登陆注册
5341700000045

第45章 THE MARSHES OF THE BARABA(1)

IT was fortunate that Michael Strogoff had left the posting-house so promptly. The orders of Ivan Ogareff had been immediately transmitted to all the approaches of the city, and a full description of Michael sent to all the various commandants, in order to prevent his departure from Omsk. But he had already passed through one of the breaches in the wall;his horse was galloping over the steppe, and the chances of escape were in his favor.

It was on the 29th of July, at eight o'clock in the evening, that Michael Strogoff had left Omsk. This town is situated about halfway between Moscow and Irkutsk, where it was necessary that he should arrive within ten days if he wished to get ahead of the Tartar columns.

It was evident that the unlucky chance which had brought him into the presence of his mother had betrayed his incognito.

Ivan Ogareff was no longer ignorant of the fact that a courier of the Czar had just passed Omsk, taking the direction of Irkutsk. The dispatches which this courier bore must have been of immense importance.

Michael Strogoff knew, therefore, that every effort would be made to capture him.

But what he did not know, and could not know, was that Marfa Strogoff was in the hands of Ivan Ogareff, and that she was about to atone, perhaps with her life, for that natural exhibition of her feelings which she had been unable to restrain when she suddenly found herself in the presence of her son. And it was fortunate that he was ignorant of it.

Could he have withstood this fresh trial?

Michael Strogoff urged on his horse, imbuing him with all his own feverish impatience, requiring of him one thing only, namely, to bear him rapidly to the next posting-house, where he could be exchanged for a quicker conveyance.

At midnight he had cleared fifty miles, and halted at the station of Koulikovo. But there, as he had feared, he found neither horses nor carriages. Several Tartar detachments had passed along the highway of the steppe. Everything had been stolen or requisitioned both in the villages and in the posting-houses.

It was with difficulty that Michael Strogoff was even able to obtain some refreshment for his horse and himself.

It was of great importance, therefore, to spare his horse, for he could not tell when or how he might be able to replace it. Desiring, however, to put the greatest possible distance between himself and the horsemen who had no doubt been dispatched in pursuit, he resolved to push on.

After one hour's rest he resumed his course across the steppe.

Hitherto the weather had been propitious for his journey.

The temperature was endurable. The nights at this time of the year are very short, and as they are lighted by the moon, the route over the steppe is practicable. Michael Strogoff, moreover, was a man certain of his road and devoid of doubt or hesitation, and in spite of the melancholy thoughts which possessed him he had preserved his clearness of mind, and made for his destined point as though it were visible upon the horizon.

When he did halt for a moment at some turn in the road it was to breathe his horse. Now he would dismount to ease his steed for a moment, and again he would place his ear to the ground to listen for the sound of galloping horses upon the steppe.

Nothing arousing his suspicions, he resumed his way.

On the 30th of July, at nine o'clock in the morning, Michael Strogoff passed through the station of Touroumoff and entered the swampy district of the Baraba.

There, for a distance of three hundred versts, the natural obstacles would be extremely great. He knew this, but he also knew that he would certainly surmount them.

These vast marshes of the Baraba, form the reservoir to all the rain-water which finds no outlet either towards the Obi or towards the Irtych. The soil of this vast depression is entirely argillaceous, and therefore impermeable, so that the waters remain there and make of it a region very difficult to cross during the hot season. There, however, lies the way to Irkutsk, and it is in the midst of ponds, pools, lakes, and swamps, from which the sun draws poisonous exhalations, that the road winds, and entails upon the traveler the greatest fatigue and danger.

Michael Strogoff spurred his horse into the midst of a grassy prairie, differing greatly from the close-cropped sod of the steppe, where feed the immense Siberian herds. The grass here was five or six feet in height, and had made room for swamp-plants, to which the dampness of the place, assisted by the heat of summer, had given giant proportions.

These were principally canes and rushes, which formed a tangled network, an impenetrable undergrowth, sprinkled everywhere with a thousand flowers remarkable for the brightness of their color.

Michael Strogoff, galloping amongst this undergrowth of cane, was no longer visible from the swamps which bordered the road.

The tall grass rose above him, and his track was indicated only by the flight of innumerable aquatic birds, which rose from the side of the road and dispersed into the air in screaming flocks.

