挑:开玩笑,好不容易拐到手的小娇妻,岂能放跑?【简介无能,坑品保证。欢迎加入书架,推荐系列文《世界第一情深》《你的眼神比光暖》《豪门第一婚宠》新书《顾少,你i命中缺我!》】