登陆注册
5010100000020

第20章

"The hardest part of it was that the money half-belonged to us already. The old skin-flint only had it for life, in trust for us and the others. But his life was a good deal sounder than mine or Kate's--and one could picture him taking extra care of it for the joke of keeping us waiting. I always felt that the sight of our hungry eyes was a tonic to him.

"Well, I tried to see if I couldn't reach him through his vanity. I flattered him, feigned a passionate interest in his melons. And he was taken in, and used to discourse on them by the hour. On fine days he was driven to the green-houses in his pony-chair, and waddled through them, prodding and leering at the fruit, like a fat Turk in his seraglio. When he bragged to me of the expense of growing them I was reminded of a hideous old Lothario bragging of what his pleasures cost. And the resemblance was completed by the fact that he couldn't eat as much as a mouthful of his melons--had lived for years on buttermilk and toast. 'But, after all, it's my only hobby--why shouldn't I indulge it?' he said sentimentally. As if I'd ever been able to indulge any of mine! On the keep of those melons Kate and I could have lived like gods. . .

"One day toward the end of the summer, when Kate was too unwell to drag herself up to the big house, she asked me to go and spend the afternoon with cousin Joseph. It was a lovely soft September afternoon--a day to lie under a Roman stone-pine, with one's eyes on the sky, and let the cosmic harmonies rush through one. Perhaps the vision was suggested by the fact that, as I entered cousin Joseph's hideous black walnut library, I passed one of the under-gardeners, a handsome full-throated Italian, who dashed out in such a hurry that he nearly knocked me down. I remember thinking it queer that the fellow, whom I had often seen about the melon- houses, did not bow to me, or even seem to see me.

"Cousin Joseph sat in his usual seat, behind the darkened windows, hisfat hands folded on his protuberant waistcoat, the last number of the Churchman at his elbow, and near it, on a huge dish, a fat melon--the fattest melon I'd ever seen. As I looked at it I pictured the ecstasy of contemplation from which I must have roused him, and congratulated myself on finding him in such a mood, since I had made up my mind to ask him a favour. Then I noticed that his face, instead of looking as calm as an egg- shell, was distorted and whimpering--and without stopping to greet me he pointed passionately to the melon.

"'Look at it, look at it--did you ever see such a beauty? Such firmness-- roundness--such delicious smoothness to the touch?' It was as if he had said 'she' instead of 'it,' and when he put out his senile hand and touched the melon I positively had to look the other way.

"Then he told me what had happened. The Italian under-gardener, who had been specially recommended for the melon-houses--though it was against my cousin's principles to employ a Papist--had been assigned to the care of the monster: for it had revealed itself, early in its existence, as destined to become a monster, to surpass its plumpest, pulpiest sisters, carry off prizes at agricultural shows, and be photographed and celebrated in every gardening paper in the land. The Italian had done well--seemed to have a sense of responsibility. And that very morning he had been ordered to pick the melon, which was to be shown next day at the county fair, and to bring it in for Mr. Lenman to gaze on its blonde virginity. But in picking it, what had the damned scoundrelly Jesuit done but drop it--drop it crash on the sharp spout of a watering-pot, so that it received a deep gash in its firm pale rotundity, and was henceforth but a bruised, ruined, fallen melon?

"The old man's rage was fearful in its impotence--he shook, spluttered and strangled with it. He had just had the Italian up and had sacked him on the spot, without wages or character--had threatened to have him arrested if he was ever caught prowling about Wrenfield. 'By God, and I'll do it--I'll write to Washington--I'll have the pauper scoundrel deported! I'll show him what money can do!' As likely as not there was some murderous Black-hand business under it--it would be found that the fellow was a member of a 'gang.' Those Italians would murder you for a quarter. Hemeant to have the police look into it. . . And then he grew frightened at his own excitement. 'But I must calm myself,' he said. He took his temperature, rang for his drops, and turned to the Churchman. He had been reading an article on Nestorianism when the melon was brought in. He asked me to go on with it, and I read to him for an hour, in the dim close room, with a fat fly buzzing stealthily about the fallen melon.