The way, however, was clearly traceable. Now it would lie straight between the dense thicket of marsh-plants; again it would follow the winding shores of vast pools, some of which, several versts in length and breadth, deserve the name of lakes.

In other localities the stagnant waters through which the road lay had been avoided, not by bridges, but by tottering platforms ballasted with thick layers of clay, whose joists shook like a too weak plank thrown across an abyss.

Some of these platforms extended over three hundred feet, and travelers by tarantass, when crossing them have experienced a nausea like sea-sickness.

Michael Strogoff, whether the soil beneath his feet was solid or whether it sank under him, galloped on without halt, leaping the space between the rotten joists; but however fast they traveled the horse and the horseman were unable to escape from the sting of the two-winged insects which infest this marshy country.

同类推荐
  • 俱舍论疏

    俱舍论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋景文公笔记

    宋景文公笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄大乘论本

    摄大乘论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨睒子经

    佛说菩萨睒子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Padre Ignacio

    Padre Ignacio

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 罡剑三尺红

    罡剑三尺红

    羊吃草,狼吃羊,这本是天道法则。但所有的人都会痛恨狼,而怜悯羊。在人的眼里,总觉得羊是弱者,就因为它是弱者,而忽略了羊本身其实也践踏了无数草的生命。所以每个人的内心都有属于自己的江湖。不同的人性,不同的遭遇,不同的爱恨情仇,交织一起这就是最精彩的江湖……
  • 快穿之公子别过来

    快穿之公子别过来

    洛宁很蒙圈,别人家的任务不都是自己做? 为什么她家系统必须要她和那个看起来冷冰冰实际上附带沙雕属性的粘人精皇子一起结伴做任务? 或许对于天才少女,最年轻的CEO,肆意张狂却有分有寸,无情却有情的洛宁来说,她这辈子都没想到自己会栽在一个沙雕的手里。 对于最受宠的皇子,第一次穿越后成为老来得子的富豪的独苗,不谙世事却沙雕的可爱的扶苏兮来说,他这辈子也不会想到自己会离不开一个天天嫌弃他的女孩。本文许多位面男女主身份并非完美上等人士,偏真实位面与狗血位面穿插。 有偏爱的可以跳过,不喜欢的可以划过但请别喷,作者玻璃心???可以不爱但请别伤害。
  • 我竟然成了鱼妖

    我竟然成了鱼妖

    一片广阔的海域,一群诚心向佛的信鱼,追逐着那遥远的成佛之道。鱼小波懒散地看着身边修炼着佛法的傻鱼们,不屑地翻了个身,尾巴甩出一粒黑色的小球,吞进了嘴里,享受着被妖气侵染的快感……“一群傻鱼,天天就知道修炼佛法……”“鬼才信佛呢,想让我修佛的话,除非来个母鱼跟我交配……”
  • 莫名其妙成为神了

    莫名其妙成为神了

    (前面第一卷问题很多,推荐从第二卷开始看,以防被喂食劝退)莫名其妙成为了神,从海贼王开始了自己的成神之路!FA预订,妖尾预订,其它待定。
  • 窗格里的阳光

    窗格里的阳光

    后来你可能会忘了那个男孩的名字,但经过的青春忘不了。总有那么一个人,会将你在彷徨无助中带出来。总有那么一个人,会为你锦上添花、雪中送炭。总有那么一个人,会在生活这杯苦咖啡里,成为你专属的牛奶蜜糖。总有那么一个人,关心你疼不疼。总会有那么一个人,如果你用心等的话!
  • 快穿之宿主很nice

    快穿之宿主很nice

    黑夜中,某女子正一脸猥琐的对着电脑屏幕笑着……突然,屏幕黑了。偌大的房子里传来滴滴的声音……【恭喜宿主绑定成功。】
  • 注销的系统

    注销的系统

    大起大落后的苏恒,终于学会了节俭,精打细算的生活虽然繁琐却充满着小确幸。生活渐渐归于平静却突然迎来了世界末日,幸得神秘许愿系统傍身,却没想到。。(许愿吧,你想要的,源之力都能够给你)
  • 修仙重生都市

    修仙重生都市

    罗方重生都市,纵横都市,所向披靡把所有敌人踩在脚下,美女总裁等都围在他身边
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。