登陆注册
5342300000007

第7章 I MAKE ACQUAINTANCE OF MY UNCLE(1)

Presently there came a great rattling of chains and bolts,and the door was cautiously opened and shut to again behind me as soon as I had passed.

"Go into the kitchen and touch naething,"said the voice;and while the person of the house set himself to replacing the defences of the door,I groped my way forward and entered the kitchen.

The fire had burned up fairly bright,and showed me the barest room I think I ever put my eyes on.Half-a-dozen dishes stood upon the shelves;the table was laid for supper with a bowl of porridge,a horn spoon,and a cup of small beer.Besides what Ihave named,there was not another thing in that great,stone-vaulted,empty chamber but lockfast chests arranged along the wall and a corner cupboard with a padlock.

As soon as the last chain was up,the man rejoined me.He was a mean,stooping,narrow-shouldered,clay-faced creature;and his age might have been anything between fifty and seventy.His nightcap was of flannel,and so was the nightgown that he wore,instead of coat and waistcoat,over his ragged shirt.He was long unshaved;but what most distressed and even daunted me,he would neither take his eyes away from me nor look me fairly in the face.What he was,whether by trade or birth,was more than I could fathom;but he seemed most like an old,unprofitable serving-man,who should have been left in charge of that big house upon board wages.

"Are ye sharp-set?"he asked,glancing at about the level of my knee."Ye can eat that drop parritch?"I said I feared it was his own supper.

"O,"said he,"I can do fine wanting it.I'll take the ale,though,for it slockens[1]my cough."He drank the cup about half out,still keeping an eye upon me as he drank;and then suddenly held out his hand."Let's see the letter,"said he.

I told him the letter was for Mr.Balfour;not for him.

"And who do ye think I am?"says he."Give me Alexander's letter.""You know my father's name?"

"It would be strange if I didnae,"he returned,"for he was my born brother;and little as ye seem to like either me or my house,or my good parritch,I'm your born uncle,Davie,my man,and you my born nephew.So give us the letter,and sit down and fill your kyte."If I had been some years younger,what with shame,weariness,and disappointment,I believe I had burst into tears.As it was,Icould find no words,neither black nor white,but handed him the letter,and sat down to the porridge with as little appetite for meat as ever a young man had.

Meanwhile,my uncle,stooping over the fire,turned the letter over and over in his hands.

"Do ye ken what's in it?"he asked,suddenly.

"You see for yourself,sir,"said I,"that the seal has not been broken.""Ay,"said he,"but what brought you here?"

"To give the letter,"said I.

"No,"says he,cunningly,"but ye'll have had some hopes,nae doubt?""I confess,sir,"said I,"when I was told that I had kinsfolk well-to-do,I did indeed indulge the hope that they might help me in my life.But I am no beggar;I look for no favours at your hands,and I want none that are not freely given.For as poor as I appear,I have friends of my own that will be blithe to help me.""Hoot-toot!"said Uncle Ebenezer,"dinnae fly up in the snuff at me.We'll agree fine yet.And,Davie,my man,if you're done with that bit parritch,I could just take a sup of it myself.

Ay,"he continued,as soon as he had ousted me from the stool and spoon,"they're fine,halesome food --they're grand food,parritch."He murmured a little grace to himself and fell to.

"Your father was very fond of his meat,I mind;he was a hearty,if not a great eater;but as for me,I could never do mair than pyke at food."He took a pull at the small beer,which probably reminded him of hospitable duties,for his next speech ran thus:

"If ye're dry ye'll find water behind the door."To this I returned no answer,standing stiffly on my two feet,and looking down upon my uncle with a mighty angry heart.He,on his part,continued to eat like a man under some pressure of time,and to throw out little darting glances now at my shoes and now at my home-spun stockings.Once only,when he had ventured to look a little higher,our eyes met;and no thief taken with a hand in a man's pocket could have shown more lively signals of distress.This set me in a muse,whether his timidity arose from too long a disuse of any human company;and whether perhaps,upon a little trial,it might pass off,and my uncle change into an altogether different man.From this I was awakened by his sharp voice.

"Your father's been long dead?"he asked.

"Three weeks,sir,"said I.

"He was a secret man,Alexander --a secret,silent man,"he continued."He never said muckle when he was young.He'll never have spoken muckle of me?""I never knew,sir,till you told it me yourself,that he had any brother.""Dear me,dear me!"said Ebenezer."Nor yet of Shaws,I dare say?""Not so much as the name,sir,"said I.

"To think o'that!"said he."A strange nature of a man!"For all that,he seemed singularly satisfied,but whether with himself,or me,or with this conduct of my father's,was more than I could read.Certainly,however,he seemed to be outgrowing that distaste,or ill-will,that he had conceived at first against my person;for presently he jumped up,came across the room behind me,and hit me a smack upon the shoulder."We'll agree fine yet!"he cried."I'm just as glad I let you in.And now come awa'to your bed."To my surprise,he lit no lamp or candle,but set forth into the dark passage,groped his way,breathing deeply,up a flight of steps,and paused before a door,which he unlocked.I was close upon his heels,having stumbled after him as best I might;and then he bade me go in,for that was my chamber.I did as he bid,but paused after a few steps,and begged a light to go to bed with.

"Hoot-toot!"said Uncle Ebenezer,"there's a fine moon.""Neither moon nor star,sir,and pit-mirk,"[2]said I."I cannae see the bed."

