登陆注册
5010600000543

第543章

Let us enter the cabinet of Roland, Minister of the Interior, a fortnight after the opening of the Convention, and suppose him contemplating, some evening, in miniature, a picture of the state of the country administered by him. His clerks have placed the correspondence of the past few weeks on his table, arranged in proper order; his replies are noted in brief on the margin; he has a map of France before him, and, placing his finger on the southern section, he moves it along the great highway across the country. At every stage he recurs to the paper file of letters, and passing innumerable reports of violence, he merely gives his attention to the great revolutionary exploits.[52] Madame Roland, I imagine, works with her husband, and the couple, sitting together alone under the lamp, ponder over the doings of the ferocious brute which they have set free in the provinces the same as in Paris.

Their eyes go first to the southern extremity of France. There,[53] on the canal of the Deux-Mers, at Carcassonne, the population has seized three boats loaded with grain, demanded provisions, then a lower prices of bread, then guns and cannon from the magazine, and, lastly, the heads of the administrators; an inspector-general has been wounded by an axe, and the syndic-attorney of the department, M. Verdie;massacred. -- The Minister follows with his eye the road from Carcassonne to Bordeaux, and on the right and on the left he finds traces of blood. At Castres,[54] a report is spread that a dealer in grain was trying to raise the price, whereupon a mob gathers, and, to save the dealer, he is placed in the guard-house. The volunteers, however, force open the guard-house, and throw the man out of the first-story window; they then finish him off with "blows with clubs and weights," drag his body along the street and cast it into the river. -- The evening before, at Clairac,[55] M. Lartigue-Langa, an unsworn priest, pursued through the street by a troop of men and women, who wanted to remove his cassock and set him on an ass, found refuge, with great difficulty, in his country-house. They go there for him, however, fetch him back to the public promenade, and there they kill him. A number of brave fellows who interfered were charged with incivism, and severely handled. Repression is impossible; the department writes to the Minister that "at this time it would be impolitic to follow the matter up." Roland knows that by experience.

The letters in his hands show him that there, as in Paris, murder engenders murder. M. d'Alespée; a gentleman, has just been assassinated at Nérac; "all reputable citizens formed around him a rampart with their bodies," but the rabble prevailed, and the murderers, "through their obscurity," escaped. -- The Minister's finger stops at Bordeaux. There the federation festivities are marked with a triple assassination.[56] In order to let this dangerous moment pass by, M. de Langoiran, vicar-general of the archbishopric, had retired half a league off; in the village of Cauderan, to the residence of an octogenarian priest, who, like himself; had never meddled with public matters. On the 15th of July the National Guards of the village, excited by the speeches of the previous night, have come to the residence to pick them up, and moreover, a third priest belonging in the neighborhood. There is nothing to lay to their charge; neither the municipal officers, nor the justices before whom they are brought, can avoid declaring them innocent. As a last recourse, they are conducted to Bordeaux, before the Directory of the department. But it is getting dark, and the riotous crowd becoming impatient, makes an attack on them. The octogenarian "receives so many blows that he cannot recover"; the abbé du Puy is knocked down and dragged along by a rope attached to his feet; M. de Langoirac's head is cut off, carried about on a pike, taken to his house and presented to the servant, who is told that "her master will not come home to supper." The torment of the priests has lasted from five o'clock in the morning to seven o'clock in the evening, and the municipal authorities were duly advised; but they cannot put themselves out of the way to give succor; they are too seriously occupied in erecting a liberty-pole.

Route from Bordeaux to Caen. -- The Minister's finger turns to the north, and stops at Limoges. The day following the federation has been here celebrated the same as at Bordeaux.[57] An unsworn priest, the abbé Chabrol, assailed by a gang of men and women, is first conducted to the guard-house and then to the dwelling of the juge-de-paix; for his protection a warrant of arrest is gotten out, and he is kept under guard, in sight, by four chasseurs, in one of the rooms.

同类推荐
热门推荐
  • 诺贝尔文学奖文集:诸神渴了

    诺贝尔文学奖文集:诸神渴了

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。一套丛书,为我们竖起了一座20世纪的文学丰碑。
  • 至尊都市重生

    至尊都市重生

    修真界最富有声望的渡劫期巅峰高手因渡仙劫失败,重生在都市巅峰世家公子林枫身上。凭借前世记忆暴虐敌人
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 我会成为王

    我会成为王

    韩念在灯光下读着《史记》中的淮阴侯列传,拿下眼镜后突然脑袋一晕便来到了另一个的世界。
  • 宇宙雄兵

    宇宙雄兵

    浩瀚无垠的宇宙充满了神秘,对未知领域的恐惧与探索,是从来没有停止过的,有阳光的地方就会有生命,踏上旅途,探索宇宙,侦查,寻找,救援,这就是我们伟大的宇宙侦查兵的使命。不用担心我们的智慧,也不要怕对手太过强大,阳光升起便有希望。
  • 除草剂

    除草剂

    汽车驶上大街,我就像一只趴在一片树叶上的蚂蚁。树叶在大海上漂浮,我不知道它要漂向哪里。我真的没想好要去哪儿。到车站时,遇到有人拉客,问明他们是去县里就上车了。我只是要买一瓶除草剂而已。一开始我想的是硫酸。我想硫酸是很适合他们的。我会在某一个早晨或者晚上去找她,在她毫无防备的情况下,把一瓶硫酸泼到她那如花似玉的脸上,让他终生面对一张狰狞而丑陋的脸。可上网一查,买硫酸需要公安局证明。
  • 穿越之腹黑王爷绝宠妻

    穿越之腹黑王爷绝宠妻

    第一次见面,某女看着那些花痴女嘲笑这对身边的婢女说:“那些人是不是傻,这么丑的人也能犯花痴”哪知那只是那个男人的冰山一角,这句话被某个记仇的男人记住了。很好,说我丑,你是第一个人。桌上的杯子瞬间化为粉末,某女:“哇,丑人多作怪啊”[17年写的QAQ,等我想好怎么写下去再说]
  • 苏陶陶穿唐记

    苏陶陶穿唐记

    他从荷包中取出桂枝,沉吟片刻后便笑了起来。桂枝别称月中神树,意为公子如玉。这般明目张胆的调戏自己,她倒是第一人,且看成亲那日,他如何连本带利的讨回来。
  • 宇宙未解之谜

    宇宙未解之谜

    仰望苍穹,环顾四野,人们看到的是苍茫辽阔而没有尽头的空间,这个空间被人们定义为“宇宙”。关于宇宙,《淮南子》中有语:“上下天地为宇,古往今来曰宙。”即是说宇是指空间,宙是指时间。人们置身于“上下天地”中,但是却总是无法真正地看清宇宙的真面目。人们对宇宙的探索经过了漫长的过程。最早的探索,表现在美丽的神话故事当中。中国的“盘古开天地”、“女娲补天”都是描述天地如何形成的故事。而在西方文明当中,上帝六天创造世界的故事也被世代流传,并且曾经被认为是世界的开始和起源。随着人类文明智慧的发展,人们开始掌握一些自然的规律并且学会利用这些规律。