登陆注册
5342500000021

第21章 ACT V(2)

And surely we had died,but that the Duke,More full of honor than his angry sire,Procured our quick deliverance from thence;But,ere we went,'Salute your king',quoth he,'Bid him provide a funeral for his son:

To day our sword shall cut his thread of life;And,sooner than he thinks,we'll be with him,To quittance those displeasures he hath done.'

This said,we past,not daring to reply;

Our hearts were dead,our looks diffused and wan.

Wandering,at last we climed unto a hill,>From whence,although our grief were much before,Yet now to see the occasion with our eyes Did thrice so much increase our heaviness:

For there,my Lord,oh,there we did descry Down in a valley how both armies lay.

The French had cast their trenches like a ring,And every Barricado's open front Was thick embossed with brazen ordinance;Here stood a battaile of ten thousand horse,There twice as many pikes in quadrant wise,Here Crossbows,and deadly wounding darts:

And in the midst,like to a slender point Within the compass of the horizon,As twere a rising bubble in the sea,A Hasle wand amidst a wood of Pines,Or as a bear fast chained unto a stake,Stood famous Edward,still expecting when Those dogs of France would fasten on his flesh.

Anon the death procuring knell begins:

Off go the Cannons,that with trembling noise Did shake the very Mountain where they stood;Then sound the Trumpets'clangor in the air,The battles join:and,when we could no more Discern the difference twixt the friend and foe,So intricate the dark confusion was,Away we turned our watery eyes with sighs,As black as powder fuming into smoke.

And thus,I fear,unhappy have I told The most untimely tale of Edward's fall.

QUEEN PHILLIP.

Ah me,is this my welcome into France?

Is this the comfort that I looked to have,When I should meet with my beloved son?

Sweet Ned,I would thy mother in the sea Had been prevented of this mortal grief!

KING EDWARD.

Content thee,Phillip;tis not tears will serve To call him back,if he be taken hence:

Comfort thy self,as I do,gentle Queen,With hope of sharp,unheard of,dire revenge.--He bids me to provide his funeral,And so I will;but all the Peers in France Shall mourners be,and weep out bloody tears,Until their empty veins be dry and sere:

The pillars of his hearse shall be his bones;The mould that covers him,their City ashes;

His knell,the groaning cries of dying men;

And,in the stead of tapers on his tomb,An hundred fifty towers shall burning blaze,While we bewail our valiant son's decease.

[After a flourish,sounded within,enter an herald.]

HERALD.

Rejoice,my Lord;ascend the imperial throne!

The mighty and redoubted prince of Wales,Great servitor to bloody Mars in arms,The French man's terror,and his country's fame,Triumphant rideth like a Roman peer,And,lowly at his stirrup,comes afoot King John of France,together with his son,In captive bonds;whose diadem he brings To crown thee with,and to proclaim thee king.

KING EDWARD.

Away with mourning,Phillip,wipe thine eyes;--Sound,Trumpets,welcome in Plantagenet!

[Enter Prince Edward,king John,Phillip,Audley,Artois.]

As things long lost,when they are found again,So doth my son rejoice his father's heart,For whom even now my soul was much perplexed.

QUEEN PHILLIP.

Be this a token to express my joy,[Kisses him.]

For inward passion will not let me speak.

PRINCE EDWARD.

My gracious father,here receive the gift.

[Presenting him with King John's crown.]

This wreath of conquest and reward of war,Got with as mickle peril of our lives,As ere was thing of price before this day;Install your highness in your proper right:

And,herewithall,I render to your hands These prisoners,chief occasion of our strife.

KING EDWARD.

So,John of France,I see you keep your word:

You promised to be sooner with our self Than we did think for,and tis so in deed:

But,had you done at first as now you do,How many civil towns had stood untouched,That now are turned to ragged heaps of stones!

How many people's lives mightst thou have saved,That are untimely sunk into their graves!

KING JOHN.

Edward,recount not things irrevocable;

Tell me what ransom thou requirest to have.

KING EDWARD.

Thy ransom,John,hereafter shall be known:

But first to England thou must cross the seas,To see what entertainment it affords;How ere it falls,it cannot be so bad,As ours hath been since we arrived in France.

KING JOHN.

Accursed man!of this I was foretold,But did misconster what the prophet told.

PRINCE EDWARD.

Now,father,this petition Edward makes To thee,whose grace hath been his strongest shield,That,as thy pleasure chose me for the man To be the instrument to shew thy power,So thou wilt grant that many princes more,Bred and brought up within that little Isle,May still be famous for like victories!

And,for my part,the bloody scars I bear,And weary nights that I have watched in field,The dangerous conflicts I have often had,The fearful menaces were proffered me,The heat and cold and what else might displease:

I wish were now redoubled twenty fold,So that hereafter ages,when they read The painful traffic of my tender youth,Might thereby be inflamed with such resolve,As not the territories of France alone,But likewise Spain,Turkey,and what countries else That justly would provoke fair England's ire,Might,at their presence,tremble and retire.

