登陆注册
5010600000762

第762章

- Morellet, "Memoires," II., 32. The agent of Mesdames de Bouffiers was Abbé Chevalier, who had formerly known Fouquier-Tinville in the office of a procureur an Parliament and who, renewing the acquaintance, came and drank with Fouquier. "He succeeded in having the papers of the ladies Bouffiers, which were ready to be sent to the Tribunal, placed at the bottom of the file." - Mallet-Dupan, "Memoires," II., 495. "Fouquier-Tinville received a pension of one thousand crowns a month from Mesdames de Bouffiers; the ransom increased one quarter each month on account of the atrocity of the circumstances. This method saved these ladies, whilst those who paid a sum in gross lost their lives. . . It was Du Vaucel, fermier-general, who saved the Princess of Tarente . . . .for five hundred louis, after having saved two other ladies for three hundred louis, given to one of the Jacobin leaders."[120] "Tableau des Prisons de Toulouse," 324. Coudert, of the Municipal Council, shoemaker, charged with the duty of taking silver-plate from the accused, did not know how, or was unwilling, to draw up any other than an irregular and valueless procès-verbal. On this, an accused party objected and refused to sign. "Take care, you,"exclaims Coudert in a rage, "with your damned cleverness, you are playing the stubborn. You are nothing but a bloody fool! You are getting into a bad box! If you don't sign, I'll have you guillotined."Frequently, there are no papers at all. (De Martel, "Fouché," p.236.

Memorial by the authorities of Allier, addressed to the Convention, document 9.) October 30, 1793. Order of the revolutionary committee enjoining nocturnal visits in all " suspect " houses in Moulins, to remove all gold, silver and copper. "Eleven parties are made up. .

. . each to visit eight or ten houses. Each band is headed by one of the committee, with one municipal officer, accompanied by locksmiths and a revolutionary guard. The dwellings of the accused and other private individuals are searched. They force secretaries and wardrobes of which they do not find the keys. They pillage the gold and silver coin. They carry off plate, jewels, copper utensils and other effects, bed-clothes, docks, vehicles, etc. No receipt is given. No statement is made of what is carried off. They rest content by at the end of the month, reporting, in a sort of procès-verbal drawn up at a meeting of the committee, that, according to returns of the visits made, very little plate was found, and only a little money in gold and silver, all without any calculation or enumeration." - "Souvenirs et Journal d'un Bourgeois d'Evreux," p.93.

(February 25, 1795.) The meetings of the popular club "were largely devoted to reading the infamous doings and robberies of the revolutionary committee. . . . The members who designated 'suspects' often arrested them themselves, and drew up a procès-verbal in which they omitted to state the jewels and gold they found."[121] Ibid., 461. (Vendemaire 24, year III. Visit of Representative Malarmé.) The former Duc de Narbonne-Lorra aged eighty-four, says to Malarmé: "Citizen representative, excuse me if I keep my cap on; Ilost my hair in that prison, without having been able to get permission to have a wig made; it is worse than being robbed on the road." "Did they steal anything from you?" "They stole one hundred and forty five louis d'or and paid me with an acquittance for a tax for the sans-culottes, which is another robbery done to the citizens of this commune where I have neither home nor possessions." "Who committed this robbery? " "It was Citizen Berger, of the municipal council." " Was nothing else taken from you?" "They took a silver coffee-pot, two soap-cases and a silver shaving-dish" "Who took those articles?" "It was Citizen Miot (a notable of the council)." Miot confesses to having kept these objects and not taken them to the Mint.-Ibid., 178. (Vent?se 20, year II.) Prisoners all have their shoes taken, even those who had but one pair, a promise being made that they should have sabots in exchange, which they never got. Their cloaks also were taken with a promise to pay for them, which was never done. - "Souvenirs et Journal d'un Bourgeois d'Evreux," p.92.

(February 25, 1795.) The sessions of the popular club were largely devoted to reading the infamies and robberies of the revolutionary committee. Its members, who designated the suspects, often arrested them themselves; they made levies and reports of these in which they omitted the gold and jewels found."[122] Moniteur, XXII. 133. (Session of Vendémiaire II, year III.)Report by Thibaudeau. "These seven individuals are reprobates who were dismissed by the people's representatives for having stolen the effects of persons arrested. A document is on record in which they make a declaration that, not remembering the value of the effects embezzled, they agree to pay damages to the nation of twenty-two francs each."[123] Berryat Saint-Prix, 447. Judge Ragot was formerly a joiner at Lyons, and Viot, the public prosecutor, a former deserter from the Penthièvre regiment. "Other accused persons were despoiled. Little was left them other than their clothes, which were in a bad state.

Nappier, the bailiff, was, later, (Messidor, year III.), condemned to irons for having appropriated a part of the effects, jewels and assignats belonging to persons under accusation."[124] The words of Camille Desmoulins in " La France Libre," (August, 1782).

