登陆注册
508600000015

第15章 英文版 (5)

The boy had given him two fresh small tunas, or albacores, which hung on the two deepest lines like plummets and, on the others, he had a big blue runner and a yellow jack that had been used before; but they were in good condition still and had the excellent sardines to give them scent and attractiveness. Each line, as thick around as a big pencil, was looped onto a green-sapped stick so that any pull or touch on the bait would make the stick dip and each line had two forty-fathom coils which could be made fast to the other spare coils so that, if it was necessary, a fish could take out over three hundred fathoms of line.

Now the man watched the dip of the three sticks over the side of the skiff and rowed gently to keep the lines straight up and down and at their proper depths. It was quite light and any moment now the sun would rise.

The sun rose thinly from the sea and the old man could see the other boats, low on the water and well in toward the shore, spread out across the current. Then the sun was brighter and the glare came on the water and then, as it rose clear, the flat sea sent it back at his eyes so that it hurt sharply and he rowed without looking into it. He looked down into the water and watched the lines that went straight down into the dark of the water. He kept them straighter than anyone did, so that at each level in the darkness of the stream there would be a bait waiting exactly where he wished it to be for any fish that swam there. Others let them drift with the current and sometimes they were at sixty fathoms when the fishermen thought they were at a hundred.

But, he thought, I keep them with precision. Only I have no luck any more. But who knows? Maybe today. Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.

The sun was two hours higher now and it did not hurt his eyes so much to look into the east. There were only three boats in sight now and they showed very low and far inshore.

All my life the early sun has hurt my eyes, he thought. Yet they are still good. In the evening I can look straight into it without getting the blackness. It has more force in the evening too. But in the morning it is painful.

Just then he saw a man-of-war bird with his long black wings circling in the sky ahead of him. He made a quick drop, slanting down on his back-swept wings, and then circled again.

“He’s got something,” the old man said aloud. “He’s not just looking.”

He rowed slowly and steadily toward where the bird was circling. He did not hurry and he kept his lines straight up and down. But he crowded the current a little so that he was still fishing correctly though faster than he would have fished if he was not trying to use the bird.

The bird went higher in the air and circled again, his wings motionless. Then he dove suddenly and the old man saw flying fish spurt out of the water and sail desperately over the surface.

“Dolphin,” the old man said aloud. “Big dolphin.”

He shipped his oars and brought a small line from under the bow. It had a wire leader and a medium-sized hook and he baited it with one of the sardines. He let it go over the side and then made it fast to a ring bolt in the stern. Then he baited another line and left it coiled in the shade of the bow. He went back to rowing and to watching the long-winged black bird who was working,now, low over the water.

As he watched the bird dipped again slanting his wings for the dive and then swinging them wildly and ineffectually as he followed the flying fish. The old man could see the slight bulge in the water that the big dolphin raised as they followed the escaping fish. The dolphin were cutting through the water below the flight of the fish and would be in the water, driving at speed, when the fish dropped. It is a big school of dolphin, he thought. They are widespread and the flying fish have little chance. The bird has no chance. The flying fish are too big for him and they go too fast.

He watched the flying fish burst out again and again and the ineffectual movements of the bird. That school has gotten away from me, he thought. They are moving out too fast and too far. But perhaps I will pick up a stray and perhaps my big fish is around them. My big fish must be somewhere.

The clouds over the land now rose like mountains and the coast was only a long green line with the gray blue hills behind it. The water was a dark blue now, so dark that it was almost purple. As he looked down into it he saw the red sifting of the plankton in the dark water and the strange light the sun made now. He watched his lines to see them go straight down out of sight into the water and he was happy to see so much plankton because it meant fish. The strange light the sun made in the water, now that the sun was higher, meant good weather and so did the shape of the clouds over the land. But the bird was almost out of sight now and nothing showed on the surface of the water but some patches of yellow, sun-bleached Sargasso weed and the purple, formalized, iridescent, gelatinous bladder of a Portuguese man-of-war floating dose beside the boat. It turned on its side and then righted itself. It floated cheerfully as a bubble with its long deadly purple filaments trailing a yard behind it in the water.

“Agua mala,” the man said. “You whore.”

From where he swung lightly against his oars he looked down into the water and saw the tiny fish that were coloured like the trailing filaments and swam between them and under the small shade the bubble made as it drifted. They were immune to its poison. But men were not and when same of the filaments would catch on a line and rest there slimy and purple while the old man was working a fish, he would have welts and sores on his arms and hands of the sort that poison ivy or poison oak can give. But these poisonings from the agua mala came quickly and struck like a whiplash.

