登陆注册
5007900000037

第37章 THE DESBOROUGH CONNECTIONS.(12)

"I've been wondering if people brought up to speak in a certain dialect, where certain words have their own significance and color, and are part of their own lives and experience--if, even when they understand another dialect, they really feel any sympathy with it, or the person who speaks it?""Apropos of"--asked the consul.

"These people I've just left! I don't think I quite felt with them, and I guess they didn't feel with me.""But," said the consul laughingly, "you know that we Americans speak with a decided dialect of our own, and attach the same occult meaning to it. Yet, upon my word, I think that Lord Beverdale--or shall I say Lord Algernon?--would not only understand that American word 'guess' as you mean it, but would perfectly sympathize with you."Miss Desborough's eyes sparkled even through her veil as she glanced at her companion and said, "I GUESS NOT."As the "tea" party had not yet returned, it fell to the consul to accompany Miss Desborough and her maid to the station. But here he was startled to find a collection of villagers upon the platform, gathered round two young women in mourning, and an ominous-looking box. He mingled for a moment with the crowd, and then returned to Miss Desborough's side.

"Really," he said, with a concern that was scarcely assumed, "Iought not to let you go. The omens are most disastrous! You came here to a death; you are going away with a funeral!""Then it's high time I took myself off!" said the lady lightly.

"Unless, like the ghostly monk, you came here on a mission, and have fulfilled it.""Perhaps I have. Good-by!"

In spite of the bright and characteristic letter which Miss Desborough left for her host,--a letter which mingled her peculiar shrewd sense with her humorous extravagance of expression,--the consul spent a somewhat uneasy evening under the fire of questions that assailed him in reference to the fair deserter. But he kept loyal faith with her, adhering even to the letter of her instructions, and only once was goaded into more active mendacity.

The conversation had turned upon "Debs," and the consul had remarked on the singularity of the name. A guest from the north observed, however, that the name was undoubtedly a contraction.

"Possibly it might have been 'Debborough,' or even the same name as our fair friend.""But didn't Miss Desborough tell you last night that she had been hunting up her people, with a family tree, or something like that?"said Lord Algernon eagerly. "I just caught a word here and there, for you were both laughing."The consul smiled blandly. "You may well say so, for it was all the most delightful piece of pure invention and utter extravagance.

It would have amused her still more if she had thought you were listening and took it seriously!""Of course; I see!" said the young fellow, with a laugh and a slight rise of color. "I knew she was taking some kind of a rise out of YOU, and that remark reminded me of it."Nevertheless, within a year, Lord Algernon was happily married to the daughter of a South African millionaire, whose bridal offerings alone touched the sum of half a million. It was also said that the mother was "impossible" and the father "unspeakable," the relations "inextinguishable;" but the wedding was an "occasion," and in the succeeding year of festivity it is presumed that the names of "Debs" and "Desborough" were alike forgotten.

But they existed still in a little hamlet near the edge of a bleak northern moor, where they were singularly exalted on a soaring shaft of pure marble above the submerged and moss-grown tombstones of a simple country churchyard. So great was the contrast between the modern and pretentious monument and the graves of the humbler forefathers of the village, that even the Americans who chanced to visit it were shocked at what they believed was the ostentatious and vulgar pride of one of their own countrywomen. For on its pedestal was inscribed:--Sacred to the Memory of JOHN DEBS DESBOROUGH, Formerly of this parish, Who departed this life October 20th, 1892, At Scrooby Priory, At the age of eighty-two years.

This monument was erected as a loving testimony by his granddaughter, Sadie Desborough, of New York, U. S. A.

"And evening brings us home."

同类推荐
  • 医学源流论

    医学源流论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呵旁观者文

    呵旁观者文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Twelfth Night

    Twelfth Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝京岁时纪胜

    帝京岁时纪胜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题兴善寺隋松院与人

    题兴善寺隋松院与人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 改变人生的88个好习惯

    改变人生的88个好习惯

    养成好习惯,改掉坏习惯 好习惯能够造就人,坏习惯可以摧毁人。好习惯与坏习惯没有明显的界限,就看每种习惯产生后果的好坏。 莎士比亚说得好:“习惯若不是最好的仆人,它便是最坏的主人。” 这句话很有意思,如果真的让坏习惯主宰了自己的生活,它就是你“最坏的主人”。坏习惯摧毁人,好习惯成就人。因此,要想做一个成功的人,就请从养成良好习惯或者说从改变坏习惯开始。本书分十章,分别从健康、学习、时间管理、礼节等多个角度入手,以通俗易懂的语言,并配以动听的故事,娓娓道出良好习惯的重要性。
  • 末日之役

    末日之役

    这个世界,是末日之后的世界,机器智能已经把这个世界统治,人类苟活在机械的圈养之中。是谜团,机械人究竟是被谁所制造?是死亡,人类的文明遭到了灭世的危机,人类将何去何从?是疑惑,十年前,百年前究竟发生了什么?所有的路交汇到2204年,在这个未来的时代,一个带有身世谜团的孩子,带来了新的世纪。他带来的新世纪,是毁灭,还是地球文明的再生?
  • 湘妃帘

