登陆注册
5010400000051

第51章 IV(1)

FACING THE ARAB'S PISTOL

[The severest trial of all was unexpectedly encountered during a visit paid by the conjurer and his wife to Bou-Allem-ben-Sherifa, Bash-Aga of the Djendel, a tribe of the desert interior.]

We entered a small room very elegantly decorated, in which were two divans.

"This," our host said, "is the room reserved for guests of distinction;you can go to bed when you like, but if you are not tired, I would ask your leave to present to you several chief men of my tribe, who, having heard of you, wish to see you.""Let them come in," I said, after consulting Madame Houdin, "we will receive them with pleasure."The interpreter went out, and soon brought in a dozen old men, among whom were a Marabout and several talebs, whom the bash-aga appeared to hold in great deference.

They sat down in a circle on carpets and kept up a very lively conversation about my performances at Algiers. This learned society discussed the probability of the marvels related by the chief of the tribe, who took great pleasure in depicting his impressions and those of his coreligionists at the sight of the MIRACLES I had performed.

Each lent an attentive ear to these stories, and regarded me with a species of veneration; the Marabout alone displayed a degree of skepticism, and asserted that the spectators had been duped by what he called a vision.

Jealous of my reputation as a French sorcerer, I thought I must perform before the unbeliever a few tricks as a specimen of my late performance. I had the pleasure of astounding my audience, but the Marabout continued to offer me a systematic opposition, by which his neighbors were visibly annoyed; the poor fellow did not suspect, though, what I had in store for him.

My antagonist wore in his sash a watch, the chain of which hung outside.

I believe I have already mentioned a certain talent I possess of filching a watch, a pin, a pocketbook, etc., with a skill by which several of my friends have been victimized.

I was fortunately born with an honest and upright heart, or this peculiar talent might have led me too far. When I felt inclined for a joke of this nature, I turned it to profit in a conjuring trick, or waited till my friend took leave of me, and then recalled him: "Stay," I would say, handing him the stolen article, "let this serve as a lesson to put you on your guard against persons less honest than myself."But to return to our Marabout. I had stolen his watch as I passed near him and slipped into its place a five-franc piece.

To prevent his detecting it, and while waiting till I could profit by my larceny, I improvised a trick. After juggling away Bou- Allem's rosary, I made it pass into one of the numerous slippers left at the door by the guests; this shoe was next found to be full of coins, and to end this little scene comically, I made five-franc pieces come out of the noses of the spectators. They took such pleasure in this trick that I fancied I should never terminate it. "Douros! douros!"[1] they shouted, as they twitched their noses. I willingly acceded to their request, and the douros issued at command.

[1] Gold Arabic coin.

The delight was so great that several Arabs rolled on the ground; this coarsely expressed joy on the part of Mohammedans was worth frenzied applause to me.

I pretended to keep aloof from the Marabout, who, as I expected, remained serious and impassive.

When calm was restored, my rival began speaking hurriedly to his neighbors, as if striving to dispel their illusion, and, not succeeding, he addressed me through the interpreter:

"You will not deceive me in that way," he said, with a crafty look. "Why so?""Because I don't believe in your power."

"Ah, indeed! Well, then, if you do not believe in my power, I will compel you to believe in my skill.""Neither in one nor the other."

I was at this moment the whole length of the room from the Marabout. "Stay," I said to him; "you see this five-franc piece.""Yes."

"Close your hand firmly, for the piece will go into it in spite of yourself.""I am ready," the Arab said, in an incredulous voice, as he held out his tightly closed fist.

I took the piece at the end of my fingers, so that the assembly might allsee it, then, feigning to throw it at the Marabout, it disappeared at the word "Pass!"My man opened his hand, and, finding nothing in it, shrugged his shoulders, as if to say, "You see, I told you so."I was well aware the piece was not there, but it was important to draw the Marabout's attention momentarily from the sash, and for this purpose I employed the feint.