同类推荐
  • 镜狱岛事件

    镜狱岛事件

    传说,生前犯了罪,即便瞒过了世人,死后也会落入孽镜地狱。罪恶的灵魂会在那个时候现出原形,为所犯的罪行付出代价,受到地狱之火的灼烧,为时八千六百四十亿年。镜狱岛,一座与世隔绝的小岛,岛上设有一家关押罪犯的精神病院。一位失忆的女子从梦中醒来,发现自己正置身这座与世隔绝的精神病院中,充满恐惧的她,要面对的是上百位精神病罪犯。在与众人的接触中,她察觉自己的身世恐怕没有那么简单。她究竟是谁?在这个充满谎言的岛上,她将如何逃出生天?
  • 奇门遁甲

    奇门遁甲

    33岁的离异医生娄小娄,与16岁的孤独少女桑丫,对“中国方术之王”奇门遁甲都怀有强烈的兴趣,由此结缘并展开了一段洛丽塔式的爱情。可是幸福却在一个电闪雷鸣的雨夜戛然而止,花样少女香消玉殒,深情男子悲痛不已,偶然间却窥破了天机,于是,去过去,来未来,开始了一场穿越时空的生命拯救。生命与爱情之花,在命运的雷电下,在死亡与绽放之间摇曳……
  • 蒙哥大帝之息影藏锋

    蒙哥大帝之息影藏锋

    拖雷死后,蒙哥遵母教导,息影藏锋,过起了无所事事的影子生活——吃饭、睡觉、看夕阳。然而六皇后脱列哥那勾结奸臣的弑君乱政行为,让蒙哥等来转机。脱列哥那假造圣旨,违背窝阔台传位给失烈门的遗命,扶持自己的儿子贵由登上汗位,引发宗王不满。而贵由登位后惩治宗王的行动又让矛盾加剧。蒙哥看准时机,重拳出击,终在拔都、忽必烈等一众宗王的帮助下,登上大位,恢复了成吉思汗时期铁血一统的局面。
  • 香票

    香票

    我有两个姑姑,一个是大姑,一个是老姑,她们的弟弟叫孙德化。孙德化就是我爹,孙德化的爹叫孙大胡子,不是因为长了大胡子才叫孙大胡子,是因为我爷是土匪,这种职业当年在东北挺时髦,统称为“胡子”:张胡子就是张土匪,崔胡子就是崔土匪,我爷曾是蜘蛛山地区胡子们的首领,所以叫“大胡子”,俗称“总瓢把子”。他在四十二岁就金盆洗手,到孙家湾烧窑,做一种特殊的瓷器,这种瓷器统称为“芙蓉瓷”:一是因为窑变后它会产生红、白等色的花样,看上去和木芙蓉很像,有一种生机勃勃的美丽;再是有些高手烧制的“芙蓉瓷”有荷叶的清香味。
  • 我爱你,时间没什么了不起

    我爱你,时间没什么了不起

    一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅行。世界险恶是它的事,我们自己得真实善良,勇敢坚强。全书辑录了豆瓣网大获好评的32篇文章。这些充满深情的文字,记录了对青春、对爱情的至真感悟,讲述了或美丽动人,或痛彻心扉,或亲身经历,或耳闻目睹的爱情、亲情故事。或许,每个人的青春都有那么一段短暂的痛,但却不妨碍本书这18位青春代言人,娓娓道来的、发自肺腑的爱的感言。他们还热爱美食、旅行,以及生活中的许许多多。
热门推荐
  • 南岛的星空

    南岛的星空

    赵海虹是首位获得中国科幻银河奖特等奖的科幻女作家,《南岛的星空》小说集中收录的故事创作时间从1999年到2017年,跨度长达18年之久,是她在“默”系列、“灵波世界”“火星系列”小说之外,力图风格多样化的创作探索。十二篇故事涉及平行宇宙、身体记忆、人工智能、天气控制等各种不同领域,勾画出关于历史与未来的各种丰富可能与技术背后变幻的人心,故事跌宕,情感动人。其中,《蜕》获2001年科幻“银河奖”,英文版2010年发表于美国LCRW杂志、2014年在《光速》(Lightspeed)重新发表,韩文版在韩国网络幻想杂志《镜》发表;《宝贝宝贝我爱你》获2002年科幻“银河奖”读者奖;《一九二三年科幻故事》入选美国哥伦比亚大学出版社2018年出版、宋明炜与Theodore Huters主编的《转生的巨人——中国21世纪科幻小说选》(The Reincarnated giant:An Anthology of Twenty-First-Century Chinese Science Fiction,2018)。最新的短篇《南岛的星空》则是作者酝酿七年,为自己发表科幻二十周年纪念所作。2017年在《科幻世界》发表后,英文版在2019年3月刊载于美国科幻顶级刊物《阿西莫夫科幻杂志》(Asimov's Science Fiction)。作为作者创作中的“非主流”,本书中收录的十二篇小说放下了构架系列世界的包袱,对文学性的追求反而可以得到最大的释放。
  • 维数空间