    湘妃帘

    “他是最自私的卡尔,用金钱利益把我拴在身边,为我戴上最璀璨的宝石。他也是最慈悲的杰克,只有我记忆中的,才是真正的他,说好了,要拉个帘子才好......”十五年后,江心娱终于可以弥补一个萦绕在她心头不去的错误,随着这个错误的弥补,悲凉的传奇下,一段不为人知的爱恨纠葛被缓缓摘下面纱——在痴情伙伴易与谦倒下后,逆袭的辍学打工妹——郅思郁面对着空降的神秘丈夫彭与彬,她在温柔蜜语中提心吊胆,在难辨真假中虚与委蛇。当往昔一切轰然倒塌时,当真心被风暴摧毁时,她只能如雨打浮萍,一边沉溺、一边挣扎。终于,当爱情的感觉回来时,她脆弱地靠住了法定丈夫的肩头,可那时,他们已经深陷阴谋利益的旋涡,帘卷生长离,血泪死永别……湘妃帘缓缓落下,爱情回来了,却再也不会有了。
  • 又见轮回空间

    又见轮回空间

    世界这么大,偏偏为难我?短短一天的时间,陈凡连续遇到两个不同的主神,来到两个不同的主神空间,陈凡只觉得有些淡淡的哀伤。
  • 曾如梦初醒

    曾如梦初醒

    你问:初见艾缅梓是什么感觉?洛希无:掌背冰凉,掌心满是黏黏的汗……我问:进入创业公司,有何不一样?洛希无:像风像雨又像雾……她问:能讲诉一下职场生活的尔虞我诈么?洛希无:就是一场梦……
  • 国家一级注册雷暴工程师

    国家一级注册雷暴工程师

    现代的修行者也是要工作、要学习、要与时俱进的。修行大派的掌门千金得要下山考证,为未来就职大修行者企业做准备;偶然成精的白色小轿车也要挖空心思钻研最新的科技,不然下个月的92#汽油可真的买不起了,要饿肚子了。没办法,都是为了生活啊。而身为工程师的主角,则按部就班地用科学的方法,进行着自己独特的修行。关注本书,带你走进硬核修仙。
  • 一起扛过枪

    一起扛过枪

    新兵连,他是拖后腿的排头兵;尖刀连,他是拉成绩的小尾巴;学员旅,他是夹中间的及格生;特战旅,他是突击队的突击手。从步入军营成为一名军人,到进入特战旅成为军官,他从一名新兵连人人嘲笑的孬兵变成了特战旅人人服气的尖兵。班长说:好好干,别操蛋!连长说:成功的路上从来没有捷径,只要踏下心,弯下腰,伸出手,干,就行了。旅长说:常怀感恩之心,才能走得更远,变得更强。这是一个小兵在军营大熔炉之中百炼成钢的故事。
  • 邪君 妖妃

    邪君 妖妃

    德高望重的父皇驾崩,她本是天朝上国云中国的女皇。青梅竹马的恋人却在这个时候造反,还非要把她纳为侍妾!自幼就心高气傲的她如何忍受这等屈辱转身投入另一个男人的怀抱——我可以给你一切,只要你帮我杀了他!*他,镜尘夜,身为一个在权力漩涡中成长起来的男人,从来不是一个轻易会对别人施以援手的男人。可是这给一无所有的小丫头却让他起了莫大的兴趣。稚嫩,纯澈,还口口声声囔囔报复反正也不过是玩玩,说放手便放手,玩玩又何妨?*那一夜,是她勾引他上她的床她生怕他不理她,不帮她,不救她,不要她。可是他占有了她,却不帮她,绝情的撤手离去——反而留下腹中一个孩子,让她在绝望中投入火海。*三年后她浴火重生成了另一个男人的夫人,带着一个小男孩重新来到他身边。他身边依旧女人无数,却在梦里只唤起她的名字,只对她的身体敏感。这时她却已不再是当年那个无邪的、甚至只想好好和他在一起的小公主。她带着伤口回来,也带着仇恨回来了——镜尘夜,我要你生不如死!****人在最绝望的时候那个伸出手给与温暖的人总是会有许多无法言喻的深刻感情哪怕那个人用心险恶哪怕那个人明知道她已遍体鳞伤还再次把她抛入绝望之中他们之间却像是胸口的刺青注定纠缠到死*“倾我一生一世念,来如飞花散似烟。梦萦云荒第几篇,风沙滚滚去天边。醉里不知年华限,当时月下舞连翩。又见海上花如雪,几轮春光葬枯颜。清风不解语,翻开发黄书卷。梦中身朝生暮死一夕恋。一样花开一千年,独看沧海化桑田。一笑望穿一千年,几回知君到人间。……千载相逢如初见。”--------------------好朋友希希的《柒·欺颜》:好朋友浅笑梨涡的《总裁的新宠》
  • 三千年人生实录

    三千年人生实录

    (高亮)(无cp,多元素)(作者脑洞跳脱请见谅)身世成谜的贺洞仙被卷入了一盘很大的棋,然后开始了漫长的挣扎之路。阴谋?阳谋?一切都是双生世界的选择。我本天上画中仙,奈何流落到凡间。情情爱爱无需管,自是保命第一念。(打油诗,轻拍)
  • 如果当时不放手

    如果当时不放手

    落跑新郎归来,青梅竹马出现,巫方园的世界一下变得热闹起来。陈年往事被翻出,新欢绯闻曝头条,她立刻成为了记者们追逐的对象。