登陆注册
5008100000031

第31章 THE VACANT LOT.(4)

There was something inexpressibly strange and gloomy about this moving group; there was an effect of sweeping, wavings and foldings of sable draperies and gleams of deadly white faces; then they passed. She twisted her head to see, and they disappeared in the vacant lot. Mr. Townsend came hurrying into the room; he was pale, and looked at once angry and alarmed.

"Did you fall?" he asked inconsequently, as if his wife, who was small, could have produced such a manifestation by a fall.

"Oh, David, what is it?" whispered Mrs. Townsend.

"Darned if I know!" said David.

"Don't swear. It's too awful. Oh, see the looking-glass, David!""I see it. The one over the library mantel is broken, too.""Oh, it is a sign of death!"

Cordelia's feet were heard as she staggered on the stairs. She almost fell into the room. She reeled over to Mr. Townsend and clutched his arm. He cast a sidewise glance, half furious, half commiserating at her.

"Well, what is it all about?" he asked.

"I don't know. What is it? Oh, what is it? The looking-glass in the kitchen is broken. All over the floor. Oh, oh! What is it?""I don't know any more than you do. I didn't do it.""Lookin'-glasses broken is a sign of death in the house," said Cordelia. "If it's me, I hope I'm ready; but I'd rather die than be so scared as I've been lately."Mr. Townsend shook himself loose and eyed the two trembling women with gathering resolution.

"Now, look here, both of you," he said. "This is nonsense. You'll die sure enough of fright if you keep on this way. I was a fool myself to be startled. Everything it is is an earthquake.""Oh, David!" gasped his wife, not much reassured.

"It is nothing but an earthquake," persisted Mr. Townsend. "It acted just like that. Things always are broken on the walls, and the middle of the room isn't affected. I've read about it."Suddenly Mrs. Townsend gave a loud shriek and pointed.

"How do you account for that," she cried, "if it's an earthquake?

Oh, oh, oh!"

She was on the verge of hysterics. Her husband held her firmly by the arm as his eyes followed the direction of her rigid pointing finger. Cordelia looked also, her eyes seeming converged to a bright point of fear. On the floor in front of the broken looking-glass lay a mass of black stuff in a grewsome long ridge.

"It's something you dropped there," almost shouted Mr. Townsend.

"It ain't. Oh!"

Mr. Townsend dropped his wife's arm and took one stride toward the object. It was a very long crape veil. He lifted it, and it floated out from his arm as if imbued with electricity.

"It's yours," he said to his wife.

"Oh, David, I never had one. You know, oh, you know I--shouldn't--unless you died. How came it there?"

"I'm darned if I know," said David, regarding it. He was deadly pale, but still resentful rather than afraid.

"Don't hold it; don't!"

"I'd like to know what in thunder all this means?" said David. He gave the thing an angry toss and it fell on the floor in exactly the same long heap as before.

Cordelia began to weep with racking sobs. Mrs. Townsend reached out and caught her husband's hand, clutching it hard with ice-cold fingers.

"What's got into this house, anyhow?" he growled.

"You'll have to sell it. Oh, David, we can't live here.""As for my selling a house I paid only five thousand for when it's worth twenty-five, for any such nonsense as this, I won't!"David gave one stride toward the black veil, but it rose from the floor and moved away before him across the room at exactly the same height as if suspended from a woman's head. He pursued it, clutching vainly, all around the room, then he swung himself on his heel with an exclamation and the thing fell to the floor again in the long heap. Then were heard hurrying feet on the stairs and Adrianna burst into the room. She ran straight to her father and clutched his arm; she tried to speak, but she chattered unintelligibly; her face was blue. Her father shook her violently.

"Adrianna, do have more sense!" he cried.

"Oh, David, how can you talk so?" sobbed her mother.

"I can't help it. I'm mad!" said he with emphasis. "What has got into this house and you all, anyhow?""What is it, Adrianna, poor child," asked her mother. "Only look what has happened here.""It's an earthquake," said her father staunchly; "nothing to be afraid of.""How do you account for THAT?" said Mrs. Townsend in an awful voice, pointing to the veil.

Adrianna did not look--she was too engrossed with her own terrors.

She began to speak in a breathless voice.

"I--was--coming--by the vacant lot," she panted, "and--I--I--had my new hat in a paper bag and--a parcel of blue ribbon, and--I saw a crowd, an awful--oh! a whole crowd of people with white faces, as if--they were dressed all in black.""Where are they now?"

"I don't know. Oh!" Adrianna sank gasping feebly into a chair.

"Get her some water, David," sobbed her mother.

David rushed with an impatient exclamation out of the room and returned with a glass of water which he held to his daughter's lips.

"Here, drink this!" he said roughly.

"Oh, David, how can you speak so?" sobbed his wife.

"I can't help it. I'm mad clean through," said David.

Then there was a hard bound upstairs, and George entered. He was very white, but he grinned at them with an appearance of unconcern.

"Hullo!" he said in a shaking voice, which he tried to control.

