登陆注册
5008800000021

第21章 THE IDIOTS(2)

He said to himself: "We must change all this." He talked the matter over with his father one evening when the rays of the setting sun entering the yard between the outhouses ruled the heavy shadows with luminous streaks. Over the manure heap floated a mist, opal-tinted and odorous, and the marauding hens would stop in their scratching to examine with a sudden glance of their round eye the two men, both lean and tall, talking in hoarse tones. The old man, all twisted with rheumatism and bowed with years of work, the younger bony and straight, spoke without gestures in the indifferent manner of peasants, grave and slow. But before the sun had set the father had submitted to the sensible arguments of the son. "It is not for me that I am speaking," insisted Jean-Pierre. "It is for the land. It's a pity to see it badly used. I am not impatient for myself." The old fellow nodded over his stick. "I dare say; I dare say," he muttered. "You may be right. Do what you like. It's the mother that will be pleased."The mother was pleased with her daughter-in-law. Jean-Pierre brought the two-wheeled spring-cart with a rush into the yard. The gray horse galloped clumsily, and the bride and bridegroom, sitting side by side, were jerked backwards and forwards by the up and down motion of the shafts, in a manner regular and brusque. On the road the distanced wedding guests straggled in pairs and groups. The men advanced with heavy steps, swinging their idle arms. They were clad in town clothes;jackets cut with clumsy smartness, hard black hats, immense boots, polished highly. Their women all in simple black, with white caps and shawls of faded tints folded triangularly on the back, strolled lightly by their side. In front the violin sang a strident tune, and the biniou snored and hummed, while the player capered solemnly, lifting high his heavy clogs. The sombre procession drifted in and out of the narrow lanes, through sunshine and through shade, between fields and hedgerows, scaring the little birds that darted away in troops right and left. In the yard of Bacadou's farm the dark ribbon wound itself up into a mass of men and women pushing at the door with cries and greetings. The wedding dinner was remembered for months. It was a splendid feast in the orchard. Farmers of considerable means and excellent repute were to be found sleeping in ditches, all along the road to Treguier, even as late as the afternoon of the next day.

All the countryside participated in the happiness of Jean-Pierre. He remained sober, and, together with his quiet wife, kept out of the way, letting father and mother reap their due of honour and thanks.

But the next day he took hold strongly, and the old folks felt a shadow--precursor of the grave--fall upon them finally. The world is to the young.

When the twins were born there was plenty of room in the house, for the mother of Jean-Pierre had gone away to dwell under a heavy stone in the cemetery of Ploumar. On that day, for the first time since his son's marriage, the elder Bacadou, neglected by the cackling lot of strange women who thronged the kitchen, left in the morning his seat under the mantel of the fireplace, and went into the empty cow-house, shaking his white locks dismally. Grandsons were all very well, but he wanted his soup at midday. When shown the babies, he stared at them with a fixed gaze, and muttered something like: "It's too much."Whether he meant too much happiness, or simply commented upon the number of his descendants, it is impossible to say. He looked offended --as far as his old wooden face could express anything; and for days afterwards could be seen, almost any time of the day, sitting at the gate, with his nose over his knees, a pipe between his gums, and gathered up into a kind of raging concentrated sulkiness. Once he spoke to his son, alluding to the newcomers with a groan: "They will quarrel over the land." "Don't bother about that, father," answered Jean-Pierre, stolidly, and passed, bent double, towing a recalcitrant cow over his shoulder.

He was happy, and so was Susan, his wife. It was not an ethereal joy welcoming new souls to struggle, perchance to victory. In fourteen years both boys would be a help; and, later on, Jean-Pierre pictured two big sons striding over the land from patch to patch, wringing tribute from the earth beloved and fruitful. Susan was happy too, for she did not want to be spoken of as the unfortunate woman, and now she had children no one could call her that. Both herself and her husband had seen something of the larger world--he during the time of his service; while she had spent a year or so in Paris with a Breton family; but had been too home-sick to remain longer away from the hilly and green country, set in a barren circle of rocks and sands, where she had been born. She thought that one of the boys ought perhaps to be a priest, but said nothing to her husband, who was a republican, and hated the "crows," as he called the ministers of religion. The christening was a splendid affair. All the commune came to it, for the Bacadous were rich and influential, and, now and then, did not mind the expense. The grandfather had a new coat.