同类推荐
  • In the Carquinez Woods

    In the Carquinez Woods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无所有菩萨经

    无所有菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Louis Lambert

    Louis Lambert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华论疏

    法华论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 葛仙翁肘后方备急方

    葛仙翁肘后方备急方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 月谷

    月谷

    一枰棋盘,握尽所有命运,有人看透,有人无识,有人谨遵天命,有人奋力逃离。而他!又当如何?是继续哀怨不公,还是大杀四方,夺天道而化为己道?故事……才刚刚开始!诸君,且听我细细道来![书友大大群:836759375]
  • 汉末武圣

    汉末武圣

    二十一世纪关云长穿越成关羽,却只继承了一股蛮力,正当他以为会辱没这位历史名将时,王者荣耀中关羽的技能开始逐渐激活。刀锋铁骑、青龙偃月、单刀赴会,问天下英雄,几人能挡此三刀?一骑当千,鞍刀咆哮,血战到底!关羽纵马提刀,遥指贼将尸体,睥睨敌军:“聪明,就该跟我的大刀保持安全距离。”本书企鹅群:561782183,欢迎大家常驻。
  • 新诗杂话

    新诗杂话

    本书是朱自清先生专门讨论新诗的著作,收有十五篇论作和一篇译文。
  • 花蕊里的子弹

    花蕊里的子弹

    文坛最美的“有脾气的淑女”女性美丽的姿志,批判的激情,作家流动的视角,多重的声音中,美艳红唇滔滔不绝地说出黑色话语子弹。
  • 党员学党建

    党员学党建

    作品把党建读物由灌输式教育转变为服务式教材,努力为广大党员由被动式学习向主动式学习创造条件。作品旨在激发广大党员的自觉学习兴趣,为此,行文尽量简单平实,力求做到语言生动流畅。版式设计和编排考虑了适应不同年龄段的人群阅读,尽量做到为读者提供阅读便利,体现了作品最求人性化阅读的出版理念。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 痛史(中)

    痛史(中)

    本书写南宋灭亡,元军入主中原,权奸贾似道卖国求荣,文天祥等忠臣奋勇抗元的故事,再现了庙堂腥膻、干戈遍地的民族深重灾难,状写元人淫杀之酷,是一部忧伤愤激之作。书中集中刻画了卖国贼似道的形象,他以外戚专擅朝政,瓷威弄权,荒淫无耻,暗与元蒙勾结,终于得到恶贯满盈的下场。小说忠于史实,兼采讲史与侠义之长,感情充沛,笔墨酣恣,凛凛有生气。全书共27回,然故事未完,似非全稿。
  • 毒妃:庶女无双

    毒妃:庶女无双

    【完结】患难与共、一同打天下的深情夫君,坐享天下时,竟然告诉她,他相中的是嫡姐,为了除去她,废她皇后位,打入冷宫,赐白绫!“轩辕睿,你好狠的心!若有来世,我化作厉鬼都不要放过你,还有你安云莺,你要记得你欠我的,我必定血债血偿!”她发誓,若有来生,定让害她负她的人血债血偿!侯门深宅,祖母淡然,父亲嫌弃她、后母残害她,姨娘设计她。嫡姐伪善?狠狠撕开你美人皮!兄长刁难?狠狠践踏他,毁他一世前程!庶妹陷害?直接巧计送你上黄泉路!这一世,她愿做毒女,不让前世的悲剧从新来过,即使逆天行道,万劫不复,下十八层地狱,她都要让这一生为自己而活,为爱她的人,她爱的人而活,步步谋划,步步算计。她运筹帷幄,翻手为云覆手为雨,既然你们无情,就别怪我无意。
  • 你是流年画出的伤

    你是流年画出的伤

    这是来自于一位暗恋者的叙述,本文以第三人称视角来陈述出的故事。结局并非HE【慎入】
  • 联邦党人文集(英文版)

    联邦党人文集(英文版)

    在美国政治文献中,除了《独立宣言》和《联邦宪法》之外,就属《联邦党人文集》最为重要了。它是美国建国时期最重要的一部政论著作。它是最有助于我们了解美国的政治制度和美国宪法的权威著作,被誉为美国宪法的"圣经",最好地表达了美国立宪建国的根本意旨。它是亚历山大·汉密尔顿、约翰·杰伊和詹姆斯·麦迪逊三人为争取批准新宪法,从1787年10月27日开始到次年5月28日在纽约《独立日报》、《纽约邮报》、《每日广告报》等报纸上共同以“?普布利乌斯(Publius)”的笔名发表的一系列论文文集。