登陆注册
5341400000004

第4章

There among the reeds and rushes Found he Shingebis, the diver, Trailing strings of fish behind him, O'er the frozen fens and moorlands, Lingering still among the moorlands, Though his tribe had long departed To the land of Shawondasee.

Cried the fierce Kabibonokka, "Who is this that dares to brave me?

Dares to stay in my dominions, When the Wawa has departed, When the wild-goose has gone southward, And the heron, the Shuh-shuh-gah, Long ago departed southward?

I will go into his wigwam, I will put his smouldering fire out!"And at night Kabibonokka, To the lodge came wild and wailing, Heaped the snow in drifts about it, Shouted down into the smoke-flue, Shook the lodge-poles in his fury, Flapped the curtain of the door-way.

Shingebis, the diver, feared not, Shingebis, the diver, cared not;Four great logs had he for firewood, One for each moon of the winter, And for food the fishes served him.

By his blazing fire he sat there, Warm and merry, eating, laughing, Singing, "O Kabibonokka, You are but my fellow-mortal!"Then Kabibonokka entered, And though Shingebis, the diver, Felt his presence by the coldness, Felt his icy breath upon him, Still he did not cease his singing, Still he did not leave his laughing, Only turned the log a little, Only made the fire burn brighter, Made the sparks fly up the smoke-flue.

From Kabibonokka's forehead, From his snow-besprinkled tresses, Drops of sweat fell fast and heavy, Making dints upon the ashes, As along the eaves of lodges, As from drooping boughs of hemlock, Drips the melting snow in spring-time, Making hollows in the snow-drifts.

Till at last he rose defeated, Could not bear the heat and laughter, Could not bear the merry singing, But rushed headlong through the door-way, Stamped upon the crusted snow-drifts, Stamped upon the lakes and rivers, Made the snow upon them harder, Made the ice upon them thicker, Challenged Shingebis, the diver, To come forth and wrestle with him, To come forth and wrestle naked On the frozen fens and moorlands.

Forth went Shingebis, the diver, Wrestled all night with the North-Wind, Wrestled naked on the moorlands With the fierce Kabibonokka, Till his panting breath grew fainter, Till his frozen grasp grew feebler, Till he reeled and staggered backward, And retreated, baffled, beaten, To the kingdom of Wabasso, To the land of the White Rabbit, Hearing still the gusty laughter, Hearing Shingebis, the diver, Singing, "O Kabibonokka, You are but my fellow-mortal!"Shawondasee, fat and lazy, Had his dwelling far to southward, In the drowsy, dreamy sunshine, In the never-ending Summer.

He it was who sent the wood-birds, Sent the robin, the Opechee, Sent the bluebird, the Owaissa, Sent the Shawshaw, sent the swallow, Sent the wild-goose, Wawa, northward, Sent the melons and tobacco, And the grapes in purple clusters.

From his pipe the smoke ascending Filled the sky with haze and vapor, Filled the air with dreamy softness, Gave a twinkle to the water, Touched the rugged hills with smoothness, Brought the tender Indian Summer To the melancholy north-land, In the dreary Moon of Snow-shoes.

Listless, careless Shawondasee!

In his life he had one shadow, In his heart one sorrow had he.

Once, as he was gazing northward, Far away upon a prairie He beheld a maiden standing, Saw a tall and slender maiden All alone upon a prairie;Brightest green were all her garments, And her hair was like the sunshine.

Day by day he gazed upon her, Day by day he sighed with passion, Day by day his heart within him Grew more hot with love and longing For the maid with yellow tresses.

But he was too fat and lazy To bestir himself and woo her.

Yes, too indolent and easy To pursue her and persuade her;So he only gazed upon her, Only sat and sighed with passion For the maiden of the prairie.

Till one morning, looking northward, He beheld her yellow tresses Changed and covered o'er with whiteness, Covered as with whitest snow-flakes.

"Ah! my brother from the North-land, From the kingdom of Wabasso, From the land of the White Rabbit!

You have stolen the maiden from me, You have laid your hand upon her, You have wooed and won my maiden, With your stories of the North-land!"Thus the wretched Shawondasee Breathed into the air his sorrow;And the South-Wind o'er the prairie Wandered warm with sighs of passion, With the sighs of Shawondasee, Till the air seemed full of snow-flakes, Full of thistle-down the prairie, And the maid with hair like sunshine Vanished from his sight forever;Never more did Shawondasee See the maid with yellow tresses!

Poor, deluded Shawondasee!

'T was no woman that you gazed at, 'T was no maiden that you sighed for, 'T was the prairie dandelion That through all the dreamy Summer You had gazed at with such longing, You had sighed for with such passion, And had puffed away forever, Blown into the air with sighing.

Ah! deluded Shawondasee!

Thus the Four Winds were divided Thus the sons of Mudjekeewis Had their stations in the heavens, At the corners of the heavens;For himself the West-Wind only Kept the mighty Mudjekeewis.

同类推荐
  • 伏魔经坛谢恩醮仪

    伏魔经坛谢恩醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华氏中藏经

    华氏中藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十一面神咒心经

    十一面神咒心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mauprat

    Mauprat

    Napoleon in exile declared that were he again on the throne he should make a point of spending two hours a day in conversation with women, from whom there was much to be learnt.汇聚授权电子版权。
  • 还丹显妙通幽集

    还丹显妙通幽集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼魔吟

    鬼魔吟

    禁忌之说已不是传说,神器的遗失,是开始也是结束,天下势力散乱,一块被驱逐的大陆,合力打破重生之路。
  • 剑圣就该出肉装

    剑圣就该出肉装

    虚假的剑圣:飘渺的身法,无双的剑技,十步杀一人,千里不留行。真实的剑圣:浑厚的血气,无敌的力量,以无尽血气,砍爆一切。这就是一个出肉装的剑圣,砍爆一切的故事。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 异界生物恋爱指南

    异界生物恋爱指南

    太古时期,伟大的圣族创造了以太井,企图升维整个圣宇宙,但他们失败了。无数异界入侵了圣宇宙,圣族因此陨落,但她们在灭亡前启动了【火种计划】。【墨峥】因一场秘密试炼,成为了火种计划的【首席传火者】。PS:本书真的是轻松日常文,你们要信我啊。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 岁月有你才锦年

    岁月有你才锦年

    【全本完结】至尊宝说过:曾有一段真挚的爱情摆在我面前,我瞎了眼没有珍惜,等到失去后才悔莫及。如果上天能给她一次机会,楚妖夭一定会对席昊阳说——“我愿意。”流经数年,后知后觉,“铎风·黑场”的幕后操纵者却是他。无知者无畏,为了荣耀,她傲视群雄,不惜得罪黑场,到头来才发现那场流亡的终结者,是他,而非自己。就是这样的他,令她没了战场的豪情万丈,有的只是情场的柔情百转。
  • 虎噬星辰

    虎噬星辰

    星系级灵气大爆发,天空降下一百零八道光束。整个银河系中,数千万颗生命星球,被一束束金光照耀。一束金光,代表一个名额,一个通向万族汇聚之地的名额。一百零八位强者,承载的人类这个种族的全部希望,恍若石子投入瀚海,直达那片上古战场!万万亿生灵,种族尖端的碰撞。长达千年的厮杀,谁能将其终止?!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 网游之最强邪剑

    网游之最强邪剑

    带着前世的记忆,重新回到了游戏中,要成为最强的邪剑,拿回属于自己的一切!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。