"What on earth's to pay in that vacant lot now?""Well, what is it?" demanded his father.

"Oh, nothing, only--well, there are lights over it exactly as if there was a house there, just about where the windows would be. It looked as if you could walk right in, but when you look close there are those old dried-up weeds rattling away on the ground the same as ever. I looked at it and couldn't believe my eyes. A woman saw it, too. She came along just as I did. She gave one look, then she screeched and ran. I waited for some one else, but nobody came."Mr. Townsend rushed out of the room.

"I daresay it'll be gone when he gets there," began George, then he stared round the room. "What's to pay here?" he cried.

同类推荐
  • 佛说因缘僧护经

    佛说因缘僧护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俱舍论颂疏论本

    俱舍论颂疏论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索陀罗尼经

    不空罥索陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏史

    咏史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴普本草

    吴普本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 艳骨无双

    艳骨无双

    艳色堪娇娆骨媚自天成无风却舍独自凉双袖独余泼茶香
  • 穿越之逐梦大英雄

    穿越之逐梦大英雄

    出身农家的少年易清风从小酷爱读书有着一颗想成为人上人的的雄心。在一次与小伙伴的玩耍中无意穿越到了另一个叫做万尘大陆的位面在这个全新的位面里充满了各种势力的残酷争斗只有拥有绝世武力的人才能在强者如林的位面里占有一席之地且看易清风如何突出重围一步步走向武学巅峰。
  • 王爷,你欺人太甚(将完)

    王爷,你欺人太甚(将完)

    你不在时,雪一直下,仿佛是在等你回来,我抬头,雪落在我的眉尖化成一片雨水。你不在时,月一直挂在空中,仿佛是在为你照亮回来的路,于是我想变做一颗树,和月亮一起等你。你不在时,树一直摇晃,那影子就象你的身影,时常使我失神。你不在时,风时常又哭又笑,于是风哭时我跟着落泪,风笑时我随它而笑。你不在时,床一直为你而空,是我心中已经容不下她人酣睡,你可知那细微的喘息声曾是我入梦的良药。你不在时,梦不期而至,梦中有你也有我,可梦醒时你却消然而去,于是,我只盼夜夜有梦,梦中有你。你不在时,我食之无味,寝之难安,唯任两鬓生华发,岁月指尖流……雪月你虽不在,我却仍为你保留着皇后的位置……直到永远……我不希望我困住你,但我也不希望再次失去你,如果用江山来和你交换,那么我一定要你,而不要江山。一滴清泪落在我的脸庞,我愕然抬起头时,却发现他已泪流满面,我刚要说什么,他却将手指放在我的唇边,只仰起头长长的叹了一声,然后将我紧紧的拥入怀中,用他的脸轻轻的抚着我的额头…….
  • LAWS

    LAWS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真第一奸商

    修真第一奸商

    一个立志当奸商的小家伙,忽然有一天,遇见了一个自称为青帝弟子的灵魂,那么不是骗子就是奇遇了
  • 我见过你的忧伤

    我见过你的忧伤

    青春里所发生的,在我脑海里留下了一道又一道痕迹,就像是烙印般,深深地烙在我的脑海里
  • 投胎诸天

    投胎诸天

    陆明得到诸天投胎系统,从而开启了纵横诸天之旅。遮天:他投胎成华云飞,修炼《吞天魔功》,吞噬各种体质,圣体、太阳之体、太阴之体、先天道胎……神墓:他投胎成太古六邪的传人,在最后灭天一战中,他窃取了胜利果实,成为了新的天道。更多世界:长生界,圣墟,武动乾坤,大主宰,莽荒纪,仙逆,一念永恒……
  • 神医蛮妃

    神医蛮妃

    她,祥宁大陆后妃世家洛家嫡出二小姐,因双生不详被遗弃,实则是高僧预言的天命皇后。入侯府,遭嫉恨,入深宫,拼高位;以皇后之尊落崖成为药神弟子,以医术争天下!他,周国二皇子,醉酒的产物,命运坎坷,被人欺凌,步步为营,夺得皇位。只是他们没逃过皇族深入骨髓的魔咒。最后他们的结会是如何?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 非套路修仙

    非套路修仙

    一个穿越女和一个剑化身的“女人”一起冒险修仙的故事,嗯,这也算“双女主文”吧;以前,顾微一直以为自己是玛丽苏小说中的女主:集美貌,气运,背景为一身,还有容貌俊俏的良人,以为可以与之共度一生。孰料,这本书的主角并不是她,而是她倾尽一切扶持的男人。等等,说好了这是玛丽苏文呢,这展开不对呀!巫沙,本身为剑,于雷劫下阴差阳错拥有人身,前半生身为剑器意识混沌,拥有人身之后七情六欲不全。本就非人,如何以人身修仙?PS:穿越女前半生走的是玛丽苏文,醒悟后看开情情爱爱了开始和好伙伴到处游玩冒险修仙了。介意女主有过情史就不必要点了。