KING EDWARD.

Here,English Lords,we do proclaim a rest,An intercession of our painful arms:

Sheath up your swords,refresh your weary limbs,Peruse your spoils;and,after we have breathed A day or two within this haven town,God willing,then for England we'll be shipped;Where,in a happy hour,I trust,we shall Arrive,three kings,two princes,and a queen.

FINIS.

同类推荐
热门推荐
  • 灰烬乐园

    灰烬乐园

    延续肮脏,悲惨世界。众生熔炉,余烬灵魂。游魂彷徨,蠕虫徘徊。疯狂之血孕育邪祟而生;不可名状之物亵渎而死。死寂无风,艾伦喃喃之语。‘我不是凝视深渊的人,我即是深渊’面对神孽应该说什么?—先死为敬—时候未到生为神孽,我很遗憾。ps1:类dndps2:无女主ps3:裙号857624408「余烬的骨头」
  • 我家田里冒仙气

    我家田里冒仙气

    自从江上发现他们家地里冒出“仙气”,他的人生就变得非常精彩起来。种出的庄稼都蕴含着“仙力”,就跟传说中的灵芝草和人参果一样,还有一个神奇的种田系统上赶着帮他赚钱,睡个懒觉都甭想。系统:吾来历非凡,汝辈岂能等闲视之?看你肉体凡胎也无甚建树,就先整个最低级别的1000万开开张吧……咄,不许讨价还价!江上:太多了!那以后更高级的可怎么办?系统:做任务啊。每完成一次任务除晋级之外还能获得一次穿越的机会,保证你赚得盆满钵满不想回来的。要不就从白娘子开始,带好你的灵芝草,许仙刚被吓死正好用得上,价格嘛不要太低……西湖水畔,栈桥凭栏,夕阳西下。江上:哇噻,这就是白娘子的真人版了,简直……我不想卖给她灵芝草了,反正许仙人都咽气了,一死百了,身后之事还惦记着干嘛。系统:你别滥情啊!麻溜的,拿了银子走人……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 佐德之子

    佐德之子

    重生氪星军事领袖,大BOSS,佐德将军之子,却发现这不是漫画,也不是电影。在这里,蝙蝠侠和钢铁侠是世交;蚁人和绿魔是生意伙伴;神奇女侠和隐形女可能为了同一个男人大打出手;蜘蛛侠出门有可能遇到蜥蜴博士,但也有可能被毁灭日一顿爆抽……另外,绿箭侠和鹰眼,哪个更神准?闪电侠与快银谁才是地球上最快的人?美国队长的盾牌和雷神托尔的锤子一攻一防的,真的不相上下吗?绿巨人、奇异博士……好吧,多元宇宙是如此的精彩,重生之人表示:九大国度、行星吞噬者、多玛姆、灭霸、达克赛德……我来了!QQ群:623757832
  • 抬手揽星辰

    抬手揽星辰

    沈风意外重生在八荒之中某个村庄,偶然机会得到朱雀功法,以及神秘能放大缩小的木棺。把木棺当成板砖一样敲人,除了会被人看不起之外……没什么不好的。再活一世,不能像前世那般黯然陨落,他立志要让整个大陆响彻他的名字。战蛟龙,寻凤雀。雷云澎湃,狂风鼓袍,战意昂扬,杀于云霄之巅。
  • 水浒逐鹿传

    水浒逐鹿传

    穿越水浒,逐鹿天下!交流群:294684407(需要粉丝认证,老新书均可)。
  • 雪花那个飘

    雪花那个飘

    1977年的冬天,北国下了一场多年不遇的大雪,知青赵长天在高考途中胃病发作无法行进,暗恋他的乡村女教师刘翠翠费尽心力,在最后一刻跌跌撞撞将赵长天背进考场,结果耽误了自己的高考。赵长天如愿以偿走进大学校门,而刘翠翠黯然神伤地返回山村……
  • 别喊我大侠

    别喊我大侠

    西北荒芜,皇城锦绣,草原征战,孤岛惊魂,一剑惊红尘,一语难罢休。
  • 我欲为魔封天下
  • 当小白兔遇上霸道大灰狼

    当小白兔遇上霸道大灰狼

    本文又名《只对你钟情》陆琛见到乔念一第一面时,就产生了不可磨灭的情愫。傲娇的陆总裁非要装作讨厌她的样子,却让乔念一嫁给他......乔念一为了救家只好嫁给他,结果迎来的却是无数宠爱——“女人,想逃?我偏不让你走!”甜宠文,很简单的爱情故事,没有很多误会。【各位放心入坑】