"That does not surprise me," I replied, "for I threw the piece with such strength that it went right through your hand, and has fallen into your sash. Being afraid I might break your watch by the blow, I called it to me: here it is!" And I showed him the watch in my hand.

The Marabout quickly put his hand in his waist belt, to assure himself of the truth, and was quite stupefied at finding the five- franc piece.

The spectators were astounded. Some among them began telling their beads with a vivacity evidencing a certain agitation of mind; but the Marabout frowned without saying a word, and I saw he was spelling over some evil design.

同类推荐
  • 般若灯论释

    般若灯论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明州天童景德禅寺宏智觉禅师语录

    明州天童景德禅寺宏智觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲琵琶记

    六十种曲琵琶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潘司空奏疏

    潘司空奏疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蟋蟀轩草

    蟋蟀轩草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Grand Canyon of Arizona

    The Grand Canyon of Arizona

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我想你是心尖贵客

    我想你是心尖贵客

    霍矜,京都六大家霍家现任掌权人。温钦让,娱乐圈三线明星在榜。
  • 猎点行动

    猎点行动

    《猎点行动》是一部文学作品,采用了小说惯用的虚构和夸张的表现方法,同时兼顾合法以及保守国家秘密。作品中描写了若干个事件,故事中的国家、机构、地点、人物、事件、情节等皆为虚构。这本书意在让社会大众了解地理信息安全的重要性,传播地理信息安全的有关知识和法律常识,唤起人们对维护地理信息安全的责任意识,以求人人都能自觉地维护地理信息安全,这就是写作《猎点行动》的初衷。
  • 中二青年的海贼世界大冒险

    中二青年的海贼世界大冒险

    如果神赐你穿越,你想拥有什么?我想带上盖伦亚索和提莫,顺便重生成鱼人,能打能逃――古龙宇轩就是这样一个幸运儿,来到了海贼王的世界,时值海圆历1515年,距离草帽出海还有5年――那么,我是不是该搞点儿事情呢?呃么么么么么……
  • 神魄榜

    神魄榜

    星魄大陆每个人都有一种名为神魄的精神物质,而这个大陆所有强大的职业都需要神魄发出的特殊能量为基础。
  • The Wreck of the Golden Mary

    The Wreck of the Golden Mary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之贵女要翻天

    重生之贵女要翻天

    她拥有亿万身家、风华绝代,意外重生从凤凰变成麻雀,还好有个脑残的死党!没钱?没关系,她有神秘空间。养养鱼、种种菜,发家致富不是梦!别扭的帅哥医生,她觉得很对味。看她小女子如何搞定。渣男找上门?她钱多多,花心男人都滚开。
  • 混在大马的日子5

    混在大马的日子5

    出国留学的去向要视留学生的目的而定——公派留学并且将来想成为教授的,英国是最佳选择;想学业有成外加移民的,自然是去美国,澳洲,加拿大;想以留学的名义打工为国家赚取大量外汇给社会主义建设添砖加瓦的,日本是首选;对于想趁着青春年少游山玩水,在自己的生命中留下些甜蜜回忆,再顺便镀层金的中国“游学生”们,风光秀丽的马来西亚实在是个不错的地方。马来西亚最大的私立学院——如来学院(这真的不是一间佛学院!)以‘爱玩’为第一主人公的‘有志青年们’的故事,嬉笑谩骂,待看人生。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 弃女良缘

    弃女良缘

    新书《重回九零现实有点福》已发布,庄单花半世颠沛流离,诸事不顺,她绝望到了自杀。在得到重生机会以后,她在寻找造就她悲剧人生的凶手,凶手:奶奶家,外婆家,父家,母家,渣男,闺蜜。她在寻找凶手,也在寻找让自己幸福的秘密……——美丽的女子找到了隐世的先知,用最屈辱的一面交换得来了重生回到了十二年前的机会。重生醒来这一天,她还是没走出村子的阿猫,她有她想守护的奶奶跟哥哥阿修,她的命运再一次掌握在她手里重新开启了新篇。