登陆注册
5341700000034

第34章 TRAVELERS IN DISTRESS(3)

It was a monstrous bear. The tempest had driven it from the woods, and it had come to seek refuge in this cave, doubtless its habitual retreat, which Nadia then occupied.

Two of the horses, terrified at the presence of the enormous creature, breaking their traces, had escaped, and the iemschik, thinking only of his beasts, leaving Nadia face to face with the bear, had gone in pursuit of them.

But the brave girl had not lost her presence of mind.

The animal, which had not at first seen her, was attacking the remaining horse. Nadia, leaving the shelter in which she had been crouching, had run to the carriage, taken one of Michael's revolvers, and, advancing resolutely towards the bear, had fired close to it.

The animal, slightly wounded in the shoulder, turned on the girl, who rushed for protection behind the tarantass, but then, seeing that the horse was attempting to break its traces, and knowing that if it did so, and the others were not recovered, their journey could not be continued, with the most perfect coolness she again approached the bear, and, as it raised its paws to strike her down, gave it the contents of the second barrel.

This was the report which Michael had just heard. In an instant he was on the spot. Another bound and he was between the bear and the girl.

His arm made one movement upwards, and the enormous beast, ripped up by that terrible knife, fell to the ground a lifeless mass.

He had executed in splendid style the famous blow of the Siberian hunters, who endeavor not to damage the precious fur of the bear, which fetches a high price.

"You are not wounded, sister?" said Michael, springing to the side of the young girl.

"No, brother," replied Nadia.

At that moment the two journalists came up. Alcide seized the horse's head, and, in an instant, his strong wrist mastered it.

His companion and he had seen Michael's rapid stroke.

"Bravo!" cried Alcide; "for a simple merchant, Mr. Korpanoff, you handle the hunter's knife in a most masterly fashion."1

"In Siberia," replied Michael, "we are obliged to do a little of everything."Alcide regarded him attentively. Seen in the bright glare, his knife dripping with blood, his tall figure, his foot firm on the huge carcass, he was indeed worth looking at.

"A formidable fellow," said Alcide to himself.

Then advancing respectfully, he saluted the young girl.

Nadia bowed slightly.

Alcide turned towards his companion. "The sister worthy of the brother!"said he. "Now, were I a bear, I should not meddle with two so brave and so charming."Harry Blount, perfectly upright, stood, hat in hand, at some distance.

His companion's easy manners only increased his usual stiffness.

At that moment the iemschik, who had succeeded in recapturing his two horses, reappeared. He cast a regretful glance at the magnificent animal lying on the ground, loth to leave it to the birds of prey, and then proceeded once more to harness his team.

Michael acquainted him with the travelers' situation, and his intention of loaning one of the horses.

"As you please," replied the iemschik. "Only, you know, two carriages instead of one.""All right, my friend," said Alcide, who understood the insinuation, "we will pay double.""Then gee up, my turtle-doves!" cried the iemschik.

Nadia again took her place in the tarantass. Michael and his companions followed on foot. It was three o'clock. The storm still swept with terrific violence across the defile. When the first streaks of daybreak appeared the tarantass had reached the telga, which was still conscientiously imbedded as far as the center of the wheel. Such being the case, it can be easily understood how a sudden jerk would separate the front from the hinder part.

One of the horses was now harnessed by means of cords to the remains of the telga, the reporters took their place on the singular equipage, and the two carriages started off.

They had now only to descend the Ural slopes, in doing which there was not the slightest difficulty.

Six hours afterwards the two vehicles, the tarantass preceding the telga, arrived at Ekaterenburg, nothing worthy of note having happened in the descent.

The first person the reporters perceived at the door of the post-house was their iemschik, who appeared to be waiting for them.

This worthy Russian had a fine open countenance, and he smilingly approached the travelers, and, holding out his hand, in a quiet tone he demanded the usual "pour-boire."This very cool request roused Blount's ire to its highest pitch, and had not the iemschik prudently retreated, a straight-out blow of the fist, in true British boxing style, would have paid his claim of "na vodkou."Alcide Jolivet, at this burst of anger, laughed as he had never laughed before.

"But the poor devil is quite right!" he cried.