同类推荐
  • 投辖录

    投辖录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太华希夷志

    太华希夷志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦幻居画学简明

    梦幻居画学简明

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣佛母小字般若波罗蜜多经

    佛说圣佛母小字般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新译大乘起信论

    新译大乘起信论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Anthology of Massachusetts Poets

    Anthology of Massachusetts Poets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遗忘之地1

    遗忘之地1

    大概在一个小时之前,甚至更久,但我不能够确定。那时,红轮西坠,天边映照着辉煌而又绚丽的晚霞。当时,我正在下班的路上。我记得,我正站在公交车上,手抓着横杠的把手,眼睛望着一栋20层高的大厦的落地窗。落地窗玻璃上辉映着落日的余晖,看起来不温不火。整个街道上都是忙碌了一天,正在下班的人们。枯燥而机械的生活,一切都和往常一样!然而,一场突如其来的“地震”,却把我带入了另一个世界。
  • 怪物猎人之无伤传奇

    怪物猎人之无伤传奇

    全新的怪物猎人虚拟网游。我们的主角,王小飞,他的目标,是成为游戏中的无伤传奇。这是一个的划时代的全新游戏。在一次游戏更新后,所有玩家被困于游戏中。想要回到现实世界,必须完成游戏制作者的最终任务。
  • 大老板做人·小老板做事:人生事业双丰收的必由之路

    大老板做人·小老板做事:人生事业双丰收的必由之路

    在企业管理中,“究竟是法大还是情大”一直困扰着人们。如果一切按制度办事,铁面无私,不讲人情味,那就会把人变成了机器,把人变成了物品,人会失去主观能动性,使企业僵化,使人情冷漠,对企业的发展是不利的。如果实行“人治”,没有规距,不成方圆,企业又会变成一盘散沙。所以,本书提出“以法管事,以情管人”的新思路,就是人性化管理与制度化管理有效地结合,给企业管理提出一条可操作的新路。本书语言生动简捷、通俗易懂,是管理通俗化与管理本土化的代表之作。
  • 灵皇为后

    灵皇为后

    风凌逸的额上此刻又浮现了无数道黑线。“这!个!该!死!的!女!孩!这!是!又!把!他!给!忘!了!的!节!奏???!!!”“罢了,忘就忘了,反正已经习惯了。”风凌逸心中默默的妥协着。“好看吗?”“好看。”“想不想一直看?”“想。”“那以后住到你的家里吧,这样你就能天天看着了。”“好啊。”“你家住在哪里。”灵境四面看了看,而后朝着一处指了指。“那里。”“要是你家中人的不喜欢呢。”“放心吧,我的房间就我一个人住...”灵境的嘴边几乎挂着一丝口水痴痴呆呆的说道。“没想到自己梦游了一番,居然捕获了一枚神仙级小美男,嘿嘿,运气真是不错呦,心里美滋滋滴。”傲娇不可一世的天才太子,见过就忘,撩了就跑的腹黑异族少女,两个种族之间生死存亡的纷争如何化解?
  • 危巢坠简:许地山作品精选

    危巢坠简:许地山作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 时空裂缝·第二卷:楚国风云

    时空裂缝·第二卷:楚国风云

    为守护自己的爱情,她不惜一切与父亲决裂,为了自己的女儿,楚王也只能狠下心让她假死,希望依靠这个来躲避强大秦国的报复,但楚王却不知现在的楚国已经忧患重重,楚王希望自己的女儿幸福,也愿意帮助她假死逃脱,但有些人却迫于秦国压力极力禁止,整个楚国大厦将倾,他们又该如何选择。
  • 世界伟人传记丛书:隋炀大帝杨广

    世界伟人传记丛书:隋炀大帝杨广

    隋炀帝杨广被后人称为是中国历史上最荒淫腐化的昏君。他凶残弑兄杀父,登上皇位,当上了皇帝的杨广大肆奉行享乐主义,美人为重,江山为轻;游玩为重,社稷为轻。开凿了南北大运河,使数以万计的百姓死于劳役。他的残暴统治最终在起义军和反叛军的威逼下宣告结束。让我们拨开了笼罩在炀帝身的上重重迷雾,栩栩如生地再现了炀帝极富传奇色彩的人生。
  • 论人权(人文与社会译丛)

    论人权(人文与社会译丛)

    什么样的权利是人权?我们如何鉴定一项声称是人权的权利是否真的是人权?我们该如何确定特定人权的内容?我们又该如何解决人权之间的冲突?《论人权》对人权的理论基石进行了探索,考察了人权概念的中世纪起源,点明当今人权探讨的困境源自于其定义的不确定性,并对具有争议的福利权、隐私权、自由权进行了细致的讨论。本书是了解当代人权问题的必读之作。
  • 问你可以不可以

    问你可以不可以

    傲慢又毒舌的死神大人终于找回了他的“小镰刀”。独一无二+非你不可=十分甜蜜。“你打算怎么赔偿我?”傅筠来抬眼似笑非笑看着她。辜冬暗暗吐槽,你莫名其妙用我割草,还问我怎么赔偿?还有没有天理?我不是威风凛凛的狩猎镰刀吗?傅筠来啧一声,苍白的唇角微微向上勾:“你本就是我的镰刀,我用你割草不行么?不是物尽其用吗?”辜冬呆愣愣地想:你知道我在想什么?傅筠来抬手敲了她一记,慢条斯理地说:“当然。”辜冬崩溃:到底什么时候才会彻底恢复过来,当一把不能说话不能动的镰刀好憋屈!!!!