登陆注册
5010600000074

第74章

"Here at Paris," writes Mme. d'Oberkirk, "I am no longer my own mistress. I scarcely have time to talk with my husband and to answer my letters. I do not know what women do that are accustomed to lead this life; they certainly have no families to look after, nor children to educate." At all events they act as if they had none, and the men likewise. Married people not living together live but rarely with their children, and the causes that disintegrate wedlock also disintegrate the family. In the first place there is the aristocratic tradition, which interposes a barrier between parents and children with a view to maintain a respectful distance. Although enfeebled and about to disappear,[34] this tradition still subsists. The son says "Monsieur" to his father; the daughter comes "respectfully" to kiss her mother's hand at her toilet. A caress is rare and seems a favor;children generally, when with their parents, are silent, the sentiment that usually animates them being that of deferential timidity. At one time they were regarded as so many subjects, and up to a certain point they are so still; while the new exigencies of worldly life place them or keep them effectually aside. M. de Talleyrand stated that he had never slept under the same roof with his father and mother. And if they do sleep there, they are not the less neglected. "I was entrusted," says the Count de Tilly, "to valets; and to a kind of preceptor resembling these in more respects than one." During this time his father ran after women. "I have known him," adds the young man, "to have mistresses up to an advanced age; he was always adoring them and constantly abandoning them." The Duc de Lauzun finds it difficult to obtain a good tutor for his son; for this reason the latter writes, "he conferred the duty on one of my late mother's lackeys who could read and write tolerably well, and to whom the title of valet-de-chambre was given to insure greater consideration. They gave me the most fashionable teachers besides; but M. Roch (which was my mentor's name) was not qualified to arrange their lessons, or to qualify me to benefit by them. I was, moreover, like all the children of my age and of my station, dressed in the handsomest clothes to go out, and naked and dying with hunger in the house,"[35] and not through unkindness, but through household oversight, dissipation, and disorder, attention being given to things elsewhere. One might easily count the fathers who, like the Marshal de Belle-Isle, brought up their sons under their own eyes, and themselves attended to their education methodically, strictly, and with tenderness. As to the girls, they were placed in convents; relieved from this care, their parents only enjoy the greater freedom. Even when they retain charge of them they are scarcely more of a burden to them. Little Fé1icité de Saint-Aubin[36] sees her parents "only on their waking up and at meal times." Their day is wholly taken up; the mother is making or receiving visits; the father is in his laboratory or engaged in hunting. Up to seven years of age the child passes her time with chambermaids who teach her only a little catechism, "with an infinite number of ghost stories." About this time she is taken care of; but in a way which well portrays the epoch. The Marquise, her mother, the author of mythological and pastoral operas, has a theater built in the chateau; a great crowd of company resorts to it from Bourbon-Lancy and Moulins; after rehearsing twelve weeks the little girl, with a quiver of arrows and blue wings, plays the part of Cupid, and the costume is so becoming she is allowed to wear it in common during the entire day for nine months. To finish the business they send for a dancing-fencing master, and, still wearing the Cupid costume, she takes lessons in fencing and in deportment. "The entire winter is devoted to playing comedy and tragedy." Sent out of the room after dinner, she is brought in again only to play on the harpsichord or to declaim the monologue of Alzire before a numerous assembly. Undoubtedly such extravagances are not customary; but the spirit of education is everywhere the same; that is to say, in the eyes of parents there is but one intelligible and rational existence, that of society, even for children, and the attentions bestowed on these are solely with a view to introduce them into it or to prepare them for it. Even in the last years of the ancient régime[37] little boys have their hair powdered, "a pomatumed chignon (bourse), ringlets, and curls"; they wear the sword, the chapeau under the arm, a frill, and a coat with gilded cuffs; they kiss young ladies' hands with the air of little dandies. Alass of six years is bound up in a whalebone waist; her large hoop-petticoat supports a skirt covered with wreaths; she wears on her head a skillful combination of false curls, puffs, and knots, fastened with pins, and crowned with plumes, and so high that frequently "the chin is half way down to her feet"; sometimes they put rouge on her face.