"He is perfectly right, my dear fellow. It is not his fault if we did not know how to follow him!"Then drawing several copecks from his pocket, "Here my friend,"said he, handing them to the iemschik; "take them.

If you have not earned them, that is not your fault."This redoubled Mr. Blount's irritation. He even began to speak of a lawsuit against the owner of the telga.

"A lawsuit in Russia, my dear fellow!" cried Alcide. "Things must indeed change should it ever be brought to a conclusion!

Did you never hear the story of the wet-nurse who claimed payment of twelve months' nursing of some poor little infant?""I never heard it," replied Harry Blount.

"Then you do not know what that suckling had become by the time judgment was given in favor of the nurse?""What was he, pray?"

"Colonel of the Imperial Guard!"

At this reply all burst into a laugh.

Alcide, enchanted with his own joke, drew out his notebook, and in it wrote the following memorandum, destined to figure in a forthcoming French and Russian dictionary:

"Telga, a Russian carriage with four wheels, that is when it starts;with two wheels, when it arrives at its destination."

同类推荐
  • 海印三昧论一卷(并序)

    海印三昧论一卷(并序)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明良论二

    明良论二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上方大洞真元图书继说终篇

    上方大洞真元图书继说终篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Leviathan

    Leviathan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法海经

    佛说法海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 答万季埜诗问

    答万季埜诗问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花神谱

    花神谱

    无论是花,还是人,甚至这世间的万物——都需要被细心地呵护,关切地凝视,都需要一颗温柔对待的心。
  • 重生国民男神:离爷撩不停

    重生国民男神:离爷撩不停

    【1v1甜宠文】【微虐】一代军营女王,执行任务中光荣牺牲。重生到伪男身上,看她如何在娱乐圈掀起腥风血雨,打脸虐渣。然而,她和某人的牵扯,却是剪不断理还乱。佛曰:放下屠刀,立地成佛。离封:我的手里没有屠刀,执念早已成魔。因为我不知道,下一辈子还是否能遇见你,所以我今生才会,那么努力,把最好的都给你。#紧紧地咬着牙,强忍着疼痛,心痛得却像被千万根尖针扎过:我这样的人,连死都不怕,却害怕着黑夜,怕黑夜过去后,物是人非的一切。#身影渐渐消失在风雪中,心中冰冷得无以复加:下一次可不可以,换你褪去一身骄傲,喜欢我到疯掉?(此文原创,禁止转载,云起书院首发,作者酸奶q,抄袭必究,不喜勿喷。)
  • 暮色暖婚

    暮色暖婚

    再次遇见你时,我就知道……我还是忘不了。。。——林依我爱你,就是因为你是我的全世界——慕然再见到他,是在一个临近黄昏的下午。同一时间,同一地点……同样的人,却早已物是人非……
  • 缘来你爱我X

    缘来你爱我X

    “邢微,我其实一直喜欢的是你。”“呵呵,向言你觉得我还会相信你吗,你做的那些事需要我都一一讲给你听吗?算了吧,我觉得没必要了吧。”“当然有必要,我所做的一切都是因为我不想失去你啊,再给我最后一个机会好不好!”“还是不要了吧,我不后悔遇见你,能够遇到也是一种缘分,但也仅是有缘无分,就这样吧,再无相见。”“邢微,我是不会放弃的,这一次换我等你,一直……”
  • 大元王朝4

    大元王朝4

    本书以严谨的治学态度,详细解读了元朝的历史,使成吉思汗、忽必烈、元顺帝、耶律楚材等历史人物栩栩如生地展现在了今人的面前;将蒙古军西征、丘处机与成吉思汗以及蒙元历史上的各种历史事件娓娓道来。对于今人正确认识元朝的历史,具有重要的启示作用。
  • 穿越豪门贵妇

    穿越豪门贵妇

    王莉莉五年前跪在佛前求一个好offer,损友问,为何不同时求个好姻缘,王莉莉曰:做人不能太贪心,一样一样求,佛才能满足你的心愿。王莉莉五年后跪在佛前求一个好姻缘。佛曰:这个姑娘心比较实,给她一个好姻缘吧。于是,王莉莉穿越了,成为了一个已婚妇女。【情节虚构,请勿模仿】
  • 积累财富(影响你一生的成功励志书)

    积累财富(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 佛说比丘听施经

    佛说比丘听施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。