同类推荐
  • A Message From the Sea

    A Message From the Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颐庵文选

    颐庵文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君事实

    洪恩灵济真君事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五大牛王雨宝陀罗尼仪轨

    五大牛王雨宝陀罗尼仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抱朴子外篇

    抱朴子外篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 斗罗之冠世侠者

    斗罗之冠世侠者

    一次充满未知的旅途,懵懂而身负使命的少年。他拥有着特别武学,有太极的以柔克刚,有散打的快如闪电,有少林的强硬武学,有华山的剑意无痕……
  • 剑寒九歌

    剑寒九歌

    天喻初年,大齐覆灭,衡皇即位!天喻三年,天降魔星,悬案四起!天喻四年,天下无锋城,武林盟主府惨遭灭门!天喻十五年,血枫林,少年剑客初涉江湖!天下风云变幻,群雄逐鹿中原,且看一人一剑,如何歌笑江湖!
  • 女恶少与良家优男

    女恶少与良家优男

    本文女主邪魅腹黑,以游戏‘莺歌花丛’为乐、调戏‘良家优男’为趣。一女N男,绝对H到极点~!她,风流倜傥、潇洒不羁,京城中数一数二的俊雅公子,不知在私底下惹下多少风流韵事、绕走多少少女美妇的芳心。她,家财万贯、博古通今,在父亲离世后,决然挑起林家产业,素手一番,便一本万利,大有点石成金、化水为油之势。她,没心没肺、腹黑无比,每天顶着男人的身份流连在花丛艳遇中,在外调戏着青楼中最美的清官儿,在家中,更是小小的逗趣着美若天仙的十位姐姐。她,就是誉满京城的林家十一少——林若熹。********************************************************【一】稳婆欣喜的抱出一个刚出生的女婴,小跑到林老爷身边。“恭喜老爷,是个小姐;你瞧她哭的声势多大,将来定是大富大贵之人。”原本等在门外面的林老爷在听到又是一个女婴时,如遭霹雳;难道他林家的产业就要断送在他手中?想他娶了六位夫人,生了十个女儿,好不容易让自己刚纳的六夫人怀孕,没想到又是一女孩儿;绝望的神色笼罩在林老爷已经年迈的身体上,似要倒下。站在一边的管家看到老爷这样,忙凑近老爷耳边一顿嘀咕,没想到顿时让林老爷眉开眼笑、一派释然。大笑着接过刚出声的奶娃娃,招手一挥:“传我的话,林府大摆流水宴七日,庆祝我林府喜得麟儿。”********************************************************【二】十一少看着停在府门口的大轿,不满的摇着扇子,俊美无铸的脸上满是笑意:“退了退了,坐在这密不透风的轿子里,小爷我怎能看到这一路上的莺莺燕燕?你们难道不知道这京城中就数这怨妇最多吗?难得出来,就得去慰劳慰劳她们。”说完,就潇洒的打开折扇,好不风流韵雅。果不其然,刚走出林府的大门不久,就见无数少女美妇争先恐后直扑而来,接踵而来的香吻、信物直往十一少身上扔来。见这情形,当事人才知怨妇颇多、保命是大,忙抱头蹲下,大喊:“陆延,快来救爷的命。”********************************************************【三】新皇坐在龙椅上,一脸愁容。贴心的小太监忙凑上来说道:“皇上既然喜欢十一少,宣他进宫便可。”
  • 陛下倾情

    陛下倾情

    她,前世被他误会,含恨而死。重生而来,他与她再次交缠,剪不断理还乱。他与她的命运,在权利争夺的朝代,会是怎样的?————”陛下,你喜欢我吗?”“嗯,喜欢。”“有多喜欢?”“为你,万死不辞。”等到他为了救她,服下毒药,忘记了以往的一切,她才知道,原来他说的用生命来爱自己,是真的……
  • 宗教律诸宗演派

    宗教律诸宗演派

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪门公主的逆袭

    豪门公主的逆袭

    经历背叛,家庭受挫,逆袭成功。〃你最好给我记住了今天,既然你不给我活路我就自己给自己创路。总有一天我会让你跪下来给我道歉〃就这样背负这使命一步步的成功
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 倾恋:芊芊君子

    倾恋:芊芊君子

    陈涵遇见石芊芊,是一次偶然,但自那之后就再难忘怀,套用他自己的一句话,“形似中毒,救治无效,余毒发作,且有愈演愈烈之势。”这是一个不“大”作,傲娇变扭的小可爱,被一个无赖体贴温柔多金的“小”哥哥追求的心路历程。但这绝对是甜宠文,无狗血,无虐恋,从一而终。
  • 我靠做梦来修炼

    我靠做梦来修炼

    如此隐秘之事,怎么被那个杂役知道了?除了悬梁刺股,还有什么办法让本公子不睡觉?传令下去,方圆千米内不许任何人接近本城主的卧室。特别是那个姓林的杂役,一定得看紧了。身为杂役的林无双感到很受伤“不就是拥有一道可以入侵他人梦境的星魂吗?用得着搞这么大的阵仗吗?”狂化星魂,狂化后战力爆表。大挪移星魂,瞬间移动。金刚星魂,防御无敌。
  • 异世界的美食家

    异世界的美食家

    在武者举手可裂山川,甩腿可断长河的玄幻世界中,存在着这样一家小餐馆。小餐馆不大,但却是无数顶尖强者趋之若鹜之地。在那儿你可以品尝到用凤凰蛋和龙血米炒成的蛋炒饭。在那儿你可以喝到生命之泉配朱果酿制的烈酒。在那儿你可以吃到九阶至尊兽肉配上黑胡椒的烤肉。什么你想把厨师掳回家?不可能,因为餐馆门口趴着一只看门的十阶神兽,地狱犬。哦,那个厨师还有一个可以单手捏死九品至尊的铁疙瘩助手和一群被征服了胃的疯狂女人。本书讨论群一群:550248234(已满)欢迎大家加入二群:208206733