同类推荐
  • 胎息经注

    胎息经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抚州曹山本寂禅师语录

    抚州曹山本寂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李文襄公奏疏与文移

    李文襄公奏疏与文移

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 革除遺事

    革除遺事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经讲义

    黄帝阴符经讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖女的复仇

    妖女的复仇

    讲述了罗宾破获别墅区连续杀人案的故事。与罗宾有着不共戴天之仇的女伯爵处心积虑地打算报复罗宾,而罗宾失散多年的亲生儿子也不幸卷入其中。这个故事里的谜,一个接一个地出现,内容悬疑紧张,处处引人入胜。
  • 耿庄故事

    耿庄故事

    小耿庄是依小耿河叫的。小耿河似乎算不上一条真正的河,只是一股窄窄浅浅的水流罢了,用耿庄人不恭的说法,就像小孩尿。但不管怎么着,它是一股由西而东常年不断的活水,所以还得叫河。河上自然有桥,不过那只是并排倒卧的两棵树,中间用麦草和的黄泥填平罢了。这座桥连着南、北两个庄,南边的叫南耿庄,北边的叫北耿庄。在县地图上两个庄是一个黑点,就叫耿庄。平日里耿庄人自己说起自己时常常就省去了“耿”字,只说南庄、北庄,离家远了才说“耿庄”。耿大龙和耿兴良俩都是南庄的,后来和他们之间发生了许多感情纠葛的苦妮、甜妮姐妹俩是北庄的。
  • 王牌医妃

    王牌医妃

    穿越的通俗套路,一手天绝的医术,还有那天妒的容颜,她勾着那摄魂的唇而来,她可不再是之前的那个小傻子,而是带着天赋而来的女王。(沙雕剧情的开始)???
  • 把优秀还给孩子

    把优秀还给孩子

    塞德兹说过:“人如同陶瓷器一样,小时候形成一生的雏形,幼儿时期就好比制造陶瓷器的黏土,给予什么样的教育就会形成什么样的雏形。”家长自身的素质和修养以及对孩子的教育方法,对孩子的成长与成才起着举足轻重的作用。要培养出优秀的孩子,家长需要有科学的教育理念作指导。家长只有掌握了科学的教育理念,才能思路正确,少走弯路,让我们的孩子早日成才。
  • 中国微型小说百年经典(第9卷)

    中国微型小说百年经典(第9卷)

    微型小说,在我国虽然自古有之,如《世说新语》《唐元话本》《聊斋志异》等,但一直属于短篇小说的范畴,未能从短篇小说中独立出来。 上世纪80年代,随着改革开放和人们生活节奏加快,读者没时间看长篇大论,喜欢看短小精悍的小说。微型小说便很快盛兴繁荣起来,受到读者的喜爱。因而一些报刊纷纷开辟微型小说栏目,据不完全统计,现在发表微型小说的报刊有两千家左右,每年发表的微型小说达七八万篇。 《中国微型小说百年经典》以微型小说是一种独立的文体的眼光,重新审视了过去混杂在短篇小说中的微型作品,精心筛选了一个世纪以来的微型小说经典佳作。较之近来出版的一些标榜微型小说经典选集,更具有综合性、经典性和权威性。
  • 道友与家教的二三事

    道友与家教的二三事

    当渡劫也开始变成了考试,不再是有身死道逍的危险,但是你渡劫失败,却会被请家长,全修真界通报,就问你怕不怕?
  • 诘术篇

    诘术篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二南密旨

    二南密旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灿若繁星

    灿若繁星

    职场小白顾伊繁误打误撞进入顶级创意公司,在和客户的合作中渐渐得到市场总监徐星骋的喜爱。事业步步高升的她遇到了一个劲敌温颜,二人多次较量后顾伊繁不小心被温颜陷害,她将如何自证清白而随着多次接触,徐星骋一段不为人知的过往也暴露在顾伊繁面前,事业与爱情双重打击,她将何去何从……
  • 医品佞妃

    医品佞妃

    前世,她是南月国玄后,他是南月国战神,二人各为其主,互为仇敌,王不见王。风云突变,她被亲近之人背叛,以反贼的名义被满门屠杀。他,诈死归隐。不料,命运之轮让她重生,在睁眼却被赌徒爹爹强行嫁给了村口出名的丑男家,夫君不喜,婆婆刁难,表妹陷害,还被一帮极品亲戚窥伺。一手烂牌,该如何翻盘?待她搞定极品,积蓄财富,却发现就连那仅有的温柔也只是一场阴谋,阴谋撕裂,夫妻合离!重重打击之下,新仇旧恨,她要誓要用仇人的鲜血,染红这大好河山。待她独步天下,那个高喊合离的夫君却夜夜潜入她的房间,计谋百出的要看病。“娘子快给夫君瞧瞧,我好像中毒了,都肿了好几日了。”