Some months afterwards, one evening when the kitchen had been swept, and the door locked, Jean-Pierre, looking at the cot, asked his wife:

"What's the matter with those children?" And, as if these words, spoken calmly, had been the portent of misfortune, she answered with a loud wail that must have been heard across the yard in the pig-sty;for the pigs (the Bacadous had the finest pigs in the country) stirred and grunted complainingly in the night. The husband went on grinding his bread and butter slowly, gazing at the wall, the soup-plate smoking under his chin. He had returned late from the market, where he had overheard (not for the first time) whispers behind his back. He revolved the words in his mind as he drove back. "Simple! Both of them. . . . Never any use! . . . Well! May be, may be. One must see.

同类推荐
热门推荐
  • 无限系统之我是丧尸

    无限系统之我是丧尸

    系统在手,穿越我有。秦学,凭借无敌系统,一步步进化!
  • 安静的美国人

    安静的美国人

    这是一部影响了几代美国人成长的文学巨作,被《纽约时报》誉为“每个记者都应该人手一本”的著作。两度改编成电影。2002年版由迈克尔·凯恩主演,获得奥斯卡、金球奖、英国电影学院奖多项提名。如果你无法逃避你不喜欢的,那就试着去勇敢面对。本书是格林对政治、战争、爱情的探讨,讲述了一个天真无知的理想主义者的破灭,一个渴望置身事外的旁观者的抉择。如果你无法逃避你不喜欢的,那就试着去勇敢面对。二战结束后,性格安静的美国人派尔来到越南,与英国战地记者福勒结识,并喜欢上了福勒的情人凤。与此同时,派尔为了实现自己的政治理想,不惜制造多起恐怖事件。在得知派尔的疯狂行动后,原本想置身事外的福勒被迫卷入了这场战争中。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 明伦汇编皇极典宸翰部

    明伦汇编皇极典宸翰部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 她是限定的草莓圣代

    她是限定的草莓圣代

    【※甜宠度爆表!!】当红女爱豆竟和圈外小鲜肉夜里私会?!爆炸似的惊天大消息屠遍热搜榜,可两位当事人却是泰然自若地谈情说爱。“我说慕之淮,你大半夜拉我去超市也就罢了,找狗仔好歹也找专业一点的嘛。”栀子抱怨,“你看看这张偷拍,把我拍的丑死了。”慕之淮把叽叽喳喳的小丫头收拢入怀,眼底难掩温柔笑意。“下次不会了,小朋友。”青梅竹马的喜欢,在长大以后就不再单纯,如果能拥有她,他费点心思又怎么样。对粉丝而言,她是唯一的本命爱豆。对他而言,她是限定的草莓圣代。【☆外冷内热白切黑竹马X七窍玲珑正能量青梅☆】
  • 天地圣巫岭

    天地圣巫岭

    “天!这是什么情况?在现今社会中,竟然有人拥有异能?”夏馨柔感觉自己在做梦,狠狠掐了自己一把。“这不是异能,是巫术。”身后的俊美男子无奈的提醒她。“巫术?巫术不是不存在嘛?”“不是,巫术存在,只是……知道巫术存在的人都不存在了。”夏馨柔打了个冷颤,真可怕………
  • 我是槟榔大王

    我是槟榔大王

    瘸子贺冬,带着借来的120元,一步一步地开启财富帝国,打造辉煌人生!突然一天,槟榔大王瘸子贺冬死了,说是老婆为夺亿万财产,弑夫夺产!?为查明真相,女儿贺亿玲展开了调查,一段传奇又即将展开……
  • 琴魔在世

    琴魔在世

    一指天地,一指山河,一指日月,一指星辰,还有一指,是人心。
  • 中国历史上最著名的民间故事

    中国历史上最著名的民间故事

    民间故事是在民间流传、广受欢迎的一种文学形式。民间故事的题材广泛,内容丰富,语言活泼,想象奇异,蕴涵着对勇敢、乐观、善良等情操的褒扬……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。