    维数空间

    在无限延展的宇宙间流传着这么一句话:正牌敌不过天降,当二者合一时,正牌主角苏灵从天而降,势不可挡。青鸟飞鱼如雷贯耳,从偏远的神州星域伊普西龙级文明星球E7891中出发,去往更加遥远的星海彼岸。这是苏灵从星辰大海而来,又前往星辰大海的传说。在璀璨星海间,无形的眼注视着一切,宣告真理与愚者的交易,爆裂的火光照亮了隐藏在黑暗的行者,冥冥之中命运被锁链捆绑,失去记忆的人留在狭窄的世界,诺亚计划开始了……
  • The Adventures of Louis de Rougemont

    The Adventures of Louis de Rougemont

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝鲜禅教考

    朝鲜禅教考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小妻不好惹

    小妻不好惹

    严肃很严肃地对宁可告白,一见钟情,再见上手,三见别想逃出咱的手!小妞,你就从了吧!一个身世背景杠杠的,一个是当红女写手!当钢铁无敌的他锁定目标之后,想逃,没那么容易!
  • 盛世空间之神医悍妻来种田

    盛世空间之神医悍妻来种田

    (手持空间,拉着夫君,领着乡亲,扛灾年,种田咯!)上坳宋家村有一个手段毒辣的小姑子。好吃懒做!膀大腰圆!好不容易宋家把人连哄带骗的卖出去了,可哪成想,小姑子杖打亲嫂,一天到晚闹和离.......村子人排挤她,夫君不待见他。老宅里还有一群吸血鬼。现代中医大夫宋知穿过来后——她得意的笑,有空间在,她怕什么!啧,冲啊!她要去西北屯牛羊!她要去东南买大米!她要去......可惜,没等她的大动作开始,涝灾、旱灾、疫病接踵而来。她咬紧牙根,决定先与天斗,再与人斗!灾年里,她——晒花饼,卖大菜,制干果,种精米......买山头,建花林,造妆园、垒石楼.....哥嫂老爹、继奶伯娘一干人上门打秋风,宋知手持粗棍,“不想死就上!”上斗恶亲下训憨夫手撕极品发家致富且看她在灾难中如何打造出一方盛世。(双洁,经商种田+行医救人,两不耽误。)小剧场——这天,宋知又提和离。忍无可忍的杜景二话不说一把将宋知扛起来,哒哒的直往山上冲。憨夫一手伸向悬崖,一边恶狠狠的逼问宋知:还和离吗!宋知猛摇头(状如尖叫中的土拨鼠):死也不和离,呕,老娘恐高啊!快放我下来!杜景很开心,舔着脸亲下去:走,不和离就回去生娃去!
  • 婚礼教堂

    婚礼教堂

    贝拉·约翰逊长期在拉斯维加斯的自家婚礼教堂为别人操办婚礼,便以为自己非常了解婚姻。未料有一天一觉醒来,发现自己竟与一位相识才一天的英国帅哥同床共枕,而这位帅哥声称他俩已经结婚。两人都不记得有过牧师主持的婚礼仪式,但各自的祖父母却一口咬定两人已成为合法夫妻……这究竟是怎么回事呢?请随男女主人公一起查明真相,来一场短小精致、轻松诙谐、启迪心灵的浪漫之旅吧!
  • 爷爷的契约书

    爷爷的契约书

    陈靖有一本书,是他去世的爷爷留给他的,说是一个契约书。据说这本契约书可以穿越空间的次元屏障,去到幻想中的世界,实现梦想。一开始陈靖是不相信的,只当是爷爷的遗物,留下一个念想罢了。但是,就在某一天,这本契约书竟然发出了光芒,并且出现图画……
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 凉夏,我又想起你了!

    凉夏,我又想起你了!

    无数次的擦肩而过只为你的一个转身,无数次的遇见只为你能熟悉我的存在,凉夏:温瞳你温暖了我一生!温瞳:凉夏你惊艳了我一生!凉夏/温瞳:我想你了!